К несчастью, Малыш его не знал. Но и от дальнейших попыток тоже не отказывался.
– Послушайте, Жан-Мари, – все тем же приглушенным голосом продолжал он, – можете мне не открывать, но знайте, что вскоре сюда явятся жандармы. Ваше убежище раскрыто и самое разумное теперь – бежать. Пока мне вам больше нечего сказать. Я привел с собой двух псов, Мальбрука и Султана, они вас защитят. Вы их знаете. Оставить их?
Жан-Мари разглядывал Малыша через естественный глазок в двери, проделанный временем и ветхостью.
Этого человека он узнать не мог, но вот собак – совсем другое дело.
– Если бы этот гонец не был мясником, псы за ним не пошли бы.
И в тот самый момент, когда Каде, вконец расстроившись, что так и не дождался ответа, уже собрался было уйти, дверь приоткрылась – медленно и незаметно.
– Ой! – воскликнул мясник.
– Султан, сюда! – донесся из-за двери голос.
«Это он», – подумал Каде.
Он хотел войти, но тот же голос предупредил:
– Не двигайтесь.
– Почему?
– За вами могут следить.
– И то правда.
– Отпустите собак, пусть они войдут в дом.
– Давай, Султан! Давай, мальчик мой! – сказал Малыш.
И Жан-Мари, по-прежнему прячась за приоткрытой дверью, подозвал второго пса.
– Вам больше нечего мне сообщить?
– Полицейские уже здесь, я только что видел каких-то трех подозрительных типов.
– А жандармы?
– Нет, жандармов пока нет.
– Но вот-вот должны появиться?
– Этого я не знаю.
– Ну хорошо, уходите. Напустите на себя удрученный вид – пусть думают, что вы никого не нашли. Если возникнет необходимость, постучите в дверь двойным ударом.
Едва эти слова были произнесены, как дверь тихо затворилась. Малыш стал ходить вокруг дома, заглядывать в окна, стучать в ставни. Но вид у него был такой, будто он боялся, что его услышат.
Затем наш гонец сделал вид, что потерял терпение, с шумом взобрался на козлы, хлестнул кнутом и галопом помчался вперед, будто ему и дела никакого не было, что его кто-то увидит.
Латур подал своим людям знак и те незаметно подошли к нему.
– Видели парня, который шатался вокруг дома? – спросил он.
– Да.
– У меня такое ощущение, что нас обвели вокруг пальца.
– Э-э-э… У меня тоже, – разделил его опасения Жак.
– Я так не думаю, – возразил Жозеф.
– Неужели! И что же по этому поводу думаешь ты? – спросил Латур, явно недовольный тем, что шпик, которого ему дали в помощь, осмеливается не разделять мнения начальника.
И поскольку Жозеф, явно не отличавшийся красноречием, на несколько мгновений замолчал, приводя мысли в порядок, чтобы изложить Латуру свои соображения, тот продолжил: – Ну же, говори, что ты там надумал?
– Вот что… – начал Жозеф.
– Начало обнадеживает, – прокомментировал его слова Латур.
– Я уверен, что в доме кто-то есть.
– Почему?
– Потому что скотобоец, который только что уехал, на какое-то время замер на одном месте, опустив руки, с таким видом, будто с ним кто-то говорил.
– Думаешь?
– Да, а еще я думаю, что он отвечал.
– Ты что-то слышал?
– Нет, но мне кажется, я видел, как он шевелил губами.
– Вот еще! Все, что ты говоришь, – чушь!
– Латур, – продолжал Жозеф, – вы тут строите из себя большого хитреца, но скажите мне – вы больше ничего не заметили?
– Заметил, много чего.
– Пусть так. Но была одна деталь первостепенной важности.
Услышав этот вопрос, Латур на мгновение смутился, но уклониться от ответа было нельзя.
– Да нет, ничего такого особенного я не заметил.
– Но ведь это лучшее доказательство того, что в доме кто-то есть.
– Хватит ходить вокруг да около, – сказал Латур. – Давай выкладывай, живо!
– А вы не разозлитесь? – спросил Жозеф, чувствуя, что начальник готов вот-вот взорваться.
– Да не тяни ты, скотина.
– Вы видели, что мясник приехал с двумя собаками?
– Да.
– Куда они в таком случае подевались, когда он сел обратно в свою двуколку?
– Смотри-ка! И то правда! – не удержался от возгласа Латур.
– Еще бы, черт возьми! – поддержал его Жозеф.
– Значит, были две собаки? – поинтересовался Жак.
– Да.
– Крупные?
– Крупнее некуда.
– Не нравится мне это.
– Послушай, Жак, у меня такое ощущение, что тебе не по нутру ни нападения, ни опасность, ни усталость.
– Не надо! Я ничего не боюсь.
– Скоро у нас будет шанс в этом убедиться, – сказал Латур.
– Значит, мы в любом случае пойдем в этот дом?
– А ты думал!
– С сохранением прежней диспозиции?
– Да. И медлить не будем – вечереет, а темнота полиции еще никогда не благоприятствовала.
Три агента вновь разделились и двинулись вперед, чтобы окружить дом.
– Больше всего, – ворчал Латур, – меня беспокоит, что жандармы все не едут, а к тому моменту, когда они все же сюда заявятся, будет стоять темная ночь.
Порученный ему обходной маневр агент Жозеф осуществил безукоризненно и быстро.
Он расположился у левого крыла дома и стал ждать.
Жак, со своей стороны, довольно ловко управлялся с лодкой, но при этом не торопился.
Тем не менее он вскоре все же подплыл к дому – в тот самый момент, когда в непосредственной близости от него оказался и Латур.
Переговорив с Жозефом, который в глазах товарищей явно стал приобретать вес, агент направился прямо к двери и громко заколотил в нее большой тростью, с которой почти никогда не расставался.
В ответ произошло событие, которого ни Жан-Мари, ни Малыш предусмотреть не могли.
Псы свирепо залаяли, тем самым подтверждая, что в доме кто-то есть.
– Собаки свидетельствуют о присутствии человека, – справедливо заметил Жозеф. – Если пес рычит или лает, значит, его кто-то кормит.
– Бесспорно.
Жан-Мари увесистыми пинками заставил замолчать псов, нечаянно его выдавших, и затих.
– Что-то не торопятся нам открывать, – сказал Латур.
– Надо думать. Он же не дурак.
– Надо выломать дверь.
– Так будет проще всего, – вставил, в свою очередь, слово Жозеф.
– К сожалению, она на редкость прочная.
– Дверь, допустим, мы выломаем, – вновь сказал Жозеф, – а что потом?
Латур на какое-то время умолк.
– Слушайте, когда мы выбьем дверь, этот парень может выпрыгнуть в окно, – наконец сказал он. – Поэтому мы будем последними идиотами, если все втроем попытаемся ворваться внутрь.
– Ты прав как никогда, – ответил Жозеф.
Что же касается Жака, то он хранил молчание и ждал, когда Латур договорит, чтобы понять, какая опасность им будет угрожать.
– Жозеф, Жак, встанете у окна, к счастью, оно здесь всего одно. Если Жан-Мари выпрыгнет, поймаете его.
– Слушаемся.
– Тростями-шпагами пользуйтесь только в самый последний момент, когда потеряете всякую надежду взять его живым.
– Латур, могу я высказать одно соображение? – спросил Жозеф.
– Говори.
– Ты не можешь в одиночку противостоять гренадеру и двум его огромным псам.
– Согласен. Ну и что?
– А то, что было бы разумнее ворваться в дом вдвоем и сразу же избавиться от собак.
– Очень даже может быть.
– А когда с псами будет покончено, один из нас поспешит на подмогу тому, кто затаится у окна.
– В твоих словах есть смысл, – ответил Латур. – Значит, в дом со мной пойдешь ты?
– Скажешь – пойду, – безразлично ответил полицейский.
– Тогда вперед. Жак, будешь караулить под окном. Но сначала помоги нам вышибить эту злополучную дверь.
Тщательно осмотрев окрестности дома, Жозеф в конечном счете нашел толстую и очень прочную ветку акации.
– Сделаем из нее рычаг, – сказал он. – В противном случае, чтобы выломать эту дверь, потребуется таран.
– Что-то я жандармов не вижу, – сказал Латур, бросая в сторону Мануфактуры обеспокоенные взгляды.
– Ха! – отозвался Жозеф. – Без них обойдемся.
– В таком случае – вперед! – скомандовал Латур.
Шпики обтесали палку, заострив ее, и подсунули конец под дверь, намереваясь воспользоваться ею как рычагом.