Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Болит... – поморщился. – Но было приятно...

Билл, распаковав продукты, вышел из кухни, направляясь в гостиную. Он улегся на диван, щелкая пультом и включая телевизор. Надо, чтобы кто-то разговаривал, чтобы было ощущение, что он не один.

Это лето оставит глубокий след в памяти каждого из них. Билл, например, уже не сможет сдерживать те запретные чувства к брату, которые сдерживал так долго. Он даже подумывал о том, что ему придется оставить Тома, уехать от него, дабы не мучиться еще сильнее, видя нежелание старшего родственника быть кем-то ближе, чем просто братом. Эти мысли угнетали. Наравне с ними у Билла появился страх, что вся их «дружба» на троих на самом деле может аукнуться кому-то тюрьмой. Этого места блондин боялся сильнее ада, считая, всегда считая, что не совершит ничего такого, за что его могли бы посадить. Но как же он был не прав… Ибо вот уже почти месяц он день за днем совершает вещи, за которые его просто обязаны посадить. Этот страх так же не давал покоя. Но вместе с тем, огромное желание секса, о котором Билл раньше и не подозревал, заставляло его действовать на поводу у своих эмоций. Будто кто-то укол похоти ему сделал, сорвав тем самым все тормоза. Воспоминание горячих тел, что ласкаются о его кожу, будоражит сознание яркими картинками. Конечно, он понимал, что так нельзя и это неправильно… Но с другой стороны, благодаря такому распутному сексу, партнерам, с которыми можно воплотить в жизнь все свои фантазии, он ощущал хоть какую-то свободу. Собственные комплексы уже давно отступили на второй план, теперь свое тело казалось идеальным, ведь его раз за разом любят сразу двое родных людей.

Том вышел во двор, присел на крыльцо, сжимая в руках кружку с горячим кофе. Тело было наполнено приятной усталостью, вчерашняя разрядка пошла на пользу. Он заметил, что с каждым разом их игры заходят все дальше, что теперь не так важно наличие презерватива или смазки, все случается само с собой. Это пугало, конечно. Но в моменты, когда страсть одолевает, просто физически невозможно думать о чем-то лишнем. Все мысли заняты телами, что рядом. Тому начала нравиться этакая распущенность брата и легкодоступность Бэтифорда. Конечно, эти качества возбуждали его только в том плане, что парни не со всеми такие, а только в присутствие Тома.

Сам Трюмпер старший уже давно перестал думать о том, что именно подтолкнуло его на подобную «дружбу». В голове уже давно стали привычными мысли о том, что ему до зуда в яйцах нравится заниматься сексом с полом, идентичному своему. Но в своих мыслях он никогда не думал о других парнях, отдавая все место в своих фантазиях Бэти и брату. У Тома появилась одна особенность. Как только он начинал думать о чувственной стороне этой «дружбы», он сразу же старался подавить в себе эти мысли. Не хотел он допускать ничего, кроме хорошего секса, о котором теперь и думал большую часть дня. Его пугало даже одно слово «отношения», в своих думах он всегда обзывал их треугольник «дружбой».

Том вздрогнул, наблюдая странную картину. По дорожке к соседнему дому шла фрау Маргарет, а за ней… Он даже не сразу узнал Бэти. Парня постригли. Коротко. Очень. Том даже рот от удивления раскрыл, понимая, к чему это все может привести. Теперь на голове Бэти вместо красивых черных волос виднелся короткий «ежик». Словно в армию парня собрали, его теперь по праву можно называть лысым.

– Отпусти ты меня! – орет мальчишка, наконец-таки вырывая свою руку.

– В дом! – повышает голос Маргарет, указывая на дверь. – И думать забудь о своих Трюмперах!

– Хрен тебе! – он толкнул бабушку и помчался к Тому, который уже давно спустился с крыльца, оставляя чашку на лесенке. – Том! – слезы с новой силой побежали по его щекам. Он вцепился в футболку Трюмпера и горько зарыдал, пытаясь что-то сказать.

– Тише, Бэти… – он и не пытался оттолкнуть ребенка, хоть тот и слишком страстно начал его обнимать.

– Отойди от него, Том!!! Не смей и приближаться к моему внуку!

– Да вы посмотрите, до чего вы его довели! – мужчина сильнее стиснул тело в своих руках. – Зачем вы это с ним сделали?!

– Да потому что! Он под вашим влиянием только портится! Идеальный ребенок превратился в неуправляемого монстра! Он сегодня прямо при Эрне спросил у меня про возможность сделать пи… Как его?

– Пирсинг… – всхлипнул Бэти.

– Это где слыхано?! – продолжила женщина. – Я позвоню родителем и скажу, чтобы они забирали его в срочном порядке! И отпустите моего внука немедленно, иначе я вызову полицию!

– Что здесь происходит?! – на крики женщины из дома появился Билл, он замер на крыльце, когда заметил красное лицо юноши, в котором не сразу узнал Бэти. – Вы что с ним сделали?!

– Вы оба на него влияете плохо! Всё, Бэти! – она подошла к парню и, схватив того за руку, потащила к дому. Том попытался удержать мальчишку рядом, но злой взгляд Маргарет его остановил. – Вы больше не общаетесь!

– Отпусти меня! Я ненавижу тебя! – орал Бэти, пытаясь выпутаться из рук бабушки. – Я покончу с собой! Поняла? Это будет на твоей совести! Дура! – он все-таки вырвал свою кисть и бросился бежать. Маргарет в растерянности смотрела ему в след.

– Да что же это такое! – Билл спустился к брату. – Что стоишь?! Догони его!

– А вот не буду! – Том схватил младшего за руку. – И ты не будешь! Пусть она сама расхлебывает то, в чем сама и виновата. Идем! – зло проговорил старший.

– Но, Том…

– В дом! Билл, это не наши дела!

Маргарет была уверена в том, что кто-то из братьев кинется вслед за ее внуком. Но их обратные действия ввергли ее в неподдельный ужас, ведь кто теперь найдет Бэти?! Кто вообще будет его искать? Он ведь в этой деревне нужен только ей и… Вот этим странным братьям, которые явно имеют значение для Бэтифорда. Женщина растерянно смотрела то в сторону дома Трюмперов, то в ту сторону, куда сбежал расстроенный юноша. Только сейчас она начала осознавать, что уже второй раз наступила на одни и те же грабли. Рассорилась с Бэти, накричала на него, сделала больно… Но как бы она не старалась, у нее не получалось относиться к братьям хорошо, ее сердце подсказывало, что между этими тремя происходит что-то неладное. Она подозревала, что Том и Билл используют Бэтифорда в своих целях, но тогда почему внук сам так тянется к ним? Если бы они делали ему плохо, то внук не стал бы расстраиваться, беситься, злиться от того, что Маргарет запрещает ему дружить с ними. А может, ее настораживала разница в возрасте? Или немного странный вид каждого из братьев? Она тревожилась каждый раз, когда внук уходил в их дом, а объяснения этой тревоге не могла найти. Бэтифорд всегда приходил от братьев в хорошем настроении, за исключением того раза, когда они поругались. Но и координальные изменения в поведении внука она не могла не заметить. Теперь юноша казался ей невероятно уверенным в себе, он явно не боялся смотреть прямо в глаза. Его движения стали более гибкими, походка приобрела странные черты женственности – Бэтифорд отлично вилял пятой точкой. Все эти вещи Маргарет видела, чувствовала и ничего не могла поделать с этим. Мальчишка отбился от рук… Вырос.

57
{"b":"554858","o":1}