Литмир - Электронная Библиотека

— С тобой все в порядке, папа? — спросила она, увидев на кухне своего отца. Перед ним стояла полупустая бутылка бурбона.

— А, — протянул он, поднимая голову. — Уже утро?

— Нет, — сказала Стелла. — Сейчас только три часа. Ты еще не ложился? — Отец протянул руку к бутылке, чтобы вновь наполнить пустой стакан, но Стелла схватила ее и подняла вверх. — Пожалуйста, папа, не надо больше пить эту гадость. Зачем ты это делаешь? Раньше я не видела, чтобы ты пил что-нибудь, кроме пива.

— Ты ничего не понимаешь, — промямлил отец заплетающимся языком. Его глаза были налиты кровью и покраснели от спиртного. Он схватил ее за руку и потянул к себе. — Люди могут говорить обо мне всякие гадости, — прошептал он сипло, — но ты не должна верить им.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Стелла. Ее испугало то, с каким отчаянием он произнес эти слова. Ведь она всегда считала его очень сильным и волевым человеком. Никогда еще она не видела отца в таком подавленном состоянии.

Отец попытался встать и обнять свою дочь. От него жутко пахло спиртным, и Стелла отошла в сторону, чтобы не чувствовать запаха перегара. Ей показалось, что этот запах источает не только его рот, но и все поры его тела. И тут она с удивлением увидела, что ее отец задрожал и на глазах его появились слезы.

— Я всегда старался быть вам хорошим отцом, — закричал он. — Я всегда желал добра своей семье! Я никогда не причинял никому зла! Никогда в жизни я не смог бы обидеть ребенка!

— Все нормально, отец, все хорошо, — попыталась успокоить его Стелла, чувствуя, что ее глаза тоже увлажнились. Она повела его к лестнице, придерживая, чтобы он не упал. — Тебе просто нужно немного поспать, — уговаривала она его. — Ты очень много выпил. Утром ты почувствуешь себя лучше.

Стелла была так поглощена своими воспоминаниями, что не заметила, как проехала поворот на шоссе. Притормозив, она резко развернулась и поехала в обратном направлении, оставив на асфальте черные следы шин. Она должна во что бы то ни стало выяснить имя субподрядчика, который заливал бетон в фундамент здания детской школы. Если понадобится, она будет копаться в этих бумагах всю ночь. Она просмотрит каждый листочек, каждую запись, но обязательно найдет этого подонка.

Стелла снова погрузилась в воспоминания. В ту ночь, когда она вернулась на кухню, чтобы выпить теплого молока, рядом с полупустой бутылкой бурбона она увидела газету. Вся ее первая полоса была посвящена трагедии в детской школе. Там были помещены фотографии искалеченных детишек и снимок огромной дыры в центре большой комнаты, вокруг нее были разбросаны игрушки. Когда она вспомнила последние слова отца, у нее даже волосы на руках встали дыбом от ужаса. Как же она могла забыть этот эпизод на кухне? Впрочем, она не могла вспомнить не только это, но и многое другое, что происходило в их доме незадолго до пожара. Эти события как будто стерлись в памяти.

Услышав позади какие-то прерывистые сигналы, Стелла вернулась к реальности. Она посмотрела в зеркало заднего вида: ее преследовала большая полицейская машина, беспрестанно подававшая сигналы. Стелла сообразила, что от нее требовали немедленно остановиться.

— Проклятие! — воскликнула она и сняла ногу с педали газа. Она молила Бога, чтобы это оказалась машина дорожно-патрульной службы, а не хьюстонской полиции. Рассмотрев номер, она поняла, что и на этот раз ей не повезло. Стелла прижалась к обочине и тяжело вздохнула.

— Только без паники, — приказала она себе, когда полицейский вышел из машины и направился к ней. Она крепко сжала руль и с ужасом ждала приближения офицера.

— Предъявите, пожалуйста, ваши права и регистрационную карточку, — подчеркнуто вежливо попросил офицер и осветил фонариком ее лицо.

— Пожалуйста, — спокойно ответила Стелла, прищурясь, — яркий свет ослепил ее так, что она не могла различить даже детали его формы, не говоря о лице. Порывшись в сумке, она достала нечто напоминающее водительские права и протянула документ офицеру. — Это арендованная машина, — добавила она и протянула руку к бардачку, где хранилась всякая всячина, но тут же опустила ее на колени. Никогда не протягивай руку к бардачку в присутствии полицейского, напомнила она себе. Он может подумать, что ты прячешь там оружие. — Мне нужно найти карточку регистрации, офицер. Я не помню, где она.

— Это не водительские права, — сказал полицейский, возвращая билеты на стадион, которые недавно вручил ей Сэм. — Собираетесь на игры? — В лицо Стеллы снова ударил яркий луч. — Сколько вы выпили сегодня вечером?

— Вот, пожалуйста, — облегченно вздохнула Стелла, доставая, наконец, из сумки водительские права. — Думаю, мне нужно держать их в бумажнике, — добавила она. Сколько же шампанского она сегодня выпила? Достаточно ли этого количества, чтобы ее признали выпившей в допустимых пределах?

— Не могли бы вы ответить на мой вопрос, мадам? — настойчиво повторил офицер строгим тоном. — Сколько спиртного вы сегодня выпили?

— Один бокал шампанского, — соврала Стелла.

— Я очень сожалею, мадам, — сказал он, — но я вынужден подвергнуть вас проверке на степень опьянения. Я остановил вас потому, что вы сделали поворот в неположенном месте и к тому же мне показалось, что вы не очень уверенно ведете машину. Вы в нескольких местах пересекли желтую линию.

Полицейский направился к своей машине. Либо он собирается проверить ее документы, подумала Стелла, либо хочет позвонить в участок, чтобы получить разрешение на ее арест. Ей оставалось надеяться лишь на то, что этот полицейский поступил на службу после того, как ее дядя ушел в отставку. Она напряженно всматривалась в зеркало заднего вида, предчувствуя, что этот день может закончиться в камере предварительного заключения. Они пили шампанское несколько часов назад. Стелла чувствовала себя хорошо, но почему-то очень нервничала. Сможет ли она уверенно пройти по прямой линии? Стелла закрыла глаза и попыталась коснуться пальцем кончика носа, но промахнулась и попала в глаз.

— Черт! — с досадой сказала она и сильно ударила руками по рулю. Подумать только, кроме всего прочего, ее могут арестовать за вождение машины в нетрезвом виде! И именно сейчас, когда она вплотную подошла к разгадке тайны.

Когда полицейский вошел в освещенную фарами зону, Стелла увидела наконец его лицо.

— Не может быть! — воскликнула она и подалась вперед, чтобы получше рассмотреть его. Полицейский подошел к ее машине вплотную, в одной руке он держал портативную радиостанцию, а в другой — фонарь, который направлял на права Стеллы. Затем он поднял голову и посмотрел на нее.

Дэнни!

Стеллу как будто молнией ударило. Дэнни не может быть здесь! Неужели приемный сын ее дяди пошел на службу в хьюстонскую полицию? Стелла вздрогнула, сделав это открытие. Ей показалось, что все ее тело покрылось мелкими капельками пота, в глазах у нее потемнело, и она была готова потерять сознание. Стелла и представить себе не могла, что Дэнни до сих пор живет в Хьюстоне. Но то, что он, помимо всего прочего, стал полицейским, поразило ее как гром среди ясного неба.

В этот момент полицейский выключил фонарь.

Что он делает? Стелла выглянула из окна и посмотрела на офицера, которого освещали уличные фонари. Затем она перевела взгляд на его машину и заметила, что в салоне сидит еще один человек — на переднем сиденье. Неужели он позвонил сержанту Макдональду и сейчас они пытаются организовать расправу с ней? Она напрягла зрение, чтобы попытаться рассмотреть того, кто был в машине.

Время, казалось, замерло. Стелла не знала, сколько минут назад полицейские остановили ее, но ей показалось, что прошла вечность. Она что-то стала напевать себе под нос, нервно постукивая пальцами по рулю. Все идет хорошо, успокаивала она себя. Надо только сохранять спокойствие и выдержку. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь убедить себя, что ошиблась и этот офицер никак не может быть тем человеком, за которого она его приняла. Она попыталась думать о Сэме и о том прекрасном вечере, который они провели. Однако у нее ничего не получилось. Через секунду она снова уставилась в зеркало и принялась наблюдать за полицейским — она была настолько испугана, что просто не могла думать ни о чем другом.

89
{"b":"546181","o":1}