Литмир - Электронная Библиотека

Фальшивые борода и усы частично отклеились. Хан увернулся от очередного наскока в исполнении родианца — виртуоза пепельницы — и попытался встать на ноги, но тут подоспел еще один неприятель — дурос в форме охранника. Упав на спину, Соло покатился вниз по крутому скату, ведшему на балкон и к частным платформам-ложам, стукаясь головой о низкие широкие ступеньки. Парик съехал ему на глаза. И справа, и слева от него со своих мест начали вскакивать зрители. Послышались возгласы, крики; многие прижимали к себе детей. Хан понимал, что скоро врежется головой в низкий бортик внизу лестницы и что пора что-то предпринимать. Напрягшись, он задрал колени вверх и совершил кувырок назад, сумев вскочить на ноги почти у самого бортика. Чтобы сохранить равновесие и не рухнуть с балкона на арену, Соло вытянул руки в стороны, отчаянно балансируя. К нему что есть духу уже неслись дурос и родианец.

Хан подождал, пока они не окажутся в двух метрах от него. Громилы уже были готовы напасть, когда Соло резко перевалился через бортик и повис, вцепившись в поручни. Парик окончательно слетел. Дурос со всей мочи пронесся вперед и нырнул вниз головой, рухнув на арену; и хозяева, и звери тут же бросились врассыпную. Родианец сумел затормозить, но по инерции все-таки перелетел через бортик головой вперед. В последнюю секунду зеленокожий сумел схватиться за поручень и тоже повис рядом с Ханом — только лицом к арене, тогда как Соло уткнулся в стену.

Хан почувствовал тычок в ухо и немедленно врезал правой родианцу в рыло. Зрители на балконе, возмущенные дракой и беспорядком на арене, направлялись к бортику, и их намерения не оставляли сомнений. Соло не стал ждать, когда кто-нибудь ударит его по побелевшим костяшкам пальцев: он ухватился за родианца и начал сползать по нему вниз, пока не повис на его тощих нижних конечностях, раскачиваясь из стороны в сторону. Набрав инерции для прицельного прыжка, Хан спикировал в одну из частных лож, тогда как родианец сорвался и солдатиком воткнулся в пол арены.

Летающие ложи имели форму блюдца и были похожи на ховер-платформы старореспубликанского Сената. Биммы, сидевшие в облюбованной Соло ложе, вскрикнули, когда тот приземлился посреди них, задев ногой кнопку автопилота на панели управления. Ложа так резко отчалила от балкона, что биммы повалились вниз, в другую частную платформу, и немедленно воспарила над ареной, сея ужас и панику среди животных, их хозяев, судей и зрителей, которые имели несчастье оказаться неподалеку. Соло отчаянно пытался совладать с непокорной платформой и посадить ее, но та отказывалась повиноваться командам и строго следовала зашитой в нее программе. Совершив облет, она направилась обратно к балкону, где Соло уже поджидали два крепких охранника-человека с бластерами наготове. Рука Хана непроизвольно потянулась к «бластеху», но он быстро вспомнил, что оставил его у охраны на входе. Приникнув к панели управления, он стал нащупывать тумблер, вырубавший репульсоры.

Но нашел только переключатель скорости.

Ложа рванула вперед, и Хан приземлился на пятую точку. Платформа со всего размаху въехала в свою ячейку, разнеся магнитные крепления. Вооруженная парочка охранников поспешно ретировалась, но теперь ложу обуял приступ бешенства: не желая признавать поражение, она принялась колотиться о выдвижные лапы захвата в попытке причалить. Раз за разом платформа ударялась о балкон и все время отлетала назад: из генераторов магнитного поля и репульсоров ложи уже начал струиться дымок. Соло повертел в голове мысль с разбегу перепрыгнуть на балкон, но охранники, увидев, что деться ему некуда, стали подтягиваться обратно. Тогда Хан задумался о том, чтобы спрыгнуть вниз, повиснув на бортике платформы, но понял, что вряд ли отделается только переломом обеих ног.

Все решилось само собой: ложу наконец закоротило и она, потрескивая и вращаясь, стала падать на разбегающихся во все стороны животных.

* * *

Лопоухая зверушка в жилете была прямо перед ней — в самом конце прохода. По обе стороны от нее в клетках сидели другие звери — странные, а иногда и жуткие — словно слепленные из многообразия животных, которых показывали на выставке. У некоторых были лишние лапы или несколько голов, некоторые смахивали одновременно на насекомое и на ящерицу, на птицу и на рыбу. Почти все лаяли, выли или шипели. Но то, что некоторые клетки были открыты, ее немного успокоило.

Тем не менее Аллана пошла медленнее, не желая спугнуть создание, которое преследовала. Неожиданно из-за клеток возник человек, и она застыла как вкопанная. Он улыбался, но в его улыбке не было теплоты и дружелюбия. Зверушка вспрыгнула на ему на руки, не выказав страха. Девочка подумала, что, возможно, ошиблась в этом человеке, но в конце концов решила, что нет. К тому же появился и второй незнакомец, который направился ей навстречу.

Аллана попятилась.

— Хочешь взглянуть поближе на нашего красавца? — спросил первый незнакомец. — Это чандрилский визгунчик. Он очень любит детей. Можешь даже его погладить.

Аллане не понравились ни сами слова, ни то, каким тоном они были сказаны. Она продолжала пятиться.

— Без моей помощи тебе не найти дороги назад.

— Мне не нужна ваша помощь, — заявила девочка, позабыв, что нельзя разговаривать с незнакомцами.

Собеседник издал звук, похожий на смех:

— Может, и не нужна. А вот нам твоя понадобится!

Рука незнакомца исчезла за спиной и вытащила бластер армейского типа.

Отрешившись от мыслей и чувств, Аллана превратилась в сосуд для Силы. Она ощутила, как Сила вливается в нее и наполняет ее существо до краев, а затем представила в уме то, что хотела увидеть.

Визгун обнажил клыки и вонзил их в нос человека, который держал его на руках. Те животные, которые страшили девочку больше всего, выскочили из клеток и набросились на незнакомца с бластером, не дав ему ступить и шагу.

Аллана повернулась и бросилась бежать на пределе своих сил. Но не успела она достичь другого конца залы, как путь ей загородил еще один гуманоид с бластером. Не проронив ни слова, он поднял оружие и выстрелил.

Концентрические кольца голубой энергии ослепили ее.

А потом все вокруг почернело.

* * *

Пробираясь меж рядами клеток, Лея вдруг почувствовала, как Аллана вскрикнула и потеряла сознание. Отыскав внучку в Силе, она с быстротой джедая бросилась в центральный проход и успела заметить троицу, бегущую к противоположной двери. С рук одного из похитителей свешивались ноги Алланы, и в воздухе мелькнула прядка шелковистых рыжих волос девочки.

Лея что есть силы рванула вперед, но дюраниевая дверь захлопнулась у нее перед носом. Она повела рукой, чтобы дверь открылась, но та не сдвинулась с места. Принцесса повторила жест, а потом начала стучать по двери кулаками. Отступив, она поправила упавшие на лицо волосы и мысленно пожалела, что не может вышибить дверь или узнать с помощью Силы код замка. Как бы ей сейчас пригодился световой меч, оставшийся на борту «Сокола»!

Больше она не станет так делать, пообещала она себе. Даже если цель сохранить инкогнито стоит превыше всего на свете.

Отойдя от двери, Лея прислушалась к Силе. Затем она повернулась и побежала обратно.

* * *

Летающей ложе оставалось преодолеть еще несколько метров вниз, чтобы вспахать носом арену, когда Хан заметил все тех же двух охранников, которые пробирались к нему через толпу испуганных зрителей, но делали это предельно осмотрительно — так, чтобы не попасть под удар платформы. Кое-кто из толпы, наоборот, без оглядки мчался к месту возможного падения, в ужасе обхватив головы руками или лапами и отчаянно зовя впавших в неистовство питомцев, которые носились под взбесившейся ложей и облаивали ее, норовя цапнуть. Соло не стал дожидаться жесткой посадки. Как только охранники выбрались из толчеи, Хан перепрыгнул через борт прямо на них — стремясь вывести противников из строя и заодно смягчить падение.

35
{"b":"546581","o":1}