Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, Кива с трудом поднялась на ноги.

- А вы, Лорд Ахлаур, — хрипло сказала она. — Вы также приняли эту меру предосторожности?

Некромант одарил её снисходительной улыбкой.

- Пока рубиновая звезда цела, какая сила уничтожит меня?

- Я часто об этом задумывалась, — ответила женщина.

Лицо Ахлаура стало удивленным, а затем потемнело от гнева. С такой же быстротой гнев на нем сменился темным весельем.

- Моя лучшая ученица, — повторил он.

В зале советов Залаторма собрались маги со всего Халруаа. Самым ценным предметом короля, по крайней мере самым ценным из тех, что знали люди, был большой янтарный шар, который мог призвать мага из любого уголка земли. Все, достигшие статуса Старейшины, носили на пальце золотое кольцо, украшенное круглым янтарем. Используя эти артефакты, Залаторм мог созвать совет в любое время, а также общаться с некоторыми или сразу со всеми верными магами.

Проблемой, заставившей Залаторма скривиться, было то, что некоторые из этих магов были верны ровно настолько, насколько хотели показаться.

Король внимательно разглядывал ожидающие, полные уважения, лица собравшихся. Залаторм был могучим прорицателем. Как и любой живущий маг, он умел оценивать истинные цели и желания человека. Правда, скрывавшаяся за почтительными масками, причиняла королю боль.

- Я призвал вас, чтобы обсудить последствия вторжения Мулхоранда, — начал он.

По залу прокатилась волна аплодисментов. Маги воздавали почести заслугам короля в недавней войне. Резким коротким взмахом руки, Залаторм оборвал овации.

- Все присутствующие здесь внесли свой вклад в нашу победу. Давайте поговорим о будущем. Мы получили послание из Мулхоранда. Посол стремится к решению конфликта и предлагает условия мира.

В переполненном зале повисла давящая тишина.

- Какие условия они могут предложить? — послышался тонкий ворчливый голос. Фабер Корн, высохший человек, чье лицо носило отпечаток каждого прожитого за долгие девяносто лет дня. Старик с возмущением стукнул своим посохом по мраморному полу. Преклонный возраст, долгая дружба с Залатормом и абсолютная преданность королю давали ему право высказывать мнение, когда он сочтет нужным. — Если Мулхоранд будет держаться подальше от Халруаа, мы позволим им жить. Чего еще им ждать от нас?

Ликования и одобрительные смешки наполнили зал. Залаторм улыбнулся возмущенному магу.

- Я искренне желаю, чтобы каждый был столь же откровенен, как ты, друг мой, но несмотря на победу Халруаа, у нас все еще остаются неразгаданные тайны. С ними мы и должны разобраться.

Его пристальный взгляд скользнул по толпе. Никто не сомневался, что он говорит о собственной королеве и предстоящем суде. Многие опустили глаза, стыдясь своих обвинений и темных делишек. Ходили слухи, что королева Залаторма никогда не предстанет перед судом, что её проступки будут прощены благодаря влиянию короля.

- Битва между штормовыми элементалями дает ключ к одной такой тайне, — продолжал Залаторм. — Прокопио Септус блокировал атаку, используя элементаль, сделанную по своему образу и подобию. Вполне вероятно, маг из Мулхоранда поступил так же. Полагаю, у нас есть запечатленное изображение его элементали. Мы отправим его к мулхорандскому двору вместе с их послом.

Прокопио сделал шаг вперед.

- Этот человек мертв — убит вместе со своей элементалью. Какая теперь с него польза?

- Мы будем настаивать на том, чтобы мулхорандцы снабдили нас истинным именем этого человека, а также передали некоторые личные вещи. Так мы сможем провести полное дознание и узнать об истинных планах и целях этого мага. Если Мулхоранд согласится с нашими условиями, мы не будем искать конфликта. Если же они попытаются оградить от нас этого человека, боясь разоблачения других лиц, подготовивших вторжение, мы ответим нападением на Мулхоранд.

Изумленный ропот прокатился по рядам. За долгую историю Халруаа отражала множество вторжений, но никогда не нападала на другую страну!

- Есть мудрые традиции, — громко произнес Прокопио, пытаясь перекричать шум.

Воцарилась тишина. Это был первый открытый вызов королю. Пристальный взгляд Залаторма показал, что тот отлично понял причину возражения лорда-мэра.

- Очевидно, вы считаете, что традиции мудрее вашего короля. Поведайте же, почему.

Такая прямота была редкой в обществе Халруаа, и на мгновение Прокопио смутился. Однако он быстро взял себя в руки и ответил.

- В последних боях погибла треть магов и воинов Халруаа. Только четыреста человек пали в городе короля. Пришло время восстанавливать, а не распылять силы в новых войнах.

Залаторм серьезно кивнул.

- Безусловно, наши потери велики. Но неужели вы предлагаете спрятаться за горными стенами, показывая всему миру нашу слабость и трусость? Зачем давать соседям повод задуматься о новом вторжении?

Люди согласно забормотали. Прокопио склонил голову в легком поклоне.

- Мой господин, вы хорошо знаете своих подданных. Вы апеллируете к нашей гордости, и мы действительно горды. Однако, существует большая разница между гордостью и слепой самонадеянностью. Нападение — первое за века! — оставит широкую брешь в нашей обороне. Глупо это отрицать. Мы могли бы сделать козлом отпущения одного из вторгшихся к нам магов, получив некоторое удовлетворение, но основной проблемы это не решит.

Взгляд Залаторма не дрогнул.

- Основной проблемы, разумеется. Как думаете, Лорд Прокопио, недавняя угроза пришла в Халруаа изнутри или извне?

Губы лорда-мэра сжались в тонкую линию, и несколько сторонников Залаторма одобрительно закивали. Это был умный вопрос, и маг мог дать на него только один ответ.

- С обеих сторон, мой господин.

- Тогда мы должны исследовать обе стороны. Мы пошлем гонцов в Мулхоранд. Мы должны знать больше о маге, который атаковал наши границы. Нам нужно понять, как он смешал волшебство Мулхоранда с тайными знаниями Халруаа — и мы должны узнать, кто стал его сообщником.

Залаторм сделал паузу, чтобы придать больше веса своим словам. Поскольку их значение было предельно ясным, на лицах собравшихся проступило ошеломленное недоверие. Передача чужестранцам магии Халруаа была самым тяжким и немыслимым предательством!

Тем не менее, как еще все могло произойти?

- Я не решался говорить об этом, — продолжал король, обращаясь ко всем. — Ибо вижу, как ваши тяжелые и заинтересованные взгляды обратились на тех, кто сидит рядом с вами. В отличие от большинства из вас, я жил во времена, когда маг сражался с магом. Мы не должны допустить возвращения тех дней. Мы должны стоять плечом к плечу, даже выкорчевывая слабость и предательство. Я клянусь ветром и словом, что все тайное станет явным.

Молчание, в которое погрузилась зала, стало тяжелее. Король дал клятву мага, даже несмотря на то, что под обвинение попала его собственная королева.

На мгновение, Залаторм подумал, что предотвратит разгорающийся кризис. Возможно, сейчас он даже разделяет убеждения своего молодого советника. Правда и в самом деле может быть самым мощным оружием на службе Халруаа.

Но Прокопио повернул к магам свое возмущенное и недоверчивое лицо.

- Нам что, всем предстать перед инквизицией? Что это за тирания? А как же законы Халруаа? Права наших магов?

Полное отсутствие логики поразило короля.

- Я не предлагаю подозревать всех.

- Открыто — нет, — парировал маг. — Но магия и тайна — это как меч и ножны. Человек, который носит обнаженный клинок склонен его использовать. Вы говорите нам об опасности войны магов, но мне кажется, вы сами раздуваете пламя! Обрушив подозрения на каждого волшебника Халруаа вы, быть может, надеетесь отвлечь народ от реальных предателей и некомпетентности лидеров?

Протестующие выкрики смешались с одобрительным бормотанием. Женщина в одеянии воина сделала шаг вперед, опуская руку на рукоять меча. Маги расступились, чтобы позволить ей пройти. Родеа Файрхэа была высокой и румяной, словно варварка с севера. Женщина отлично владела клинком и боевой магией. Она встала рядом с лордом-мэром, приближаясь к тому почти вплотную и заставляя мага смотреть на неё снизу вверх.

34
{"b":"555780","o":1}