Литмир - Электронная Библиотека

Услышав громкий голос офицера за окном, Стелла подпрыгнула от неожиданности.

— Вам нужно проехать немного вперед, — сказал он. — Здесь слишком оживленное движение, и мы не сможем провести проверку на опьянение.

— Куда мне нужно отъехать? — тихо спросила Стелла, глядя прямо перед собой. Теперь она окончательно убедилась в том, что перед ней был Дэнни. Несомненно, и он узнал ее. Ведь у него в руках ее водительские права. Они не встречались в течение этих шестнадцати лет, с тех самых пор, когда он был подростком. Украдкой она бросила на него взгляд: да, черты лица Дэнни были теми же, что и в детстве, только стали крупнее и резче. Она решила сказать, что узнала его, но не успела открыть рот, как он прервал ее:

— Вам нужно отъехать вон туда и остановиться на обочине, — сказал он и показал куда-то вдаль. — А я буду следовать за вами.

Стелла уловила в его голосе знакомые нотки, — не осталось никаких сомнений в том, что это Дэнни. В детстве ему пришлось пожить в нескольких семьях, прежде чем он попал к Клему Каталони. Одной из них была семья русских эмигрантов, в которой он провел более четырех лет и где приобрел едва заметный русский акцент. В юношеские годы у Дэнни было немало проблем с правоохранительными органами, так как он постоянно нарушал закон, не желая подчиняться властям. Он дерзко вел себя с ровесниками, часто устраивал драки. Как же он стал офицером полиции? Наверняка благодаря дяде, быстро сообразила она. Если тому удалось обеспечить льготной пенсией сотни своих коллег, то пристроить в департамент своего приемного сына не составляло для него никакого труда.

Стелла посмотрела в ту сторону, куда указал Дэнни. Там было совершенно темно — ни одного уличного фонаря поблизости. Ее страх стал еще более сильным. Почему он ничего не сказал ей? Почему не заорал, изливая злобу по поводу смерти дяди? Почему он спокойно играет с ней, притворяясь, что не узнал ее? Когда она повернулась назад, то увидела, что тот невозмутимо направился к своей машине.

Стелла завела двигатель и медленно поехала вперед, наблюдая в зеркало за полицейской машиной, которая последовала за ней. Место, куда указал Дэнни, действительно оказалось темным и совершенно безлюдным. Абсолютно ясно, что его замечание об оживленном движении было совершенно бессмысленным, — о каком вообще движении можно было рассуждать в столь поздний час? Пока они стояли у обочины, мимо не проехала ни одна машина. Она почувствовала, что ее сердце тревожно сжалось. Отпустив руль, она вытерла потные ладони рук о брюки. Ей было необходимо мгновенно принять правильное решение: если она помедлит хоть минуту, может оказаться слишком поздно. Они приблизились к повороту, который вел на скоростное шоссе.

В этот момент Стелла резко нажала на педаль газа, и ее «форд» рванулся вперед, оставив за собой густые клубы выхлопных газов. Тут же послышался громкий звук полицейской сирены, но она не оглядывалась назад, а лишь увеличила скорость. Стелла посмотрела на спидометр: семьдесят миль в час, восемьдесят, девяносто…

— Давай же, — закричала Стелла, раскачиваясь на сиденье, будто желая помочь машине двигаться еще быстрее.

Выскочив на скоростное шоссе с двумя разделительными линиями, Стелла лихо крутанула руль, вклиниваясь в плотный поток и обгоняя другие машины. Она старалась как можно внимательнее управлять своим автомобилем, чтобы не врезаться в кого-нибудь. Заметив впереди поворот на встречную полосу шоссе, она решила, что это ее единственный шанс уйти от погони. Круто развернув машину, она почувствовала, что та выходит из-под контроля. Ее занесло в сторону, и она услышала жуткий визг шин пролетевшей мимо машины, которую она вовремя не заметила.

Полицейский автомобиль подошел к повороту и застыл, пропуская длинную колонну встречного транспорта.

Стелла посмотрела в зеркало и ужаснулась: еще одна полицейская машина пристроилась за автомобилем Дэнни. Она прекрасно понимала, что ее далеко не новый «форд» не сможет оторваться от более мощных полицейских автомобилей. Резко нажав на тормоза, она схватила сумку и выпрыгнула из машины, не дожидаясь, пока та остановится. Затем она повесила сумку на шею и бросилась к склону, который заметила неподалеку. На бегу она придерживала рукой сумку, боясь потерять коробку с вещественными доказательствами.

Склон оказался не очень крутым, но он был сплошь усеян камнями и каким-то мусором. Стелла споткнулась и упала на что-то острое, разодрав в кровь лицо. Но она тут же вскочила на ноги и снова побежала, не обращая внимания на разорванный пиджак и ссадины на лице и руках. Сирены на шоссе замолчали. Это означало, что полицейские остановились неподалеку. Стелла упала на землю и поползла.

Вскоре яркий луч разорвал темноту: полицейские фонариками пытались осветить склон. Свет упал на металлические баки, бутылки, картонные коробки и другой мусор, которого здесь было полно. Стелла огляделась, пытаясь найти убежище, но ничего подходящего рядом не было. Редкие кусты оказались слишком низкими, чтобы скрыть ее от преследователей. Вверху послышался шорох. Это Дэнни быстро спускался по склону, освещая путь фонарем.

— Сюда, — сказал он другому полицейскому.

Стелла ползла, прижимаясь к земле и стараясь слиться с высокой травой. Теперь уже два луча скользили по склону, в любую минуту они могли осветить ее. Женщина посмотрела вниз: там проходила узкая дорога, а за ней виднелись слабые неоновые огоньки, какими обычно украшают маленькие придорожные кафе. Если бы она смогла добраться туда, она была бы спасена! Дэнни и тот полицейский, что сопровождал его, не посмели бы причинить ей зло в присутствии свидетелей. Не могут же они быть настолько глупыми?!

Лучи фонариков сместились немного вправо, и она решила, что более подходящего случая не представится. Вскочив на ноги, она быстро побежала вниз, прорываясь сквозь плотные и колючие ветки кустарника. Добравшись до дороги, Стелла сбросила туфли и помчалась к кафе. Оно было немного дальше, чем ей показалось сверху. Стелла бежала очень быстро и боялась, что ее грудь разорвется от напряжения. Добравшись наконец до кафе, она толкнула дверь и едва не ввалилась в помещение.

— Где тут дамская комната? — закричала она, осматриваясь. Повернувшись, она увидела за окном растерянное лицо Дэнни. Еще один полицейский стоял рядом.

Мимо Стеллы прошла светловолосая официантка с большим подносом в руках.

— Боже мой! — воскликнула она, увидев поцарапанное лицо Стеллы, разорванную одежду и заметив испуг в ее глазах. — Вас что, изнасиловали? Может быть, мне вызвать полицию?

— Слишком поздно, — пробормотала Стелла и безвольно опустила руки. Сквозь стекло она увидела, как Дэнни что-то сказал напарнику и тот удалился. В тот момент, когда Дэнни вошел в кафе, силы оставили ее, и она рухнула на пол.

Стелла сидела на переднем сиденье полицейской машины рядом с водителем.

— Тебе лучше? — спросил Дэнни, поворачиваясь к ней.

— Ну и что же — я арестована? — вопросом на вопрос ответила Стелла слабым, слегка дрожавшим голосом. — Вообще-то я всегда думала, что арестованных сажают сзади.

— Я не собираюсь задерживать тебя, — сказал он. — Хотя честно признаюсь, ты вызвала у меня подозрения, когда я остановил твою машину. Ты можешь не верить мне, Стелла, но ты действительно ехала зигзагом.

— Почему ты ничего не объяснил мне? — спросила Стелла, обхватив плечи руками. — Почему не дал понять, что узнал меня?

— Когда нужно кого-то арестовать, — сказал Дэнни, подъезжая к машине Стеллы, стоявшей на обочине, — лучше сделать вид, что не знаешь этого человека. — Он выключил мотор, а Стелла потянулась к дверной ручке. — Клем не был хорошим человеком, — произнес он, жестом останавливая ее. — Он был жестоким, Стелла. Он относился к Саре, как к рабыне, орал на нее и никогда не уважал.

— А к тебе как он относился? — спросила она.

Дэнни напрягся, но ничего не ответил.

— К тебе он относился так же плохо, — прошептала Стелла.

90
{"b":"546181","o":1}