Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Зачтется, что так трудно я люблю,
Что все свои закаты и рассветы,
Озвучив в слове, щедро раздаю
Кому и нужно, и не нужно это,
Что я ращу не вовремя свой сад,
Где гнезда вьют пророческие птицы.
Мои поэмы кронами шумят…
Зачтется мне и многое — простится.

Струны сердца

Первая публикация стихов Любови Овсянниковой в «Приднепровской магистрали», на которую уговорил ее Василий Митрофанович Ковалюк, главный редактор. Его энтузиазм значительно придал Любови Овсянниковой уверенности в себе, подтолкнул к публикации других работ, зародил мысли о сборниках и прочей «жизни филолога», как говорит теперь она сама, чтобы отличить литературную деятельность от прежней — «жизни математика».

Василий Митрофанович услышал ее стихи где-то в кругу друзей, пригласил прийти в редакцию с рукописями и тут же начал строить планы о том, чтобы заполучить Любовь Борисовну на постоянную работу в их газету, организовать «под нее» новую литературную рубрику на последней полосе. Понять эти задумки можно, ведь газета-то была отраслевая по сути и региональная по размаху! У нее было читателей — ровно вся Украина. И не только работающая на железной дороге, но и путешествующая по железной дороге. Газета продавалась в киосках города, на вокзалах, в поездах, где публика только и алкала прочитать что-то короткое и интересное.

Лукавый взгляд с любовью - img_21.png

Действительно, Любовь Овсянникову чудесно встретил коллектив редакции, когда она пришла туда впервые. И в последствии, когда бы ни появлялась, обязательно устраивал праздник с чаем и конфетами. Возможно, так бы оно и вышло, как замышлял Василий Митрофанович. Но к несчастью, активизировалась давняя лейкемия и скоро свела его в могилу.

А память о нем осталась!

Данная публикация состоялась 1 июня 1996 года в «Приднепровской магистрали» с коротким предисловием А. Шкляра на украинском языке. Тут же в редакции Любовь Борисовну сфотографировал фотокорреспондент Борис Моисеевич Ковтонюк. К сожалению, сделанное им тогда фото не сохранилось, зато есть осенние — того же года, которые носят условное название «Поклонение осени». Одно из этих фото и помещено тут.

Предисловие написал А. Шкляр.

***

Любовь Овсянникова по образованию математик, немало лет отдала научной работе, точным наукам. Между тем, хочется сказать о другом крыле ее одаренности — лирике, к которой против всех забот и хлопот обращалась всю жизнь. Ее стихи доверительные, до боли пронзительные и эмоционально насыщенные — передают тончайшие движения души. Преимущественная часть произведений посвящена теме человека и природы, размышлениям о бытии. Надеемся, что читатели встретят лирику Любови Овсянниковой с открытым сердцем.

МАРИЯ ЯКОВЕНКО

Этот дом печали светлой

Статья напечатана 23 апреля 2002 года в газете «Днепр вечерний», посвящена выходу в свет книги Любови Овсянниковой «Дім паʼмяті», где впервые была опубликована поэма «Рідня по крові», посвященная отцу — Борису Павловичу Николенко.

***

Любовь Овсянникову читателям представлять не надо. Поклонники поэтического слова давно — и хорошо! — знают ее. И не только как автора неординарных сборников («С любовью на ‟вы”», «Восторженная любовь», «Мої світи», «Дикий терен»), но и как человека поистине возвышенной души. Для нее, Любови Борисовны, самым бесценным бесценными были и есть отчий край, его люди необыкновенные, чистота помыслов. Добро. Красота. Воспевая их в своих стихах, она не устает восхищаться окружающим миром, учит нас открывать постоянно в нем удивительное, с верой смотреть в завтрашний день. И — Любить! Эту землю, на которой живем. Эти реки, поля. Эти зимы и весны. Эту старую вишню, что растет у родного порога…

***
Лукавый взгляд с любовью - img_22.jpg

Ее сердце этой любви преисполнено. Потому и стала писать поэтесса в последнее время еще и для детей. Среди малышей, их наставников сразу разошлись яркие и очень добрые книжечки: «Цей дивний світ», «Знайомі таємниці», «Півник Кука», «Пори року». Да и теперь трудно назвать проходящую в Днепропетровске встречу с юными читателями, в которой бы не участвовала Любовь Борисовна, которой бы они не были очарованы. Ей все близко и дорого. Ей все — интересно.

Интересна и она нам. Оттого и на творческий вечер поэтессы, проводимый народным музеем истории завода имени Петровского, музеем «Литературное Приднепровье» и театром поэзии и музыки под руководством Ф. М. Руденко, собралось так много народу. Виновница торжества читала свои стихи. Композитор Федор Руденко преподнес ей подарок — песню на ее слова «Їду до мами». Не обошлось, разумеется, и без юных — «пробующих перо», вокалистов.

И все же «красной нитью» вечера была нота пронзительная, Любовь Борисовна представила только что вышедшую во Всеукраинском издательстве «Січ» свою новую книгу «Дім памʼяті». Она посвящена светлой памяти отца поэтессы — Бориса Павловича Николенко.

Терять близких людей всегда невыносимо тяжко. А для Любови с детства отец был не только другом, но и образцом во всем: в жизни, в отношении с людьми, в трудолюбии и настойчивости. Участник Великой Отечественной войны, разведчик, изведавший на фронтовых дорогах множество испытаний, он до конца дней своих оставался жизнелюбом. Чему всегда учил и детей, внуков.

В книгу вошли стихи и проза — отрывки из романа «Наследство от Данаи» (рабочее название «Часу вісь», — Примеч. составителя), рассказы о земляках автора — жителях поселка Славгород Синельниковского района «І був день», «Віщий сон», «Весело живемо». Но стержень сборника — поэма «Рідня по крові». Она — об отце. Пронизанные болью, горечью невосполнимой утраты, строки ее раскрывают нам образ человека, по которому плачет не только семья — плачет сама земля. Впрочем, послушаем дочь:

Я його берегла,
де від куль нависали тумани,
У боях, коли ворог
палив наш заквітчаний сад.
Я чекала на нього,
за руку тримаючи маму.
І тому він живим
повернувся до мене назад.
Тільки зранений весь.
Горді груди навіліт прошиті,
Біля самого серця
зрешічені шматтям свинцю.
Але руки були
вже наснагою праці налиті —
Він з каліцтва звільняв
і відновлював землю оцю.

Не зря говорят: лучший памятник отцам — это их дети…

ВИКТОР КОРЖ

Памяти пламенный цвет

Статья напечатана 18 июня 1998 года в газете «Днепровская правда» на украинском языке. В ней размышлениями о поэзии Любови Овсянниковой делится Виктор Федорович Корж, поэт. Он много лет был старшим редактором художественной литературы издательства «Промінь», где за 25 лет работы отредактировал более 200 книг. Затем заведовал кафедрой украинской литературы в нашем родном университете. В последнее время был доцентом Днепропетровского национального университета на кафедре литературы.

Награжден почётной грамотой Президиума Верховного Совета УРСР и орденом Трудового Красного Знамени, почетным знаком отличия «За достижения в развитии культуры и искусств»… Лауреат премий им. Григория Петровского и Андрея Малышко.

31
{"b":"553222","o":1}