Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- А Клеменс? Что ты думаешь о нем?

- Он не сажал меня под замок и не ставил на окна решеток. Его семья не возражала против того, что я хотел работать, они позволили мне получить диплом.

- Ты бы хотел к нему вернуться?

- Он подписал бумаги на развод. Мы больше не супруги. К чему такой вопрос, Перри?

- Это тебе отец сказал? И ты поверил?

- Поверил или нет, какая разница? Меня заперли здесь и аннулировали мой брак без моего согласия. Омега не имеет права на собственное мнение, а в богатой семье особенно. Один раз мне позволили поступить по-своему, но это никогда не повторится. Оставь меня в покое, Перри. Мне надоела это беспредметная пустая болтовня.

- Прости меня, братик, - с раскаяньем в голосе сказал Перриян, - я тоже виноват в твоем нынешнем положении. Я постараюсь все исправить, ты только подожди и не сдавайся. И, думаю, тебе от этого станет немного лучше: твой Клеменс не подписывал бумаги, вас развели по обстоятельствам. Есть такая статья в законе, но ее можно и оспорить, тем более что твоя подпись на документах была подделана.

- Подделана? Ты хочешь сказать, что наш отец унизился до мошенничества, лишь бы аннулировать мой брак с Клеменсом?

- Да, но пока молчи об этом. Сначала надо вытащить тебя отсюда.

- Так увези меня домой, в Сейхан! Чего же проще?

- Ты же прекрасно знаешь, что я не могу так сделать, - печально отозвался он.

- Если не можешь, уходи. К чему все эти разговоры?

- Не злись. Я что-нибудь придумаю. А ты... будь очень осторожен. Я слышал, как отец Демметрий говорил о том, что у тебя на днях возобновится цикл. На вот держи таблетки, только получше спрячь, чтоб не нашел отец. При первых признаках перемен в своем теле немедленно выпей, две штуки, а через через час еще одну, это помогает пережить гормональный всплеск и не поддаться природе.

Черт, снова этот цикл! Что здесь за странная физиология, что весь упор на это? Не дай бог превратиться в сучку, которая сходит с ума от желания, и ей без разницы, какой на нее вскочит кобель? Да лучше голову себе разбить об эти железные прутья, чем развалиться под кого попало!

Глава 30.

Клеменс фил Освалльд

- Ты долго будешь мотаться по стране в поисках мыльных пузырей? - в трубке недовольный голос отца. - Забросил всю работу, занимаешься хрен знает чем! Не думал, что пора забыть про оба неудачных брака и выбрать нового супруга из моего списка? Вопрос о наследнике до сих пор не решен, а ты, как мне кажется, совсем не волнуешься об этом?

- Отец, на предприятии все хорошо, - стоя в одном ботинке, потому что звонок застал врасплох, ответил я. - Работа идет по плану, новый проект почти готов. Если я и не сижу в офисе, это не означает, что ничего не делаю. Что же касается супруга, то я с этим разберусь, и Ллоудам придется со мной считаться. И кстати, у меня есть сын, которого мне до сих пор даже не показали!

- Послушай, Клеменс, я тебя совсем не понимаю! - повысил голос отец. - Ты же не проявлял к фил Ллоуду никакого интереса, и вдруг такая странная реакция на ваш развод. Или для тебя это дело принципа? И зачем тебе заявлять права на сына-омегу?

- Отец, это не телефонный разговор. Я очень спешу и потому кладу трубку...

- Минуту, сын. Я жду тебя домой, нам надо много обсудить, в том числе и твою личную жизнь.

- Пока не обещаю, что приеду. У меня слишком много неотложных дел, и личных тоже. Прости, отец, но я бы не хотел сейчас вдаваться в подробности. И мне действительно надо идти.

- Надеюсь, что ты не натворишь глупостей, гоняясь по стране за своим омегой. Хотя мы и рассчитались с господином Своном по всем пунктам его вложений в наш бизнес, но все же не хотелось бы окончательно портить отношения.

- Да знаю, знаю, всемогущий бизнес, - нажав на отбой, пробормотал я себе под нос, и потянулся за вторым ботинком. - Даже на контуме женят, если выгодно, и наплевать, что эта тварь с хвостом.

Я наконец-то выследил Демметрия и находился теперь в южном курортном городишке, где у бывшего тестя была вилла. Мне еще многое было неясно, но я имел все основания подозревать, что он прячет Юргена именно здесь. После наблюдения за особняком я утвердился в этой мысли, однако что делать дальше, пока не представлял.

Вилла была обнесена хоть и изящной на вид, но неприступной оградой. Возле глухих ворот надежная охрана, по периметру камеры слежения, любая тюрьма позавидует. Кроме Демметрия, на виллу не въезжал никто, а что там в глубине двора, я разглядеть не мог. Да и навряд ли Юрген ходит там свободно, сидит, должно быть, бедолага, где-нибудь в углу роскошной спальни под надзором кучи слуг и вышивает или молится...

Нет, он бы ни за что не стал! Такой бунтарь, он ни за что бы не смирился! А вдруг он болен до сих пор, вдруг пострадал серьезней, чем я думаю? Тревога ни на миг меня не покидала, и я до рези всматривался вдаль, туда, где за забором чуть проглядывали окна двухэтажного особняка, которые скрывали Юрги.

Позавчера ближе к вечеру появился незнакомый серый электромобиль, который без задержки пропустили внутрь, и я забеспокоился еще сильнее. Кто этот гость, и почему ему позволено здесь быть? Стекла слегка тонированы, и водителя я рассмотреть не смог, однако тень высокая, и в том, что это альфа, сомневаться не приходилось. Быть может, кто-то из родни? Господин Свон или Перриян?

Ну как же мне добраться до моего Юргена? А может, прав отец, и все пора забыть? Ведь подписал он документы на развод, да и раньше не раз высказывал желание расстаться со мной. А вдруг в серой машине его новый жених, с которым он намерен связать свою дальнейшую жизнь? Может, пока я тут схожу с ума, он весел и доволен жизнью, а тут и будущий супруг приехал? При этой мысли я почувствовал такую боль, что заскрипел зубами...

"Стой, Клеменс, не накручивай себе. Если бы Юрген был согласен, зачем его держать здесь, как в тюрьме? Он не гуляет по городу, не посещает магазины. Его скрывают ото всех, словно чего-то опасаются. Может быть, меня?"

105
{"b":"554346","o":1}