Источник: ZDB; Koenen. S. 915.
204. Die Wirtschafts– und Sozialpolitik der Sowjet-Union «WSS» / Hrsg.: Roderich v. Ungern-Sternberg. Berlin, 1930–. № 1–12–.
Источник: Bochum BdRuhrgebiets (в ZDB отсутствует).
205. Za nacionalnu Rosiju: Glasnik Društva prijatelja nacionalne Rusije u Zagrebu / Glavni urednik M. Bogdanovič; Odgovorni urednik V. Manakin. Zagreb, 1937–1940. № 1–10.
Источник: Постников. С. 378; Кудрявцев 2682.
206. Znamia: Bulletin der Auslandsdelegation der Partei der Linken Sozial-Revolutionäre (Internationalisten). Berlin, 1922–1923.
Немецкое продолжение русского журнала «Знамя» (Berlin: Skythen, 1921). Предшественник под названием: Standarte.
Источник: ZDB; Bochum BdRuhrgebiets.
207. Руски архив: Часопис за политику, културу и привреду Русиjе. Београд, 1928–1937. Књ. 1–42.
Источник: ZDB; Bochum BdRuhrgebiets; Кудрявцев 1933.
Указатель мест публикации
Amsterdam – 50, 57, 60, 82, 114, 190
Berlin – 6, 7, 12, 13, 25, 26, 27, 38, 39, 47, 54, 59, 61, 62, 64, 69, 70, 72, 75, 77, 79, 90, 91, 92, 109, 110, 111, 158, 161, 162, 164, 165, 167, 168, 170, 171, 172, 176, 178, 191, 192, 193, 201, 202, 204, 206
Berlin-Steglitz – 66
Berne (Bern) – 19, 85, 160, 179
Bonn – 157
Bruxelles – 17, 74
Damas – 23
Genève – 28, 51, 56, 99, 100, 101
Haarlem – 2
Hamburg – 158, 202
Harbin – 195
Lausanne – 42, 44, 95, 152
Leipzig – 7, 191
Lille – 151
London – 15, 16, 42, 80, 118, 121, 127, 128, 129, 130, 131, 133, 136, 137, 138, 139, 140, 142, 147, 183, 187, 188
Manchester – 126
Milano – 71, 89
München – 10, 11
Napoli – 120
Neuilly-sur-Seine – 48
New York – 8, 37, 40, 117, 132, 134, 143, 145, 146, 181, 182, 184, 185, 195
Paris – 1, 3, 4, 5, 9, 18, 20, 21, 22, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 39, 41, 45, 46, 49, 65, 67, 68, 83, 84, 93, 94, 96, 97, 98, 103, 104, 105, 115, 116, 141, 148, 149, 150, 151, 153, 154, 156, 174, 180, 197, 198, 200
Philadelphia – 58
Portsmouth – 125
Prague (Praga, Praha) – 53, 63, 76, 87, 88, 102, 112, 113, 173, 175
Praha-Smichov – 86
Riga – 55, 169
Roma – 73, 119, 120, 122, 123, 124, 199
San Francisco – 177
Shanghai – 81, 135
Stockholm – 14, 35, 52, 159, 163, 194
Toronto – 186
Warszawa – 106
Washington – 144, 189
Wien – 78, 107, 108, 203
Zagreb – 205
Београд – 207
[S. l.] – 24, 166
Журналы «Русская книга» (Берлин, 1921) и «Новая русская книга» (Берлин, 1922–1923): роспись содержания
Сост. Манфред Шруба
В рамках настоящего издания нет необходимости представлять подробнее упомянутые в заглавии берлинские журналы; они хорошо известны не только исследователям русской эмиграции первой волны, но и исследователям раннесоветского периода русской культуры. Существует целый ряд работ, посвященных этим изданиям, начиная с известной первопроходческой книги 1983 г., в которой опубликованы многочисленные материалы из архива редакции; эта публикация снабжена обстоятельной вступительной статьей, где изложена история журналов, а также их историко-культурный контекст[716]. С тех пор появилось еще несколько работ о данных изданиях[717], в том числе словарные статьи[718]. Не лишним будет также указать на посвященную журналам главу воспоминаний Р. Б. Гуля, где можно ознакомиться с царящей в редакции атмосферой, с личностью редактора-издателя и с кругом основных сотрудников[719].
Журналы А. С. Ященко «Русская книга» и «Новая русская книга» принадлежат к наиболее интересным периодическим изданиям из числа выходивших в Берлине в начале 1920-х гг. Дело не только в оригинальной – как на эмигрантском, так и на советском фоне – концепции, объединяющей разделившиеся после Октябрьской революции 1917 г. ветви русской словесности в одно русло (ср.: «Для нас нет, в области книги, разделения на Советскую Россию и на Эмиграцию»[720]); значение этого издания заключается также в его чрезвычайно большой фактографической ценности. Накопленные в нем библиографические материалы о печатном деле в России и за границей в «смутное время» конца 1910-х – начала 1920-х гг. до сих пор являются важным источником сведений о книгах, газетах и журналах тех лет и содержат порой уникальные сведения, в частности об эфемерной периодической печати русского зарубежья. Показательно, что многочисленные издания, зафиксированные в библиографических указателях эмигрантской периодики, описаны не de visu, опираясь лишь на сведения, почерпнутые из отделов «Пресса» в журналах А. С. Ященко[721].
Не менее ценным фактографическим источником являются сведения, накопленные в отделе «Хроника» (с сообщениями о культурной жизни и об издательском деле как в России, так и в разных странах рассеяния), а также в отделе «Писатели». Тут следует выделить продолжающуюся из номера в номер рубрику (собственно, накопление заметок об отдельных лицах) «Судьба и работы русских писателей, ученых и журналистов», содержащую информацию, зачастую уникальную[722], о жизни и деятельности многих сотен авторов как в России, так и за рубежом[723]. Пользоваться этим источником до сих пор было затруднительно, так как в поиске сведений об определенных авторах приходилось просматривать все 23 выпуска обоих журналов (т. е. восемь номеров «Русской книги», в том числе один сдвоенный, и 15 номеров «Новой русской книги», в том числе три сдвоенных). В настоящей росписи содержания в аннотациях ко всем выпускам этой рубрики перечислены лица, которым посвящены отдельные заметки, в том порядке, в котором они расположены в самих статьях (т. е. в алфавитном порядке по старой орфографии); с помощью указателя имен к настоящему изданию возможно провести целенаправленный поиск информации по записям о конкретных лицах.
Настоящая роспись будет небесполезна также и потому, что комплекты журнала «Русская книга» представляют собой библиографическую редкость и доступны лишь в немногих библиотеках; к тому же они до сих пор не оцифрованы – в отличие от «Новой русской книги», полностью доступной в интернете[724].
В качестве приложения к росписи содержания журналов «Русская книга» и «Новая русская книга» расписаны также два тематически смежных берлинских критико-библиографических издания – «Новости литературы» (Берлин, 1922. № 1–2)[725], выходившие параллельно под редакцией М. Л. Слонима, а также журнал «Русская книга за границей» (Берлин, 1924. № 1)[726], заменивший в каком-то смысле приостановленную в середине 1923 года «Новую русскую книгу»; правда, данное издание, предпринятое группой малоизвестных литераторов и журналистов, сразу же зачахло в условиях пост-гиперинфляционного Берлина.
Большая часть статей и особенно рецензий в расписанных ниже изданиях подписаны псевдонимами или криптонимами, чем эти журналы представляли еще и дополнительный интерес в рамках специфической тематики настоящего сборника. Многие из этих псевдонимов были раскрыты еще в книге «Русский Берлин 1921–1923» (отчасти по архивным материалам переписки авторов с редакцией), а также в различных справочных изданиях[727]. В рамках настоящей росписи удалось раскрыть почти все псевдонимные и криптонимные подписи или сделать более или менее обоснованные предложения, кому могут принадлежать публикации, не подписанные настоящей фамилией; в случае предположительных атрибуций к имени автора, дающемуся полужирным шрифтом и в квадратных скобках, добавлен вопросительный знак.