Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я не могу... – невнятно шепчет морлок. – Я просто...

– Ну, значит, пока что отдохни, – пытаюсь оттянуть его от пульта. – Не нужно...

– Не нужно? – как-то зло интересуется Сержант и дергает Ио на себя, буквально вырывая его из моих рук.

Морлок не удерживает равновесия и едва не падет на консоль. Отступает назад, упираясь спиной как раз в панорамное окно.

– Ты видишь, он не может! – отталкиваю Сержанта от прижавшегося к стеклу Ио.

– Я закрыл глаза на твоё нездоровое отношение к этому существу, – со странной интонацией говорит тот, кивая на Ио. – Но это не должно мешать нашему плану свалить отсюда. И как можно скорее.

– Оставь его в покое, – стараюсь сказать это спокойно, но угроза в голосе проскальзывает все равно.

– Или что? – интересуется Сержант.

"Или что"? Он считает, я ему по морде не дам, если он мой друг?

Делаю было шаг, но не успеваю, потому что Ио меня останавливает.

– Не надо, – вдруг говорит он, коротко касаясь моей руки. – Он ни при чем. Я объясню.

– Да тут и объяснять нечего, – коротко мотает головой Сержант. – Топлива у нас впритык. Еще немного, и никуда не долетим. На исходе, так ты говорил? – он оборачивается к Ио. – И с каждым часом его все меньше.

– Это правда? – поворачиваюсь к морлоку.

– Да, – кивает тот.

– А почему мы раньше не улетели в таком случае? – спрашиваю удивленно.

– Самый интересный вопрос, – кивает Сержант. – Морлок сказал, что не может от тебя отходить. Вообще.

– Я не мог! – неожиданно горячо выпаливает Ио. – Правда!

Чушь собачья. Все равно не понимаю из-за чего весь этот бардак.

– Я должен был выбрать, либо тратить силы на то, чтобы не дать тебе умереть, либо на то, чтобы восстановить системы корабля, – Ио теперь стоит, отвернувшись к панорамному окну. – И я выбрал.

– Проще говоря, ты взял нас с Горячевым под контроль, чтобы мы не лезли, – кивает Сержант. – Он здорово прокомпостировал нам мозги, Ром.

– Я должен был, – упрямо повторяет Ио. – Я не видел другого выхода.

– Теперь, когда под контроль взять не можешь, словами начал пытаться объяснять? – зло спрашивает Сержант.

– Я не мог отвлекаться на разговоры! – Ио стискивает пальцами виски. – Мне проще было оградить себя от ваших вопросов, взяв вас под контроль! К тому же... – он осекается, закусывает губу.

Мать вашу...

– Все еще защищаешь его? – спрашивает меня до сих пор молчавший Горячев.

– Просто оставьте его в покое, – прошу. – Если кто и виноват, то это я. Ио сделал то, что сделал, только ради меня.

– Может, Хельмут и был прав насчет того, что морлок все же промыл тебе мозги, – качает головой Сержант.

Это финиш.

– Ты совсем спятил? – спрашиваю тихо. – Вообще думать разучился? Где бы ты был, если бы не Ио? Это он привел нас к кораблю. Это он сделал все, чтобы мы выжили. Включая то, что с ним сейчас происходит. Посмотри! – я сжимаю в кулаке безжизненно лежащие на плечах пряди волос морлока. – Он же все отдал!

– Не надо... – неловко просит Ио, касаясь моего предплечья. – Я сам виноват.

– Не говори ерунды, – отпускаю его волосы, кладу их осторожно на его левое плечо.

– Топлива теперь не хватит для прыжка, – Ио снова опускает глаза.

– Ну, просто песня! – кивает Сержант. – Дальше что интересного мы узнаем? Что корабль на куски скоро разлетится?

– Но мы можем дозаправиться, – Ио еще больше вжимается спиной в стекло. – На орбитальной станции есть топливо. Мы пристыкуемся и наполним резервуары в топливном отсеке.

– И ты не сказал это, потому что... – интересуется Сержант.

– Я просто... – Ио нервно теребит карман, смотрит на меня, словно прося поддержки.

– Вместо того, чтобы предъявлять друг другу претензии, давайте займемся дозаправкой, – предлагаю. – Больше пользы будет. Ио, – поворачиваюсь к детенышу, – сможешь скорректировать курс?

– Через двадцать минут можно будет начать стыковку, – в обращенном на меня взгляде Ио – благодарность.

– Какой-то пиздец, – устало комментирует ситуацию Сержант и идет к лестнице. За ним, спустя пару секунд, следует и Горячев. А я сажусь прямо на пол, привалившись спиной к боку консоли, и прикрываю глаза.

***

– Они знают не все, – вдруг говорит Ио.

– Что именно? – спрашиваю, не открывая глаз.

– На станции могут быть измененные вирусом, – Ио сглатывает. – Я... Мне было страшно сказать твоим друзьям. Я и так виноват.

– Зачем ты взял их под контроль? – я все же поднимаюсь на ноги и заглядываю Ио в лицо.

– На корабле не все так хорошо, как кажется, – спустя короткую паузу негромко говорит морлок. – Твои друзья не видят, но от этого только хуже. Они не понимают, откуда исходит угроза, именно поэтому инстинктивно хотят улететь как можно скорее. Ими владеет страх.

39
{"b":"554210","o":1}