Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   — Я тоже рада, что сумела добраться до твоего замка, — ответила она, — надеюсь, вместе мы сумеем победить в этом поединке.

На следующий день пришли очередные новости. Джейн была коронована. Со всей присущей ему помпой Дадли объявил об этом событии, представив в качестве будущего короля Англии своего сына Гилфорда.

   — Он считает дело решённым, — докладывал приближённый Марии, из тех, кто был послан ею для выведывания информации, — королева Джейн явно находится в смятении. Она не появляется перед народом, а продолжает находиться в Тауэре...

   — Там ей и место, — ворчливо вставила Мария, — продолжай.

   — Но до Лондона дошли слухи о том, что здесь собирается войско в поддержку принцессы Марии. Дадли собирает своих приспешников. В основном это наёмники — немцы и итальянцы.

   — У них нет совести. Раз они сражаются не за собственную родину, а непонятно вообще за кого, значит, совести нет. Нет веры! — громко заключила Мария. — С такими сражаться будет не сложно.

   — В первую очередь сюда герцог отправляет сына, Роберта. Из этих мест его жена. Поэтому он надеется, что найти себе сторонников будет просто.

Услышав имя возлюбленного, Елизавета вздрогнула. Получается, Роберт выступает против неё и её сестры, как она и предполагала.

   — Ты что-то хотела сказать? — Мария заметила реакцию сестры и решила, что та тоже хочет принять участие в разговоре.

   — Нет, нет. Просто я знаю всех этих людей. Дадли и его сыновей, Джейн. Мне странно, что они вдруг стали моими врагами, — Елизавета вздохнула.

   — Врагом может стать кто угодно и в любой момент. Это же ты у нас так хорошо изучила философию. Почему же удивляешься поступкам других людей? — Мария передёрнула плечами. — И лет тебе уже достаточно, чтобы понимать: поступками редко руководят благородные порывы. Чаще желание разбогатеть, стремление к власти, месть.

   — Ты тоже стремишься к власти.

   — Мне власть дана Богом. Я — наследная принцесса, от рождения мне даны определённые обязанности. Одна из них — защищать свой народ от самозванцев, которые захватывают трон. Также мне надо вернуть Англию в лоно церкви. Мой отец и браг заблуждались. Так бывает, что сам дьявол пытается устанавливать свои порядки в этой стране, — Мария словно забыла, что Елизавета тоже протестантка. — Я борюсь не столько за власть, сколько за справедливость. И, как видишь, в Англии осталось ещё много католиков — все они идут ко мне с надеждой в то, что я вновь верну им утерянную веру, — Мария вспомнила о прибывшем из Лондона гонце, — у тебя есть ещё, что нам сказать? — обратилась она к нему.

   — Мне велели передать, что на востоке страны готовится мятеж. Таким образом, вы можете рассчитывать на поддержку почти всей Англии. На стороне Дадли фактически остался лишь королевский гарнизон в Лондоне и наёмное войско.

   — Спасибо. Ступай, — Мария позволила гонцу уйти, — думаю, стоит дождаться, когда Дадли явится сюда собственной персоной, — обратилась она снова к Елизавете. — Но сначала я проеду по тем городам, которые находятся на моей стороне.

Мария приказала готовить кортеж к выезду.

— Ты поедешь со мной, — велела она сестре, — люди должны видеть, что и моя сестра-протестантка выступает против самозванной королевы.

И в этот, и в последующие дни Елизавета смогла убедиться: её сестру на самом деле поддерживают многие. Куда бы они ни заезжали, везде Марию приветствовали толпы людей, подкидывающие в воздух шапки и береты, вывешивающие на двери домов флаги с гербом Тюдоров, выкрикивающие слова приветствия. Её уже называли «наша королева».

Про Елизавету тоже не забывали. То, что она постоянно была рядом с Марией, нравилось народу. Они иногда выкрикивали и её имя. Обе дочери Генриха Восьмого, сводные сёстры короля Эдуарда, в глазах англичан являлись символом незыблемых традиций, продолжением династии. В тот момент всем уже стало ясно: на престол взошла не королева Джейн, а сын Дадли Гилфорд, а ещё точнее, сам Джон Дадли, герцог Нортумберлендский...

На третий день правления самозванной королевы Мария и Елизавета узнали, что в Кеннинг-холл, направляется Роберт Дадли с войском.

* * *

Роберт знал, что Елизавета находится в замке сестры. Он понимал, что в случае его победы Елизавета, скорее всего, окажется в Тауэре. И не в качестве принцессы, ожидающей коронации, а в качестве заключённой. В отношении сестёр у отца были совершенно однозначные планы: казнить. Казнить, чтобы они больше не мешали ему строить собственную королевскую династию Дадли.

Войско, собранное в Лондоне отцом, было невелико. Но, что хуже всего, Роберт с ужасом наблюдал, как оно постепенно разбегается на пути в Кеннинг-холл. Его единственной надеждой оставались люди, жившие там же, где и семья его жены.

В Роберте боролись два противоположных чувства: любовь к Елизавете, нежелание причинить ей зло, и естественный инстинкт самосохранения, который подсказывал, что в этой борьбе лучше бы победил он.

Подойдя к замку Марии совсем близко, Роберт остался с наёмниками, которые лениво брели по дороге, не выказывая ни малейшего энтузиазма. Денег им отец заплатил мало — казна была пуста. Ни казнь Сеймура, ни казнь герцога Сомерсета не помогли её вновь наполнить. Набеги на церковь и монастыри закончились. Оттуда брать уже было нечего. Люди разных национальностей, с трудом объяснявшиеся друг с другом, не имели ничего общего с англичанами. Они не понимали, кого защищают и против кого воюют. Они шли в одинаковых шлемах и накидках, на которых был изображён герб Дадли, чтобы хоть как-то отличать своих от чужих.

Англичан в войске практически не осталось. В городах, которые они проходили, их не встречали ни ликованием, ни тёплым приёмом. К ним никто не присоединился и в Норфолке. Отец Эммы лишь с сожалением развёл руками:

— Все переходят на сторону Марии. Я не смог ничего поделать.

Роберт понял, что ему остаётся одно: повернуть назад в Лондон. От отца тоже шли неутешительные новости. Он со своим войском находился в Кембридже. Войско, как и у Роберта, разбежалось. Но у Джона Дадли ситуация сложилась похуже. У него не было даже наёмников. В Кембридже он оказался в полном одиночестве...

* * *

   — Они возвращаются назад, — объявила Мария вечером семнадцатого июля, — оба Дадли едут в Лондон. Кстати, говорят, герцог даже кричал: «Да здравствует королева Мария Первая» на главной площади в Кембридже, — она усмехнулась, — вот до чего дошло. Он думает, я, узнав об этом, прощу его? Наивный дурак! Он вообще не очень умён, этот Дадли. Не захотел понять очевидного.

   — А что Джейн? — спросила Елизавета. — Известно что-нибудь о ней?

   — Да, новости тоже прекрасные, — Мария, даже улыбаясь, имела грозный, сердитый вид, — все эти дни она не показывается, сидит в Тауэре и не пытается начинать управлять страной. Джейн не произносит речей, не выходит к народу. Её никто не видит и не слышит. Думаю, нам пора собираться в Лондон. На нашей стороне Англия. Сейчас это уже понятно. Если мы упустим время, то люди могут решить, что мы отступили, что мы колеблемся и не уверены в своих действиях.

Елизавета вернулась в свою комнату. Из окна ей был виден разбитый перед замком лагерь тех, кто поддерживал Марию. Поле пестрело развевающимися знамёнами. На фоне зелёной травы выделялись разноцветные гобелены с гербом Тюдоров. Если прислушаться, то можно было услышать отдельные выкрики, звуки песен и смех. Неожиданно для самой себя Елизавете вдруг захотелось находиться на месте Марии. Она бы возглавила этот знаменательный поход в Лондон и законно заняла бы престол.

«Пустые мечты, — вздохнула она грустно, — мысли, непонятно зачем приходящие в голову. Мне трона не видать. Если Мария станет королевой, она выйдет замуж и родит детей. Всё — на этом и закончится моя история. Откуда вообще у меня возникают подобные желания?» — Елизавета помотала головой, стряхивая оцепенение, — не стоит об этом и думать.

50
{"b":"558330","o":1}