— Бунт? — удивившись и одновременно заинтересовавшись, переспросил Атрет.
— Рим считает богом своего императора, но существует только один истинный Бог, Христос Иисус, наш Господь, Который умер за нас и воскрес из мертвых. Сам Иисус призвал нас отдавать кесарево кесарю. Мы платим налоги. Мы повинуемся законам. Мы проявляем уважение и отдаем почести там, где это необходимо. Но все свои дела и всю свою жизнь мы посвящаем славе Господа. И поэтому сатана натравливает этих людей, чтобы уничтожить нас.
Из всего того, что сказала Рицпа, Атрет понял только одно.
— Бунт, — снова произнес он, как бы пробуя слово на вкус. — Значит, если эта вера распространится по всей империи, Рим может пасть на колени.
— Все не совсем так, как ты думаешь.
— Она может ослабить империю.
— Нет, но она может выхватить меч из ее рук.
Атрет тихо засмеялся, и его смех прозвучал довольно ехидно.
— Но, если отнять у Рима меч, Рим погибнет.
Рицпа никогда не видела в глазах Атрета такого огня, такого азарта.
— Не погибнет, Атрет. Он изменится.
— Мы отправляемся с ними, — сказал германец решительным тоном. — Я готов поддержать все, чего Рим боится.
Рицпа хотела что–то сказать, но тут раздался стук в дверь.
Атрет быстро подошел к двери.
— Кто там? — спросил он, прислушавшись.
— Галл, мой господин. Сила так и не нашел эту женщину.
— Она здесь, со мной.
Халев радостно замычал, достав ртом до кожаных ножен.
— Сила очень обрадуется, мой господин. А она принесла назад твоего сына?
Рицпа вся напряглась при этом вопросе.
— Атрет, не надо…
В этот момент Атрет открыл дверь и Галл увидел ее.
— Да, она принесла его. А теперь возвращайся на свой пост. Ты нам понадобишься позднее.
— Она вернется в город, мой господин?
— Я пойду вместе с ней. — Закрыв дверь, Атрет повернулся к Рицпе. Та слегка нахмурилась. — Что тебе не нравится?
Она покачала головой.
— Мне кажется, я становлюсь похожей на тебя. Такой же недоверчивой. Я бы никому в этом доме не рассказывала о том, что Халев со мной и что мы сегодня уходим. В особенности Галлу.
Атрет прищурил глаза.
— Я выкупил его из лудуса. Он обязан мне жизнью.
Рицпа закусила губу, но ничего не сказала. Она подозревала, что в доме полно шпионов. Она также знала, что Галл один из них. Однажды, стоя на балконе соседней комнаты, она видела, как он говорил с каким–то человеком через небольшое окошко в воротах. Спустя мгновение тот человек отошел и присоединился к другому, сидящему в тени терпентинного дерева. Они о чем–то кратко переговорили, и потом один из них направился в Ефес. Сам Атрет позднее сказал ей, что сидящие под этим деревом — люди Серта. Рицпе стало интересно, есть ли еще в доме шпионы, кроме Галла, которые наблюдают за тем, что Атрет говорит и делает, и сообщают Серту.
И теперь, глядя в холодное лицо Атрета, Рицпа пожалела о том, что высказала ему свои подозрения. Она испугалась того, что он может сделать с этими людьми.
— Мы можем уйти, никому не сообщая об этом, — сказала она. — Галл ведь не знает, куда именно мы идем.
Атрет прошел мимо нее. Пройдя через комнату, он подошел к балкону и выглянул на улицу.
В этот момент Халев заволновался, и Рицпа села на постель рядом с ним, чтобы успокоить его. Она игриво покусывала пальчики его ног, и смех ребенка заставил засмеяться и ее. Мальчик выпустил из рук кинжал в ножнах, а Рицпа, продолжая играть с малышом, одновременно убрала кинжал так, чтобы он не мог не только дотянуться до него, но и его видеть. Невозможно придумать более отвратительной игрушки для ребенка.
Атрет по–прежнему стоял возле балкона, что–то высматривал на улице и ничего не говорил. Рицпе не нравилась эта его холодная сосредоточенность. Зачем только она заговорила о своих подозрениях?
Пробормотав проклятие, Атрет повернулся к ней.
— Что случилось? — спросила она.
— Ты была права, — сказал он, пройдя через комнату.
Ее сердце тревожно забилось. Какой будет цена моих слов, Господи?
— Подожди! — она вскочила и подбежала к двери, чтобы преградить ему путь. — Куда ты идешь? Что ты собираешься делать?
— То, что нужно, — сказал он и оттолкнул ее с дороги.
— Атрет, прошу тебя…
— Накорми ребенка и собери его в дорогу.
— Атрет, не надо…
Дверь за ним закрылась.
Когда Рицпа попробовала открыть дверь, Атрет снова закрыл ее и запер на засов.
— Молчи и ни с кем не разговаривай, — приказал он, когда она снова попыталась его окликнуть.
* * *
Атрет спустился по лестнице и направился через атриум. Он пошел по коридору, ведущему в гимнастический зал, а не к передней двери. С Галлом он разберется позднее. А сейчас ему нужно сделать все, чтобы Серт не получил последних сообщений.
Проходя через гимнасий, он снял со стены фрамею. Затем он устремился в бани, прошел между двумя бассейнами и вышел на задний двор. Выйдя за ворота, он направился вдоль южной стены, подальше от дороги, чтобы Галл и Сила не смогли его заметить.
Он быстро нагнал человека, с которым Галл говорил возле ворот. Тот человек одиноко шел по дороге, торопился доставить Серту важную информацию. Атрет узнал его по лудусу.
— Гай! — окликнул Атрет, и человек резко обернулся. Увидев Атрета, он застыл, но уже через мгновение бросился бежать. Это промедление оказалось для него смертельным, фрамея ударила его в спину, и он рухнул на землю, в пыль.
Атрет оттащил убитого с дороги и столкнул его в придорожные кусты.
Вынув фрамею из тела убитого, Атрет посмотрел на небо и прикинул, сколько времени осталось до захода солнца. Еще два часа. Теперь, когда посланник Галла к Серту был обезврежен, они могли дождаться сумерек.
* * *
Когда Атрет открыл дверь и снова вошел в спальню, он увидел Рицпу, стоящую возле балкона и смотрящую из окна. Она резко обернулась к нему, ее лицо было бледным, заплаканным, в красных пятнах.
— О, слава Богу! — воскликнула Рицпа, убедившись в том, что ничего страшного не произошло. Галл по–прежнему стоял у ворот. — Я так боялась, что ты убьешь его. Я все время молилась, чтобы ты не брал на себя грех из–за моей… — Атрет в этот момент остановился и уставился на нее — лицо его было лишено эмоций, глаза ничего не выражали. Рицпа снова встревожилась. — Куда ты ходил? — спросила она дрожащим голосом. — Что случилось?
Атрет отвернулся.
— Мы уйдем, как только зайдет солнце. — Он взял с постели кинжал и засунул его себе за пояс. Потом он снова повернулся к ней, и его безжизненные глаза заблестели, подобно голубым стекляшкам. — Не вздумай предупредить Галла. Помни, что решается судьба Халева.
Испытывая невероятное напряжение, Рицпа накормила Халева, умыла его и перепеленала, подготовив к долгому пути. Последующие два часа Атрет ничего не говорил. Рицпа никогда в жизни не встречала такого неразговорчивого и хладнокровного человека.
О чем он думал?
— Оставайся здесь, — сказал вдруг Атрет и вышел в коридор, закрыв за собой дверь. Она услышала, как он звал Лагоса, а потом, спустя всего минуту, отдавал какие–то нетерпеливые приказания.
Он хотел, чтобы немедленно был приготовлен роскошный пир. Он хотел, чтобы Пилия вымылась и нарядилась в лучшие свои наряды. — Скажи ей, что она будет танцевать для меня.
Рицпа уже решила, что он сошел с ума.
— Сколько в доме золотых монет?
Лагос сказал ему.
— Принеси их мне. Я хочу сам подсчитать.
— Да, мой господин, — сказал Лагос, привыкший к странным переменам в настроении Атрета. Он вернулся через несколько минут.
— Сегодня утром задние ворота были открыты, — услышала Рицпа голос Атрета. — Скажи Силе, чтобы он встал там на страже, пока я не прикажу ему оставить этот пост. — Каждому слуге в доме было дано какое–то приказание или поручение. — Но сначала золото. Иди! — Сказал Атрет, и Рицпа услышала, как сандалии Лагоса спешно застучали по мраморному полу.