Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Влад достал из внутреннего пиджака ветровки бутылку и несколько сложенных один в другой одноразовых стаканчиков.

От выпивки никто не отказался. В нашем положении коньяк не мог навредить, а поддержать морально — вполне.

— Ты не спрашивал графа о старой ведьме и обо все, что творится вокруг твоего замка?

— Я попытался выведать у старикашки максимум информации. Только, или он сам не может врубиться, или темни. Он слыхом не слышал ни о какой экономке. Предположил, что старухой может быть его старшая сестра. Она его еще при жизни доставала, когда узнала, что он обладает эликсиром бессмертия. Относительного бессмертия, конечно. Он способен всего лишь продлевать годы жизни… Граф рассказывал, что его сестра в молодости была настоящей красавицей и в то же время — злобной, невежественной и очень мстительной…

— Как и сам граф, — вставил Игорь.

Узнав, что ему не придется оставаться в заложниках, он воспрял духом.

— Еще при жизни графа, — не обратив на него внимания, продолжал Влад, — она увлекалась магией и достигла значительных успехов. Она умела вызывать духов умерших людей, наводить порчу и, практически, достигнуть того бессмертия, к которому она так стремилась. Ведь зло — вечно! Но ей также хотелось оставаться вечно молодой и красивой. Однажды она подобрала ключи к сейфу графа, завладела заветным пузырьком и сразу же выпила весь эликсир. А результат оказался — противоположный. Из редкостной красавицы она вмиг превратилась в безобразную старуху. Граф говорит, таким образом, вся ее злобная сущность выплеснулась наружу…

— По графу этого не скажешь. Внешне он выглядит вполне нормально…

— Секрет прост. Эликсир необходимо было выдержать несколько десятилетий и употреблять его малыми дозами. Поэтому граф и не торопился им воспользоваться. Вместо этого отгрохал себе гробницу и завалился в ней на столетний дрых. Он бы достиг своей цели, если бы не вы, — Влад обернулся к Игорю со Светланой. Вы пробудили его к жизни раньше намеченного срока и таким образом нарушили его планы…

— А старуха загорелась женской местью, и решила отыграться на графе, лишь только тот появится ей на глаза…

— Не совсем так, — возразил Влад девушке. — как и любая женщина, она не потеряла надежды вернуть былую красоту. И в этом ей может помочь тот же эликсир.

— Беда лишь в том, что старуха запамятовала, что успела умереть по-настоящему…

— Тут, конечно, имеется нестыковочка… Но, с другой стороны, умеет же она подниматься с могилы. А быть красивым признаком, наверное, приятнее, чем старой уродиной…

— И за столько лет она не сумела отыскать эликсир? Ведь лучше ее поместье графа никто не знает…

— Не все так просто. Лишь только граф узнал, что сестра похитила чудо-зелье, он страшно разозлился и выдворил ее из дома. Она вернулась в поместье, когда граф уже покоился в гробнице. Наверное, при ее колдовских способностях, ей бы не составило труда отыскать припрятанное зелье. Вот только, опалившись один раз, она не хотела повторять собственную ошибку. Она не знала, как на нее подействует эликсир, и решила дождаться пробуждения графа, чтобы вымолить у него прощение и выпытать, в каких дозах необходимо принимать лекарство…

— Может быть, — согласился я. — Но как получилось, что старуха, при ее колдовских способностях, прозевала момент, когда граф проснулся?

— Не забывай, что граф после пробуждения оказался в ином измерении. А дорога сюда открыта лишь для живого человека. Ибо только энергия живого существа способна преодолеть барьер между мирами.

— Она знала, где находится усыпальница графа, и могла просто проверить, там он еще, или нет?

— А вот это — дудки! — довольно заржал Влад. — Склеп находится под моим домом. Дом я построил пять лет назад, и, прежде, чем вселиться в него, я пригласил священника, он освятил его и все окропил святой водой. Такая мода тогда была. Так что всякой нечисти в мою обитель дорога заказана!

— Святая вода не помешала старухе объявляться и в твоей комнате, и в моей…

— Понимаешь, — сник Влад, — тут коньяк виноват. Священник просто не смог добраться до второго этажа. Он ведь — тоже человек, и ничто человеческое ему не чуждо…

Кое-что прояснилось. Но далеко не все. Для меня по-прежнему оставалась непонятной роль Поликарпа Степаныча, так же, как и его навязчивая идея о том, что мы обязательно должны убить графа. Только что зря ломать голову? Если останемся живы, возможно, и эта загадка разрешится?

Глава сорок первая

Было уже очень поздно, когда мое внимание привлек сначала тихий, но постепенно нарастающий шум. Сначала он был тоньше комариного писка и нарастал до тех пор, пока не уподобился реву авиационной турбины. От непонятного звука завибрировали стены, затем дом стал сотрясаться, словно при землетрясении.

— Что это? — испуганно спросила Светлана.

Снаружи раздались голоса. За дверью в коридоре раздался топот множества ног. Что творилось на улице, в окно нельзя было рассмотреть. Основные события, по-видимому, разворачивались с противоположной стороны.

— Такое впечатление, что на поместье кто-то напал, — предположил Игорь.

— Вполне возможно, — согласился Влад. — Старик мне жаловался, что ему периодически приходится отбиваться от жителей окрестных сел. По неведомой причине они все стали вампирами. Климат что ли такой? Они чувствуют здесь живую кровь, и никак не могут успокоиться. А прислуживают им ожившие мертвецы. Жителям известен секрет, как их поднимать из могил, и они используют его на полную катушку. Кстати, графу также известен секрет оживления мертвецов. Основная часть его войска состоит из зомби… Граф утверждает, что они — надежные слуги. Не просят жалованья, а по преданности не уступают собаке. Человек, их ожививший. Является для них единственным властелином…

— Веселенькое местечко.

— И что теперь будет? — спросила Светлана.

— Трудно сказать. У графа имеется опыт борьбы, но, судя по звукам, события для обитателей поместья принимают не совсем обычный оборот…

Крики снаружи дома усиливались. Кроме восклицаний, вырывающихся в запале сражения, все чаще раздавались истерические вопли ужаса.

— Похоже, бой идет непосредственно вблизи дома, — констатировал Влад. — Странно, граф говорил, что его фортификационное сооружение является непреодолимым препятствием для зомби. Когда-то они сделали подкоп под ограду и ворвались в поместье из-под земли. После этого случая граф приказал вырыть окружной ров вплоть до гранитного щита. Не могли же мертвецы продолбить и его…

Между тем, дом стал содрогаться сильнее и, вроде бы, начал оседать на одну сторону.

— Не нравится мне все это. О нас, кажется, позабыли…

Влад разбил стекло закрытого ставней окна и с поразительной легкостью при помощи табуретки вышиб саму ставню.

Внизу царила полная неразбериха.

Обитатели поместья, а их оказалось значительно больше, чем я ожидал увидеть, и среди них было немало женщин, с горящими факелами столпились у одной из стен дома, и со всех сторон их обступали черные тени. Как я понял — зомби, о которых рассказывал Влад. Тех, в свою очередь, теснили воины графа. Их легко было отличить по белым накидкам.

Одно время казалось, что преимущество полностью на стороне обитателей поместья. Но, как оказалось, только на первый взгляд. Черные тени, подобно тараканам, выныривали со всех щелей и даже выпрыгивали из окон первого этажа здания. Сталкиваясь со своими собратьями в накидках, они, пользуясь численным преимуществом, очень быстро с ними расправлялись, в прямом смысле этого слова, растаскивая их на составные части. То и дело слышался хруст сухих костей и треск разрывающейся пергаментной кожи.

Люди отбивались, чем попало, ломали хребты нападавших деревянными дубинками, отпугивали их горящими факелами.

К огню поднявшиеся из могил относились с опаской и людям, столпившимся у стены, удавалось некоторое время удерживать нападавших на расстоянии.

Правда, долго так продолжаться не могло.

27
{"b":"550504","o":1}