Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почему? — спросил он своего брата снова, почти жалобно.

Почему я пленник? Почему мой разум не работает как следует? Почему ты сотворил со мной всё это?

Шет не ответил. Что он мог сказать?

Плечи Медведя опустились. Он позволил вывести себя из комнаты, не бросив назад ни единого взгляда.

Джейм и Комендант остались разглядывать друг друга. Через некоторое время Джейм послал ему сдержанный салют, который он принял лёгким кивком. Затем она покинула Яму через противоположную дверь.

V

Всё это было довольно тревожным событием и Джейм много об этом раздумывала, так и не найдя никакого решения. Особенно сильно её волновало то, что ей придётся покинуть Тентир, так или иначе, в то время как Медведь оставался в нём пленником. И всё же, что она могла поделать?

Во сне этой ночью, она обнаружила, что спорит со своим братом.

— И где же во всём этом честь? — требовала она у него или, вернее, у его спины, поскольку он вышагивал туда-сюда, длинная чёрная куртка со свистом рассекает воздух, руки сцеплены за спиной. — До того как пасть в битве, Медведь был великим рандоном. Его состояние это не его вина.

— Ты же видишь, каким он может быть опасным, — сказал Торисен через плечо. — Мы обещали нашим кадетам, нашим людям, защиту.

— Ну конечно, он опасен, — в раздражении отозвалась она, от возбуждения тоже принимаясь бродить туда-сюда. — И всегда им был. С такими когтями он однозначно связан с Тем-Кто-Разрушает. Ты что, хочешь посадить под замок всех подобных кенциров?

— Такие кенциры — шаниры.

— Как и те из нас, что созидают и оберегают, — сказал Киндри, шагая вместе с ними, беловолосая голова склонилась в глубоком раздумье. — Должны ли они тоже быть изгнаны прочь, как это случилось со мной?

— Я не могу за них ручаться, — отрезал Торисен. — Вы что, не видите? Я едва могу ручаться за самого себя.

— И кто же ты такой?

— Верховный Лорд Кенцирата, хранитель распадающейся страны.

— Тогда позволь мне выбить из неё все изъяны.

— А что ещё ты можешь при этом разрушить, а?

— Мы никогда этого не узнаем, пока ты не доверишь мне попытаться.

— Пока что всё идёт хорошо, — задумчиво размышлял Киндри. — Парадокс Чести может нас погубить, и, в то же время, сделать нас сильнее, пока честь, сама по себе, остаётся нашей силой. А мы сильные, несмотря ни на что.

Так они и спорили между собой, перебрасываясь репликами туда и обратно, пока их пути всё пересекались и перепересекались, никогда не сталкивая их непосредственно лицом к лицу.

Джейм проснулась с так и не высказанной колкостью на кончике языка и позабыла её при возвращении сознания.

Её покои были тёмными и тихими, за исключением мягкого сопения Жура на тюфяке рядом с ней.

Что есть честь? снова подумала она.

От всех этих тревог у неё пересохло в горле. Однако, когда она встала, чтобы взять чашку воды, её голая нога смахнула в сторону что-то свернувшееся на полу витками, что предупреждающе зашипело в ответ.

— Эдди?

Она поискала внизу рукой и аккуратно подняла с пола болотную гадюку. На беспокойных, позолоченных чешуйках замерцал призрачный свет, что просачивался вниз через дымовую дыру в крыше.

— Тебя опять прислали ко мне на сохранение? — спросила она змею. — И во что же вляпалась Тень на этот раз?

Как обычно, никакого ответа, за исключением мерцания чёрного язычка и безумного, оранжевого взора.

Она положила Эдди на безопасном расстоянии от Жура, в тёплую ложбинку, оставленную её телом, оделась и выскользнула из своей комнаты. Этажом ниже кадеты спали в своих отгороженных полотном отсеках. Ещё ниже общий зал лежал пустым и безмолвным. Наружу, на променад.

Джейм отпрянула назад. Напротив северной стороны Нового Тентира, казармы Рандиров украдкой кишели множеством кадетов, безмолвно ждущих в тени жестяной крыши галереи. Свет последней четверти луны выхватил из тьмы острые черты главной десятницы Риф, когда та повернулась в сторону фигуры, метнувшейся через квадрат. Следом за этим последовало перешёптывание и рука, указавшая на юг. Ждущие Рандиры потоком устремились из теней, подобно стае жуткогончих, безмолвно мчащихся по следу.

Джейм поспешила вслед за ними через южные ворота. Там они, к её облегчению, повернули на восток к реке, вместо зоны предательских морен. Ниже по течению лежал мост, а через него на юг, лесистая местность, упирающаяся в подножия Снежных Пиков. Не будь кадеты так сосредоточены на своей добыче, они вполне могли бы услышать, как она крадётся за ними через лес, что был тёмным и полным ловушек для неосторожной ноги, но никто из них так и не оглянулся назад. Когда Джейм наконец их нагнала, они скрючились за полоской кустов, под ветвями раскидистого клёна, что недавно укрылся свежей листвой. Джейм вскарабкалась на дерево и осторожно перебралась на ветвь над их головами. Ветка скрипнула под её весом. Один из Рандиров бросил взгляд наверх, но так и не увидел её сквозь широкие листья. Всё внимание остальных Рандиров было сосредоточено на лежащей пред ними узкой горной долине.

А там, свет луны и звёзд мерцал на паре фигур — скрытом капюшоном мужчине верхом на бледной кобыле и тёмной, худощавой девушке, держащейся одной рукой за узду всадника и настойчиво с ним говорящей. Через лесную прогалину прошелестел лёгкий ветерок и силуэт всадника, казалось, затрепетал. Уши кобылы встали торчком и повернулись к кустам. Она тряхнула головой и закусила удила.

Ветка снова скрипнула и слегка подалась вниз.

Рандиры натянули луки.

— Берегись, стрелы! — закричала Джейм за мгновение до того, как ветвь наконец сломалась, обрушив её и свою зелёную массу на макушки Рандиров.

Многие упали плашмя. Некоторые, однако, всё же успели выстрелить. Большая часть стрел ушла в сторону по диким кривым; другие же, однако, перечеркнули собой всю узкую долину. Верховая фигура, казалось, расщепилась в закрутившееся вихрем облако бабочек драгоценная челюсть, всех оттенков луны и теней. В ночи свернул меч, вырубая из воздуха все стрелы, кроме одной. Оставшееся древко вспороло капюшон между головой и плечом, сдёргивая его с бледного лица и белых, косматых волос Рандирока. Он быстро развернул Миру, чтобы прикрыть собой Тень. Кобыла одно мгновение танцевала на месте, а затем метнулась в сторону, прежде чем Рандиры сумели сделать новый залп. Что бы ни случилось, Рандирок не собирался сражаться с детьми своего дома.

Пока Джейм старалась вырваться из мешанины конечностей, людских и древесных, она решила, что видит Наследника Рандир, всё ещё стоящего по ту сторону прогалины. Затем он повернулся и пропал. Некоторые Рандиры с трудом вырвались на свободу, чтобы броситься в погоню. Но едва они успели набрать скорость, как появилась вторая волна кадетов, которая наскочила на тех, кто ещё оставался на земле. Сторонники Ранет и их противники сражались дико и неистово, в полной тишине, пока Джейм, извиваясь, выбиралась на свободу, только чтобы обнаружить себя в хватке десятницы, которая в своё время спустила Тень в колодец.

— Они…. за ним, — прохрипела она.

Десятница отпустила её. — Тогда иди.

Джейм побежала через деревья на звуки битвы и обнаружила предполагаемого наследника Рандир в руках его врагов. Джейм отправила двух кадетов в нокаут яростными пинками огонь-скачет, а третьего — земля-движется, прежде чем они успели понять, что их атакуют. Трое других повернулись, в руках мерцают клинки. Их добыча, лишённая опоры, свалилась на землю.

— Это не твоё дело, Норф, — сказала Риф.

Джейм осторожно маневрировала, сохраняя наилучшую позицию, отмечая позы и положение оружия, пока они расходились веером, окружая её.

— Вы уложили товарища рандона в неравной схватке после устроенной на него засады, — сказала она. — Это должно касаться каждого в училище.

— Ты, верно, хочешь обо всём рассказать? Ну тогда беги назад, маленькая хайборн. И побыстрее. Пока мы не разделались с тобой точно так же, как расправились с этим ренегатом-предателем.

62
{"b":"563607","o":1}