Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Все прошло без проблем? — обратилась Алис к другу.

— Да, мы можем наладить производство, — подмигнул. Кажется, к Тому вернулось приподнятое настроение. — У меня уже несколько десятков заказов, — усмехнулся.

Чарли недовольно поджал губы, слушая разговор.

— Когда спрашивают, кто делает артефакты, что ты отвечаешь? — спросил он.

— Один сумасшедший маг, — прищурившись, ответил Том, без сомнений, специально провоцируя Чарли.

— Если будет возможность — не говори, что это моих рук дело. Конечно, при большом желании можно узнать автора, но все же не следует облегчать работу моим сестрам.

— Не хочешь славы? — деланно удивился Том.

— Такой — нет, — отрезал Чарли, набрал воды и поставил котелок на плиту.

Алис тем временем налила Тому кофе, они стали обсуждать выходку неизвестной Чарли пьяной ведьмы, о которой уже неделю все только и говорят, даже продажи журнала выросли, ведь именно "Солнышкам" удалось заполучить интервью и сделать фото. Том, кстати, и был тем самым фотографом, предоставившим уникальные снимки.

Чарли опустил отрезок кожи в кипящую воду, взял в руки небольшие полоски, напоминающий кусочки резины, по привычке на секунду сомкнул запястья и начал чуть слышно шептать заклинание.

— Чарли, мы тебе не мешаем? — уточнила Алис.

Он отрицательно качнул головой, не отрываясь от колдовства. Сжимая между пальцами сгустки силы, маг плавно водил руками над водой, затем, не прекращая шептать, взял кусочек воска, который теперь имел жутчайшую форму, не похожую ни на что, опустил его в воду. Голос Чарли становился все громче и громче, хотя слова разобрать не было возможности. Закончил он уже не просто вслух, а значительно повысив голос, сделал эффектный сложный пасс рукой, коснулся запястьями и накрыл руками котелок. В нем что-то взорвалось, посудина подпрыгнула на месте, повалил синий дым. Чарли прищурился и замахал руками, разгоняя его. Потом засунул в котелок руку и достал кусочек кожи.

— Обожжешься! — испугалась Алис, подбегая к Чарли и хватая его ладонь.

— Нет, нет, — быстро начал успокаивать он, но руку не отдернул, — вода холодная, правда, холодная. Потрогай сама. Да честно, я не обжегся, — повторил он, наблюдая за озабоченным лицом девушки и ее попытками обнаружить на пальцах ожоги. — Дотронься, я тебя уверяю, уже можно. Магии в воде больше нет.

Алис с опаской опустила палец в котел. Почему она даже сейчас слепо верит этому мужчине?

— Холодная, — улыбнулась. — А вдруг бы не получилось? Нужно было проверить сначала.

— Я уже не в том возрасте, чтобы обжигаться при приготовлении артефактов, — засмеялся Чарли.

— А раньше обжигался?

— Очень давно, — он загадочно улыбнулся, видимо, вспоминая что-то из детства. Его лицо в этот момент расслабилось, превратившись в знакомое и когда-то родное. Лицо счастливого человека. Алис сама улыбнулась широко и радостно, — маг не может позволить себе делать артефакты, особенно на продажу, если не уверен, что получится.

Он достал из пакета на подоконнике тесемку и тщательно обмотал кусок кожи, затем положил получившийся артефакт в бумажный конверт и протянул Алис:

— Для перемещения предметов. Магии хватит ну…, - задумался, — передвигать часа четыре предмет весом в килограмм.

— А точнее можно? Все-таки мне людям это продавать, — буркнул Том.

— Поищи таблицу Зейма, это уровень шестой. Примерно, — Чарли опять улыбнулся, но уже не так искренне. Принялся тщательно отмывать котелок.

— Как ты понял, что я не "белый" маг? — неожиданно спросил он через некоторое время.

— А ты сам-то как думаешь? — фыркнул Том, но потом, под строгим взглядом Алис, все-таки решил объяснить: — каждому понятно, что белые маги просто не могут знать, как сделать настолько сложные артефакты. Кроме того, у тебя на лице написано отвращение к сгусткам. Ты все время о них забываешь и пытаешься потянуть силу через себя.

Чарли, вполне удовлетворившись ответом, кивнул.

— А что с тобой случилось?

— Временно не дееспособен, — невнятно пробормотал маг и приступил к лепке нового заклинания, — и воздержись от комментариев насчет дьявола и прочего.

— Думаю, ты не сам перерубил себе канал.

Чарли в этот момент едва не выронил воск из рук. С таким изумлением на Тома еще не смотрели. Маг иронично кивнул сам себе, дескать: "что со слабоумного можно взять"? И продолжил работу. Он обмотал новые сгустки вокруг больших пальцев, выудил из памяти нужное заклинание. "Этот белый маг — полный придурок", — думал Чарли, продавливая ногтями узоры в податливом теплом материале. Да он полжизни готов отдать, чтобы распечатать канал, снять ненавистные украшения!

Мысли самовольно вернулись на войну. Не переставая шептать заученное до автоматизма заклинание, Чарли вспоминал, как ребята сбросили осу вниз, как они со своей черной подругой подавили внушительную часть армии врага. Как Чарли на носилках унесли в башню крепости, куда уже телепортировались Браш с приближенными и лекарями. Они тогда победили ценой жизни Ивы, Олова, почти потеряли Александра. Победили, чтобы на следующий день оставить цитадель и двинуться дальше. Браш доказал, что сильнее, и удерживать замок далее ему было не интересно. Митрий завладел крепостью через час, после ухода армии Браша. К чему была эта многочасовая бойня, не понял никто, кроме, разве самого демона, который тогда был на редкость доволен своей армией. Чарли вспомнил, как отходил от своих заклинаний: обезболивание, остановка кровотечений, мобилизация, — невольно скривил лицо.

— Чарли, ты в порядке? У тебя такое лицо, будто тебе больно, — заволновалась Алис.

— Да, все хорошо, — маг усилием воли выдернул себя из воспоминаний, — вы лучше идите в комнату, мешаете мне сосредоточиться.

— Хорошо, как скажешь. Позови, как будет готово.

Уходя, Том приобнял девушку за талию, и Чарли с силой сжал воск, разрушив заклинание. Выругавшись сквозь зубы, он начал заново.

Через два часа, как и планировал, уставший, мокрый от пота Чарли вынес из кухни два подписанных конверта с кусочками кожи и три пузырька. Дверь в комнату Алис была закрыта, поэтому он постучался.

— Чарли, заходи. Мы закрыли дверь, чтобы не мешать тебе.

— Вот это, — Чарли поднял одну из бутылочек вверх, — стоит не менее семи тысяч. Дешевле продавать нельзя. Срок годности четыре месяца, если не сможете продать — вскипятите и затем вылейте в унитаз. Просроченное использовать категорически запрещено. Понятно?

— А почему дешевле нельзя?

— Есть некоторые правила — нельзя получить такую силу, если не заплатишь достаточно.

— А что это? — спросила Алис.

— Обезболивающее. Можно отрезать себе руку и не почувствовать даже легкого дискомфорта.

— А дороже можно?

— Конечно, хоть за миллион, — одними губами улыбнулся Чарли, глаза по-прежнему оставались пустыми, ничего не выражающими.

— Алис, не забудь про кулон, пожалуйста, — напомнил маг.

— Да. Кстати, еще вчера хотела отдать тебе, — Алис протянула Чарли сотовый, — это временно, пока ты здесь, чтобы я могла с тобой связаться.

— Хорошо, — Чарли взял телефон и ушел к себе, плотно прикрыв дверь.

— Ну и чудак, — хмыкнул Том, — ты уверена, что он неопасен?

— Через несколько дней его здесь не будет. А пока он неплохо платит за спальное место, — улыбнулась она, похлопав по карману джинсов, куда до этого убрала привезенные Томом деньги.

Алис проводила друга и начала собираться на свидание. Она перемерила половину своего гардероба, вертелась перед зеркалом, то поднимаясь на цыпочки, то поворачиваясь, оглядываясь через плечо. Задача была не простая: хотелось выглядеть сногсшибательно, но при этом Адам, ни в коем случае, не должен понять, как сильно она старалась для него.

— Чарли, Чарлик! Можешь помочь мне?

Маг зашел в комнату и увидел Алис в коротком облегающем черном платье, прозрачных чулках и закрытых туфлях на высоком каблуке. Неглубокий вырез демонстрировал острые ключицы, подчеркивал изгиб тонкой шеи, бледная кожа которой казалась восхитительно нежной, невыносимо соблазнительной, особенно в контрасте с насыщенной атласной тканью. Тяжелые, отливающие рыжим волосы ниспадали на плечи и играли на свету при каждом движении головы. Чарли был уверен, что физически невозможно выглядеть привлекательнее и соблазнительнее, чем представшая перед ним девушка. На несколько секунд он потерялся, не способный думать о чем-либо кроме точеных ножек, округлых бедер, прячущихся под тонкой тканью. Кроме близости с их обладательницей. Чарли уже хотел сделать шаг вперед, но веселый легкий голос быстро вернул в реальность, напоминая, для кого она так вырядилась:

20
{"b":"553686","o":1}