Любовь Борисовна с благодарностью говорит о редакторе «Алфавита», поэте-фронтовике, недавнем коллеге по научной работе Михаиле Селезневе. И о другом поэте Константине Чернышеве, помогавшем в работе над двумя последующими книжками. Каждая из них состоит из нескольких разделов, но обе начинаются со стихов, посвященных любимому родному городу, Преображенскому скверу, так называет Любовь Борисовна сквер на Октябрьской площади, раскинувшийся вокруг Преображенского собора. Живя буквально напротив этого собора, она из своих окон каждый день наблюдает жизнь этого чудесного уголка природы в городе, и не может не соединять его судьбу со своей: «Я — часть тебя, я отшумевший лист, затерянный на третьем этаже».
Ну а большую часть сборников занимают стихи о любви — откровения на чистом листе. В первой книжке этот раздел называется «Последняя струна», во второй — «Только о тебе». Они привлекательны тем, что отражают не только чувства, но и размышления о жизни, в них есть мудрость, но и острота, сила чувства — и возвышающего, и мучающего.
Интересен образ Мастера, проходящий через многие лирические стихи. Это воплощение не только идеала, мечты, но и вообще творческого, созидающего начала в человеке. Это одна из ипостасей человека — та, которая интересует Любовь Борисовну. Особенно ярко мотив выбора главного в человеке звучит в поэме «Звездный корсар», где героиня встретила Мастера, сама зажигается, переосмысливает себя, свою жизнь.
Перу Любови Овсянниковой принадлежат еще две поэмы: «Семь нот» и «Я и пилигрим», в которых тоже ощущается тяга автора к философским раздумьям, к отражению глубоких и сильных чувств.
Но при этом ей не чужд и такой демократический жанр, как песня, в них она переливает свои чувства, пережитые или переживаемые теперь, в частности мучающее ее одиночество:
Суждены мне маршруты недлинных дорог,
Впереди ждет последняя веха.
Самый лучший из всех, что ж ты так и не смог
Отыскать меня в сумерках века?
Когда-то Любовь Борисовна начинала писать только на украинском языке, хотя сама говорит на русском. Видно, необычность чувств хотелось выразить необычными, неизбитыми словами, которые находила она лишь в украинском. И может быть, это мое ощущение, но мне кажется, что стихи на украинском ей удаются лучше. Мы скоро сможем в этом убедиться, ибо готовится новая книга поэзий Любови Овсянниковой уже на украинском языке — «Мои світи».
Во всяком случае, следить за развитием этого дарования интересно.
ГРИГОРИЙ ГАРЧЕНКО
Солнечные гроздья любви
Эта подборка ранних стихов Любови Борисовны сдавалась друзьями в редакцию газеты «Зоря», чтобы стать подарком к ее 50-летию. Но все произошло, как всегда. Она была опубликована с опозданием, и вышла на следующий день после торжеств —15 июля 1997 года с предисловием редактора издательства «Січ», поэта Г. Гарченко и с новой фотографией юбилярши.
Стихи из газетных публикаций в данный сборник не включались по причине того, что они и так доступны читателям, в отличие от комментариев и сопутствующих размышлений авторов подборок.
***
Читатели «Зорі» имели возможность познакомиться со стихами талантливой землячки, математика по специальности, Любови Овсянниковой. В эти июльские дни выходят одна за другой две книги лирики: «С любовь на ‟Вы”» (издательство «Пороги») и «Восторженная любовь» (издательство «Січ»). (Оба сборника — на русском языке, — Примеч. составителя). В настоящее время поэтесса работает над третьим сборником поэзий «Мої світи», который вскорости появится на украинском языке.
Кроме испепеляющих строй Любови Овсянниковой, в ее интимной лирике не оставляют равнодушным и те, что посвящены родным степным просторам, малой родине — поселку Славгород на Синельниковщине.
Разнообразны поиски поэтессы в царстве слова. Она много занимается переводом (свои произведения, а также произведения собратьев в пору). Оригинальное творческое достижение — ее поэма «Зоряний корсар», написанная в форме венка сонетов, причем на двух языках — украинском и русском.
Сердцем Любовь Овсянникова болеет на развитие культуры — на общественных началах ведет рубрику для женщин в журнале «Бористен». Выступает и как журналистка. А еще — пробует свое перо в прозе.
Сейчас, когда с юбилейного перевала Любовь Борисовна обозревает изрядный отрезок пройденного пути, от чистого сердца желаю ей: жить долго и молодо, работать на творческом поприще — плодотворно, здоровья, вдохновения и твердости, которую она всегда проявляла на крутых жизненных виражах.
Звездных дел и сто футов под килем!
Статья была опубликована 17 июля 2002 года в газете «Днепр вечерний». И опять она юбилейная!
***
В жаркие дни середины июля отмечает в этом году свой юбилей хорошо известная нашим читателям Любовь Борисовна Овсянникова — поэт, прозаик, публицист, литературный критик, редактор и ведущая телевизионных фильмов о людях нашего региона, наконец, издатель, главный редактор литературно-художественного альманаха «Стожары». Ее творческий багаж разнообразен, он насчитывает более десяти книг для детей и взрослых, более тридцати телефильмов, ряд публикаций в периодической прессе, ею выпущено в свет около десяти книг молодых и начинающих авторов.
За свои публикации в журнале «Бористен» награждена премией им. Олеся Гончара. За вклад в воспитание подрастающего поколения и верное служение музам и слову отмечена благодарностями Областного управления культуры и Областного управления образования и науки.
Юбилей — время раздумий, когда невольно подводятся итоги прожитого, сделанного, выверяется оставшийся потенциал, созревают планы на будущее. И тут уместно сказать, что прожитые ею годы были не зряшными, а стали определенным вкладом в развитие и обогащение нашей с вами духовности. Как поэт Любовь Борисовна показала мастером крупных форм. Она — автор двух интересных венков сонетов («Осень» и «Роздуми про тебе»), а также множества поэм («Зоряний корсар», «Я и пилигрим», «Имя Бога», «Рідня по крові» и других). В прозе интересны ее «Славгородські оповідки», рассказы о наших современниках, любовные новеллы, документальные очерки и повести.
Конечно, есть задел и на будущее.
Звездных дел вам, милостью Божьей поэт — Любовь Борисовна, и сто футов под килем!
ВАЛЕНТИНА БОНДАРЕНКО
«Я иногда плачу, когда пишу стихи»
Данная статья опубликована 12 июля 2002 года в газете «Наше місто».
Несколько слов об авторе.
Эта спокойная, уверенная в себе, красивая и во всех смыслах приятная женщина, счастливая мать и жена, в то тяжкое время, когда Любовь Борисовна ее знала, безотказно помогала попавшим в беду подругам, а когда хотела сердцем отдохнуть от сопричастности к чужому горю, то немножко покровительствовала тем, кто ей нравился. В ее лице Любовь Борисовна впервые встретила равного себе человека по щедрости и душевной отзывчивости, по действенному милосердию к попавшим в страшные обстоятельства людям. И это сблизило их.
А обнаружилось это не сразу, а спустя время, причем — совершенно случайно. Разговорившись, они нашли общую знакомую, довольно близкую обеим — Валю Гармаш. Это была, с одной стороны, соученица Валентины Васильевны по техникуму и, с другой стороны, сотрудница Любови Борисовны по книжной типографии.
Шла перестройка — жуткое время, когда рушились государства, исчезали предприятия и ломались люди. Многие отчаявшиеся бросали все, чтобы спастись в одиночестве… Так случилось и тут — Валю Гармаш бросил муж с двумя детьми-подростками. И вот оказалось, что и Валентина Васильевна, и Любовь Борисовна посильно помогали ей. Правда, продержаться несчастной удалось недолго, но детей поднять она все же успела…