Литмир - Электронная Библиотека

- Среди нас нет никого, кто уделил бы внимание подобной нелепице.

Они посадили Авариэль в ближайшем небесном озере — одном из мелких искусственных озер, которые обеспечивали летающим кораблям удобную швартовку — и поспешили к вилле Баселя пешком. К их удивлению, капитан стражи подал знак, и стоявшие у ворот охранники скрестили алебарды.

- Мой ученик проявляет значительные таланты, но едва ли на его текущем уровне мастерства требуется подобная безопасность, — холодно сказал Басель. — Это не закон и не обычай — держать сидящего под домашним арестом в изоляции. У вас нет никаких оснований не пускать меня в собственную башню из-за Мейсона.

Капитан поклонился.

- Дело не касается вашего ученика, лорд Басель. Прошу прощения, господин, но у меня есть приказ о вашем аресте.

Маг взял пергамент и изучил руны. Через минуту он свернул его и протянул охраннику.

- Очень хорошо. Это — моя ученица, Тзигона. Она должна иметь свободный доступ к моей башне, и может приходить и уходить, когда захочет.

- Как скажете, — капитан снова махнул рукой, и два стражника заняли место по бокам от мага.

Маттео вышел вперед, одаривая капитана властным взглядом.

- Лорда Баселя арестуют без возможности пообщаться с адвокатом?

Спустя некоторое время, стражник отошел в сторону и жестом заставил своих людей сделать то же самое.

Через некоторое время, человек отошел в сторону и жестом своих людей делать то же самое.

- Чем я могу помочь? — тихо спросил Маттео Баселя.

- У тебя есть более важные проблемы. Я пошлю в Халар за одним из собственных советников.

- По крайней мере, скажите мне, в чем вас обвиняют!

Маг кинул взгляд на Тзигону.

- В убийстве Синестры Беладжун.

Челюсть девушки так и отвисла от удивления. Она резко захлопнула рот и быстро заговорила.

- Синестра тоже мертва? Как? Где?

- Не могу сказать, как. Она была в моей башне, искала твою комнату.

- Разумеется, она была, — ясно и отчетливо сказала Тзигона. — Мы с Синестрой были подругами, и она искала меня. Но, конечно, вы это знали. Вы не могли принять её за вора или что-то подобное.

Басель придвинулся ближе.

- Дитя, не время испытывать на прочность мою защиту. Я ничего не скажу, пока мы не сможем поговорить. Есть кое-что, что тебе следует знать о Синестре.

- Скажите мне сейчас, — настаивала Тзигона.

Маг посмотрел на стражу, которая становилась все беспокойнее.

- Синестра некогда была служанкой Кеттуры, — сказал он тихо и быстро. — Я знал её. Мы помогли твоей матери бежать, после того, как её заподозрили в убийстве. Ты не должна позволять втянуть себя в это. Теперь — вернись в башню. Мы поговорим, как только представиться возможность.

Басель отступил назад и махнул охранникам. Они заняли прежнее положение, и маг двинулся рядом с ними. Тзигона смотрела ему вслед, и на лице девушки застыло удивление.

- Плохо, — констатировал Маттео. — Это дает Баселю мотив.

Девушка развернулась и двинулась к башне.

- Басель этого не делал. Он не стал бы заниматься незаконными вещами.

- Угу, — уклончиво ответил Маттео. Подталкивая Тзигону в спину, он рассказал ей о том, как они с Баселем забрались в башню Дамари и забрали оттуда ряд ценных заклинаний и книг.

- Но он взял их ради меня, да? — настаивала Тзигона. — Чтобы найти заклинание, способное вызволить меня?

- И?

- Тогда он не сделал ничего плохого. Башня принадлежала Кеттуре, прежде, чем Дамари её украл. Я — дочь и наследница Кеттуры. Так что Басель как бы взял у меня. Он не сделал ничего плохого, и я скажу это каждому, кто меня послушает. Пошли.

Она снова изменила направление, спеша в сторону дворца. Маттео старался поспевать за ней.

- Тзигона, ты не сможешь попасть в зал собраний!

- Почему нет? Кто остановит джордайна королевы?

- Сейчас я советник Залаторма, — поправил он.

- Еще лучше!

Маттео вздрогнул и потянул её за плечо, заставляя остановиться.

- Я поставлю одно условие. Ты слушаешь и ничего не говоришь, пока все не станет известно. Твоя любовь к добавлению интересных подробностей сейчас может сыграть злую шутку.

Ворча, Тзигона дала обещание. Пара молча шла к розовому мраморному дворцу, беспрепятственно вступая в зал собраний.

Огромный мраморный стол в форме полумесяца занимал собой всю сводчатую залу. Вокруг изгиба стола восседали тринадцать членов Совета Старейшин. Их лица хранили мрачное выражение. Люди готовились выслушать обвинения против одного из своих.

Маттео и Тзигона нашли местечко на балконе, откуда наблюдали за тем, как инквизитор Азута начал заклинания дознания.

Маг-гончая был высокой черноволосой женщиной, одетой в зеленые и желтые одеяния инквизитора. Драгоценные камни слишком обильно украшали её наряд. Нет сомнений в том, что женщина желает казаться важной и грандиозной. Даже её жесты носили театральную экстравагантность, что заставило Маттео крепко сжать зубы. Он уже мог представить себе злобные насмешки, которые Тзигона непременно выскажет после суда!

Взмахнув серебряным жезлом, маг-гончая положила его на лоб Баселя.

- Обвинения, выдвинутые Урьяхом Беладжуном — правдивы, — звонко объявила она. — Басель Индоулаур был тем человеком, что прикоснулся к Синестре, вызывая заклинание Лорда Беладжуна.

- Может и так, — ровно сказал Басель. — Но я просто закрыл глаза женщины. Она уже была мертва. Убита магией, понять которую я не смог.

Тзигона перегнулась через перила, устремляя взгляд на человека, сидевшего в самом центре группы Старейшин.

- Черт! Там Старый Снежный Ястреб! Это очень плохо.

Прокопио Септус полностью соответствовал этому прозвищу. Он носил коротко подстриженные преждевременно поседевшие волосы, которые привлекали внимание к резко изогнутому носу и черным, словно у ястреба, глазам. Маттео знал, что между обвиняемым и Прокопио особой любви не наблюдалось.

- Он — лорд-мэр столицы, — напомнил ей Маттео. — Он часто выслушивает обвинения и заседает в суде. Если суд будет — на нем будут присутствовать все старейшины.

Тзигона послала ему взгляд, полный скептицизма.

- Суд будет, не переживай. Он ненавидит Баселя.

Маттео не был так в этом уверен. Прокопио был хитер. Он вряд ли будет отправлять дело в Совет Старейшин, если не полностью уверен в том, что дело будет выиграно.

С большим интересом, Маттео наблюдал за бывшим патроном. Прокопио серьезно слушал, как маг-гончая произносит заклинания, которые должны были воссоздать последние моменты жизни Синестры. Она рассказывала о том, как Синестра и Басель разговаривают в башне, как Синестра подвергается действию заклинания и умирает в страшных судорогах.

- Разве заклинание создал Лорд Басель? — спросил Прокопио.

Маг-гончая заколебалась.

- Не могу сказать, так как объект заклинания дознанию не подлежит. Басель прикоснулся к ней, и она исчезла.

- Это он убил её?

- Не могу сказать, — ответила женщина с преувеличенной четкостью. — Видение не показывает всего. Лорд Басель был ответственен за запуск заклинания. Это точно. Остальное вам придется узнать другими средствами.

Прокопио Септус встал.

- Давайте рассмотрим ту малость, что нам известна. Синестра Беладжун пришла в башню Лорда Баселя. Она была убита каким-то смертоносным заклинанием, автор которого неизвестен. Лорд Басель закрыл глаза женщины, и его прикосновение призвало магию, которая перенесла женщину домой. Её муж, Урьях Беладжун, провел погребальный обряд до предъявления обвинений Лорду Баселю. Все верно?

Прокопио перевел взгляд с Баселя на мага-гончую, а затем на дородного человека, занимавшего кресло обвинителя. Все трое кивнули.

- Очень хорошо. Лорд Басель свободен, — он поднял руку, прерывая протесты Беладжуна. — Халруаанские законы не подлежат разночтению по этому вопросу. Если есть подозрения, магическое расследование должно быть произведено сразу же. После того, как тело начинает разлагаться, невозможно подвергнуть мертвеца дознанию.

48
{"b":"555780","o":1}