Литмир - Электронная Библиотека

Стражи порядка под весом Соло рухнули на пол, и после короткой схватки Хану удалось вырвать у одного из них оружие и вскочить на ноги.

— У него бластер! — завопила какая-то тви’лека.

Соло оборотился к ней и указал на охранника:

— Это у него был бластер.

— У них бластеры! — заорал еще один посетитель.

Какой-то испуганный зверек вонзил зубы Хану в лодыжку, и тот закричал. Прыгая на одной ноге, он наподдал ковакианскому обезьящеру второй.

— Изверг! — возмутился кто-то.

Соло повернул голову и схлопотал косой удар в челюсть. Искры брызнули из глаз, но он ухитрился не выронить бластер. Увернувшись от второго удара, Хан нацелил оружие на охранника на полу.

— Твой ребенок у нас, Соло, — выкрикнул тот.

Палец Хана замер на спусковом крючке.

Небрежным жестом охранник указал наверх:

— Зацени.

Взгляд Соло приковала платформа — вдвое больше, чем та, из которой он только что спасся. Она была причалена к балкону дальше по изгибу ограждения арены. В ложу вел отдельный вход, и в дверях, зажатая между человеком и барабелом, пошатываясь, стояла Аллана.

Под наркотиками или оглушена, сообразил Хан. Он опустил бластер, и оружие вырвали у него из рук.

— А я говорил им, что с тобой можно договориться. — Кряхтя, шантажист поднялся на ноги и приставил бластер к пояснице Хана. — Пошли в фойе.

— В чем вообще дело?

— Мы не собираемся тянуть нексу за хвост — сделаешь, как тебе велят, и никто не пострадает.

— Не считая тех, кто уже пострадал?

— Как тебе больше нравится.

— Все под контролем, — заявил охранник окружавшей их толпе. — Возвращайтесь на места, соревнования вскоре продолжатся.

— Сумасшедший! — взвизгнул кто-то, тыча пальцем в Хана.

Еще кто-то кинулся в него леденцом.

Охранники отвели кореллианина в фойе к турболифту. Они спустились на два этажа и оказались в охраняемой зоне, оборудованной камерой. За столом сидел человек в форме.

Хан окончательно отодрал фальшивые усы и бороду.

— Где моя дочь? — спросил он, возвысив голос.

— Дочь? — Служащий с удивлением воззрился на задержанного. — В вашем возрасте? Я в восхищении.

— Хорош льстить. Где она?

Собеседник встал. Он был нерфоват с виду и обладал массивными руками. Бледный шрам пересекал его правую бровь.

— Жива-здорова. Получите ее обратно целой и невредимой, как только поможете нам. — Служащий пододвинул Хану комлинк, лежавший на столе. — Звоните Лэндо Калриссиану.

Хан воздел брови в неподдельном удивлении.

— Пусть он доставит двадцать ОЙВ-дроидов на Орд-Мантелл до полудня завтра по местному времени.

Стремясь потянуть время и надеясь, что Лея представляет, как им выпутаться из переделки, Хан спросил:

— Вы что, не слыхали о черном рынке?

Собеседник сдержанно улыбнулся:

— На нем ОЙВов теперь днем с огнем не сыщешь — спасибо нашей новой главе государства. Мы вынуждены обратиться напрямую к производителю.

Соло покачал головой и оттолкнул комлинк:

— Лэндо не послушается. Шантаж на него не подействует.

— Но ради вас он согласится, — произнес служащий, подталкивая комлинк обратно. — Вы же друзья.

Хан снова отбросил прибор:

— Вы что, верите всему, что пишут? Да он годами таил на меня злобу…

Даже тень улыбки покинула лицо шантажиста:

— Чего ты копаешься, Соло? Двух детей ты уже потерял. Теперь хочешь третьего лишиться?

Хан перескочил через стол так стремительно, что они на пару с шантажистом отлетели аж на середину комнаты. Руки кореллианина сомкнулись на горле врага так туго, что только трое охранников сумели его оттащить.

Потирая шею, шантажист прохрипел:

— Это ничего не меняет, и…

В соседней комнате раздалось знакомое «ш-ш-ш-с-с», а за ним — неистовые крики. Хан поразился тому, что Лея все-таки пронесла на арену свой меч. Ему оставалось только радоваться ее предусмотрительности.

Он ухмыльнулся:

— Вот и моя жена.

* * *

Бесшумно двигаясь и не теряя Аллану из виду внутренним взором, Лея достигла подвальных камер. И там ее пронизал внезапный холод. В Аллане, потомке двух могущественных джедаев, Сила была велика от рождения, но ее способности были ограничены возрастом и недостатком опыта. Что же такое ощутила Лея?

Знакомое гудение прервало ее мысли. Середина комнаты вдруг озарилась ярким светом, и кто-то вскрикнул от боли. Лея не успела ничего подумать, а ей навстречу из раскрытых дверей уже неслась Аллана.

— Джейсен! — закричала она, обнимая ноги бабушки.

— Что?

— Джейсен!

Внезапно разорвав объятия, девочка пристально вгляделась в дверной проем. Принцесса ощутила в Силе завихрение темной энергии и развернула внучку к себе:

— Нет, милая, нет! Не надо.

Лицо Алланы покраснело от гнева, и ее глаза сузились.

— Он не посмеет меня обидеть!

— Никто тебя не обидит, — твердо сказала Лея. — Я защищу тебя. Ничего плохого не случится.

Но в Силе снова сгущались тучи. Положив руку на плечо внучки, Лея легонько ее встряхнула:

— Аллана, приди в себя!

Лицо девочки окаменело, а из глаз хлынули слезы:

— Мама давала мне иглу! Где она? Дайте мне иглу!

Всхлипывая и сотрясаясь от рыданий, она зарылась лицом в плечо бабушки.

Лея крепко обняла девочку и погладила ее по волосам, постаравшись успокоить с помощью Силы. Взяв ее на руки, она отступила дальше от двери. Гудение возобновилось, раздались бластерные выстрелы и крики. Принцесса разглядела мечущиеся фигуры и среди них — рыцаря-джедая Сеффа Хеллина, который уверенными шагами двигался к другой двери со световым мечом наизготовку.

* * *

Из соседней комнаты, пошатываясь, вышли два безруких барабела, и у Хана отвалилась челюсть. Даже любовь к внучке не подвигла бы Лею на подобную жестокость. Двое охранников, которые привели сюда Соло, начали стрелять сквозь дверной проем, но энергозаряды полетели обратно. Хан бросился на пол, уклоняясь от выстрела, который едва не прошил его голову. Грудь одного из охранников задымилась, и он рухнул на спину. Другой поймал заряд в бедро и упал на одно колено. Их командир дал деру к лифтам, но от взрыва в вестибюле отлетел обратно.

С бластерными ружьями наперевес в комнату ворвались пятеро спецназовцев.

— Всем на пол! На пол!

Учитывая, что все и так уже лежали на полу, приказ был отдан для порядка. Служащий, который допрашивал Хана, уцелел, но остальные — по крайней мере те, которых Хан мог видеть, — были без сознания или погибли. Повсюду были пятна крови и обгоревшие лоскуты одежды. Соло услышал звук за спиной и понял, что кто-то стоит в дверях. Высокий джедай лет двадцати с кудрявыми волосами…

Не обращая внимания на ружья, Сефф Хеллин спокойно вошел в комнату и погасил меч. Из другой двери позади солдат появились двое мужчин в дорогих костюмах и дроид Ц-3ПО.

— Разведка Галактического Альянса, — представился агент пониже ростом, сверкнув значком на Сеффа, после чего подбежал к Хану, чтобы помочь тому подняться. — С вами все в порядке, капитан Соло?

Не отрывая глаз от юного джедая, кореллианин отряхнулся:

— Потом как-нибудь расскажу.

По мановению руки агента солдаты опустили ружья. Второй агент поднес к губам комлинк:

— Медиков сюда, срочно!

— Моя дочь, ее…

— С ней все хорошо, — сказала Лея, возникшая в дверях с другой стороны от обожженного выстрелами стола. Аллана прильнула к шее бабушки; на ее личике явственно отражалось огорчение и, как показалось Хану, девочка старалась не глядеть на Сеффа Хеллина.

Агент — тот, что пониже, — напротив, вовсю таращился на джедая:

— Полагаю, это ваших рук дело.

— Им не следовало так поступать, — отмахнулся Сефф. — Они пытались шантажировать капитана Соло, чтобы добыть себе оружие.

Агент уставился на него:

— Кто вы такой? — Не получив ответа, он повернулся к Лее: — Как его зовут?

— Сефф Хеллин.

36
{"b":"546581","o":1}