Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так что именно так и провел почти два утренних часа в среду Алан, позабыв о солнце снаружи и о свежем бризе под парусами. Вместо этого, серфингуя по просторам Сети и катаясь на волнах сайтов «Моющие средства Ропер-Хэсти». В третий раз натолкнувшись на одно имя он наконец внял своей интуиции и принял во внимание отдаленный сигнал. Тревожный звоночек?

Хьюберт Стоунворси, исполнительный вице-президент Отдела кожаных изделий Ропер-Хэсти. Хьюберт Стоунворси. Почему это имя с экрана так зацепило Алана? Может это…

Он напечатал имя в блокноте, закрыл браузер, и открыл другой файл. Там у него была собрана вся — имеющая отношение к делу и не касающаяся его — информация о бывших женах Престона Фэавезера. И сразу же нашел то, что искал: второй в списке стояла Хелен, бывшая Феавезер, ныне — Стот, урожденная — Стоунворси.

Это должен быть ее брат! Хелен Стот использовала своего брата, чтобы прикрыть настоящую личность Пэм Броссард от Престона. Но с какой целью?

Пэм тут не просто так, определенно. Но зачем? Она здесь не для передачи юридических бумаг. Конечно, она могла бы наснимать компрометирующих фотографий или чего-то подобного, если бы захотела, но Алан прекрасно знал, что Престон отмахнулся бы от такого рода претензий со смехом, да еще и попросил бы себе пачечку на память. Так зачем же здесь эта женщина?

Что бы там ни было, но это надо сейчас же рассказать Престону. Взяв с собой лист с именем Хьюберта Стоунворси на нем, Алан вышел через стеклянные раздвижные двери, спустился с крыльца и поднялся на крыльцо соседнего номера. Жалюзи на стеклянной двери в номере Престона были наглухо закрыты и на стук ему никто не ответил. Престон может быть с ней? Вполне.

Ну и ладно. Они встретятся за ланчем, если не раньше.

Вернувшись к себе, Алан продолжил чтение Достоевского.

33

Этот Бьюик Бродсворд золотисто-зеленого цвета был не новый и определенно не классический, но именно его вел в это солнечное августовское утро среды Стэн Марч, направляясь в «Подержанные машины Максимилиана», что находятся так далеко за чертой Бруклина, и наверное даже Квинси, что там автобусы еще на дровах ездят.

И был он весь вот в такой своей последней потрепанной славе прошлых лет. Розовая шпатлевка, покрывающая когда-то черную основу, придавала этой большой машине налет уныния и обветшалости; кричала о плохом обращении с нелюбимым драндулетом, готовым к последнему пробегу в своей жизни. Или может этот автомобиль уже свое отбегал. Ленточка треугольных разноцветных флажков телепалась над этом ведром запчастей, и даже написанные на стеклах слова — «Годный аппарат!» и «Особая цена!», совсем не разгоняли ауру безнадежности для такого рода машин.

Стэн свернул в узкий переулок и привел свой неудачный образец антологии автомобилестроения к зданию, покрытому розовой же шпатлевкой. У которого уже была припаркована одна машина, но из совсем другой оперы. Во-первых, это был автомобиль нынешнего тысячелетия. Во-вторых, на нем не было ни царапин, ни вмятин. И это был чистый и сверкающий классический седан. И в-третьих, номера на нем были из Нью-Джерси.

Стэн поставил Бьюик за этим аристократом, отметив, что в нем не было видно никаких личных вещей, и даже ключей в замке зажигания. Он прошел мимо в офис.

С точки зрения анонимности, интерьер внутри был великолепен. Стены — серые, и два стола тоже серые. За большим сидела работница Максимилиана — тощая, грубая женщина с вытянутым лицом по имени Харриет. В данный момент она стремительно печатала что-то на автомобильном бланке. Печатная машинка Ундервуд, на которой она работала, была такой громоздкой, черной и древней, что казалось досталась ей в качестве военного немецкого трофея.

Когда Стэн вошел, Харриет печатать не перестала, просто взглянула на него и кивнула головой. Затем на высокой ноте закончила печать, вынула лист и уложила к его собратьям в металлическую коробку.

— Привет, Стэн, — наконец поздоровалась она.

— Макс тут?

— Где ему еще быть? — удивилась Хэриет, одним глазом глядя на кучу ненапечатанных бланков слева от себя. Однако брать их не стала. — Он там с адвокатом.

— Из Джерси? Это хорошо?

— Никто не кричит и я считаю это уже плюс. Давай я ему позвоню.

И она тут же это сделала.

— Стэн здесь. Тот, который нам нравится.

— Приятно слышать, — улыбнулся Стэн.

Положив трубку, она пояснила:

— Есть много разных Стэнов. Он сейчас выйдет.

И она потянулась за следующим листком.

— С адвокатом?

Так и есть. Внутренняя дверь отворилась и оттуда сначала показался сам Макс, грузный старик с тяжелой челюстью и тонкими седыми волосами, его белая рубашка спереди была вся в пятнах уж слишком многие подержанные машины оставили на ней свой след. Следом за ним шел другой представитель седоволосых стариков с внушительными челюстями, на чем их похожесть, собственно, и заканчивалась. Потому что одет этот мужчина был в жемчужно-серый летний костюм (вообще нечто невообразимое!), жемчужно-серые мокасины, бледно-голубую рубашку с белым воротничком, галстук в розово-белую полоску с галстучной позолоченной булавкой в виде значка доллара. Этот человек, одетый в такое великолепие, и носящий кучу перстней с камнями на руках, мог быть любого возраста от ста до ста девяти лет.

— Стэнли, — пробасил Макс. — ты только послушай!

— Хорошо.

Макс посмотрел на адвоката и махнул рукой в сторону Стэна.

— Ему тоже расскажите. Хочу послушать совет со стороны.

— Конечно.

Адвокат одарил Стэна улыбкой, проверенной уже на тысяче присяжных.

— Как вы знаете, наш друг Максимилиан занимается поистине благородным делом.

Этого Стэн не знал. Ему стало интересно, что это за благородное дело, но прерывать старика он не стал.

— Предоставляет возможность купить дешевый транспорт для неимущих, — и адвокат взмахнул рукой на развалюхи снаружи. Жест был отточен на тысяче присяжных, когда он указывал на какие-то доказательства, подзащитного или иногда даже на жюри. — Максимилиан позволяет этим несчастным найти — а со временем и удержать — работу.

Стэн посмотрел на ряд контейнеров снаружи.

— Думаю, да.

— Как бы там ни было, — палец адвоката взметнулся вверх, призывая ко вниманию тысячи членов жюри. — Нам следует быть реалистами.

— Конечно.

— Люди, которые больше всего желают пользоваться услугами Максимилиана, находятся на низшей финансовой ступени, и чаще всего имеют минимум образования и максимум малоэффективных навыков. К тому же, автомобили в большинстве своем уже отслужили свой срок. А взять такой транспорт, плюс определенный контингент водителей и получите несчастные случаи и аварии.

— Это то, чего я больше не буду делать, — заявил Макс.

— Да, поддерживаю, — поддакнул Стэн и обратился снова к адвокату: — Продолжайте.

— Благодарю. Значит, я полагаю, мы согласны с мыслью, что если случится какое-то происшествие, то не по вине автомашины или ее водителя.

— Не-а, — согласился Стэн.

— Но кто-то же должен быть виновен, — продолжил адвокат, — и закон требует, чтобы такая ответственность была возложена, а убытки и потери — как материальные так и психологические — были возмещены.

— Значит, судиться, — предположил Стэн.

— Так и работает система, — согласился с ним адвокат. — Но с кем судиться? — И раскинув руки в жесте, успокаивающем тысячи присяжных, пояснил: — Есть некоторые личности, введенные в заблуждение нечестными юристами, которые считают, что могут подать иск на своего благодетеля.

— То есть, на Макса.

— О, да, они так считают, — проворчал Макс. — Уж поверь мне.

— Вот я и предлагаю Максимилиану, чтобы продолжать спокойно свою работу и в дальнейшем защитить себя от таких вот нападок неблагодарных людей, в конце каждой сделки, вместе с адресом банка, ключами от машины отдавать и мою визитку. Вот такую.

Произнеся это, адвокат жестом фокусника, удивлявшего тысячи членов жюри присяжных, вынул откуда-то свою визитку. Стэн ее взял и рассматривал, пока Макс говорил:

32
{"b":"546231","o":1}