Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю, — Тáйга перевернула пылающую картофелину, — ты — самый умный из всех, кого я знаю. Грустно от тебя про еду и сон слышать.

— Ты не поверишь, мне самому грустно. Потерялся я. Не знаю, чем заняться. Вот закончу с пустошами, разведаю, что там почем и открою лавку портновскую.

— Зэсс! — она укоризненно посмотрела на него.

— А чего ты еще хочешь услышать?

— Ну сходишь ты, поглядишь что там к чему, испугаешься… хотя нет, ты не испугаешься. А что дальше? Куда мы дальше?

— Мы?

— Мы. Я знаю, что ты меня не бросишь. Тех, кого сначала хотят убить, потом не бросают. Уж поверь мне.

— И что мне с тобой делать?

— Вот я и хотела узнать. А вдруг, во мне все же откроется тайная сила? От моей пра-пра-и-так-далее?

— Бестолковая девочка. — он беззлобно глянул на нее и снова уткнулся в свое шитье.

— Зэсс…

— У?

— Тебе надо королем стать.

— Что? — он опешил, оторвавшись от своего занятия.

— Правда. Почему бы и нет? Ты убиваешь прикосновением. Ты самый сильный и умный. Ты сможешь стать королем. Даже больше.

— Больше? Завоевать мир?

— Пусть и так. Ты убъешь дара. Ты сможешь.

— А ты мне советы давать будешь и дифирамбы петь про мои ум и силу? Всех убивать или через одного?

— Да!

— Что да?

— Всех. Дауров всех. Я могу пальцем показывать.

— Ты серьезно? — он смотрел на нее. — Маленькое чудовище! Власти захотелось?

— Да. На троне должен сидеть тот, кто способен управлять. Тот, кто сильнее. Это правильно. Народ… народ, он как стадо. Ему собака нужна, которая за ноги кусать будет. Только сила…

— Так у тебя сейчас на троне и сидит тот, кто способен управлять, а силу он свою доказал, захватив вас без особых потерь.

— Но ты сильнее его!

— Маленькое чудовище! — Зэсс захохотал. — И что по твоему я создам? Диктатуру, где все счастливы? Буду светлое будущее строить?

— Не знаю, что ты там создашь. Но ты способен быть королем!

Он успокоился и внимательно посмотрел на нее, будто видел впервые.

— Может быть и способен. Только я все больше становлюсь похож на человека. Скоро буду крестиком вышивать. Бесцельность существования — это серьезный удар по такому как я.

— Так поставь себе цель.

— Завоевать мир?

— Хотя бы. Начни с малого. — она выудила картофель из золы и кинула ему на колени, пачкая одежду. — Ешь!

Он спихнул его с колен.

— Девочка, хочешь перемен и жаждешь крови, готовь умы для восстания. Я крови не жажду.

— Разве? — голос Тайги стал загадочным.

Зэсс поднял на нее взгляд, отложил шитье и, взяв клубень с земли, принялся медленно его очищать. Девчонка права. Ему так хорошо никогда не было, как в тот раз, в таверне. Что-то щелкнуло внутри и радость разлилась по телу. Несмотря на полученные раны, он словно танцевал со своими убийцами и с трудом остановился, стараясь не добивать оставшихся в живых. Странная эйфория ушла, и он остался в недоумении. То же произошло и на площади. Радость от своей силы и смертей вокруг, радость от возможности использования этой силы. Наверное, так выбирают себе предназначение. Понимают, что приносит счастье в жизни и что главное. Но сделать убийство центром жизни ненормально даже для него.

Пусть девчонка подозревает об этом, но сам он старался не думать. Пустоши. Вот что главное. Там он найдет ответ. Неспроста его туда так тянет.

Окажись он в любом месте, он всегда узнает, куда идти. И там он получит свои ответы. Может, там будет владелец того голоса, что вырвал его из небытия. Он должен знать, кто он такой и для чего предназначен. Это существо, кем бы оно ни было, знает о нем все. Вот этой встречи он жаждал.

Ему наплевать на эти мелкие разборки вокруг. Интереса они не представляют. Король знал, что на пустошах есть что-то, гораздо более сильное и могущественное. Зэссу тоже нужно это что-то. Если там и не тот, кого он ищет, то он точно должен знать, кто возвращает в этом мире из объятий темноты и смерти.

— Или мне все показалось? — голос девушки вынул его из размышлений.

Зэсс смотрел на нее, и губы расплывались в кривой усмешке.

«Жалкое подобие. Отзвук.»

Зачем он согласился взять ее с собой? Сначала обещание, которое он не давал. Просто вообразил себе, что заключил сделку. Кстати, он до сих пор ее не нарушает, так как эта глупость сама не может определиться с направлением. Хочет идти с ним. Потом ему стало казаться, что голос специально подсунул ее ему. Ведь их встреча неспроста. Вот она — его месть! Которой он так жаждал. И которая теперь настолько бессмысленна. Это не вернет ничего. И даже не доставит ему удовольствие. И разорвет последнюю нить, которая связывает его с НЕЙ.

Может, поэтому он терпит ее возле себя? Жалкое подобие, отзвук той, чье лицо он даже рассмотреть не может, хотя видит его каждую ночь. Той, которую он не помнит, но которая так важна…

— Зэсс, ты что, уснул?

Он хотел было что-то ответить, но вдруг замер, глядя в одну точку позади Тайги.

— Что? — она резко оглянулась.

Неподалеку от них стояла женщина. Очень необычная женщина. Длинные иссиня-черные волосы были собраны сзади в хвост, достававший ей до колен. Черные брови над темными глазами удивленно взлетали вверх. Темная выделанная кожа одежды перекрещивалась на груди, скрепленная серебром, открывала живот и уходила вниз длинной юбкой с широкими боковыми разрезами, открывающими стройные длинные ноги. Вся одежда женщины словно была создана открывать больше, чем прятать. Ярко красный рот обнажил в улыбке белоснежные зубы.

Женщина довольно кивнула головой, когда ее заметили и шагнула ближе.

— Ксааркаас не соврал мне. Действительно, происходит что-то интересное. — голос был тягучим словно мед. Она медленно поплыла над землей, покачивая бедрами, не переставая улыбаться и обволакивая собой все вокруг, заставляя не думать более ни о чем, кроме нее, — Приветствую вас, путники!

Она приблизилась и встала у костра.

— Не бойся, я не сделаю тебе ничего плохого. И на вкус пробовать не стану. — слова были адресованы Тайге, которая весьма заметно нервничала. Слишком явное сходство встреченного ими незнакомца у таверны и новоприбывшей не оставляло сомнений.

— Ксааркаас оставил о себе не лучшие воспоминания! — Зэсс встал и потянулся к мечу.

— Это лишнее. — она кивнула на клинок. — Я к вам всего лишь из любопытства. Рассказ моего брата заинтересовал меня. Я-Ула. — пропела она.

— Да, он тоже любопытствовал. Я это запомнила. — Тáйга тоже поднялась и на всякий случай отошла подальше. — Что тебе нужно?

— Поговорить, девочка, всего лишь поговорить. Задать свои вопросы, ответить на ваши.

— Я не девочка… — Тáйга вылезла вперед, но Зэсс перебил ее.

— А ты знаешь ответы?

— Мне кажется, я знаю немного больше тебя. Это видно по твоим глазам. — Медовый голос стал еще гуще. — Давно я не видела таких глаз. — Ула подошла совсем близко к Зэссу и впилась в него взглядом. — И что же ты такое?

— Ты сказала, что знаешь ответы, вот и скажи сама. — Тáйга недовольно втиснулась между ними. Ей не нравилась такая близость Зэсса и этой странной женщины. Таких желают мужчины. По таким сходят с ума. Как та несчастная, что умоляла незнакомца у таверны…

— Помолчи, Тáйга, — Зэсс сел на землю перед костром, приглашая гостью последовать его примеру. — Садись.

Ула эффектно приземлилась, открывая длинные потрясающие ноги, на одной из которых, почти у бедра, виднелся след от давнего ожога.

— Мы никогда не видели таких как ты здесь… — она красиво поджала ноги под себя.

— А где видели? — Зэсс протянул ей клубень и сам откусил от своего.

— Нигде не видели. Поэтому так интересно. — Она двумя пальцами, стараясь на испачкаться о золу, осторожно взяла угощение. — Я любопытная. Ты больше похож на нас, чем на людей. Не так ли? Ты же сам это знаешь?

— Он маг. Сильный маг! — вступила Тáйга. — А кто вы такие?

— Он не маг. Он знает. Но магия есть в нем и могла бы быть. Как и в тебе. — Ула надкусила белыми зубами клубень. Растерла языком и тщательно просмаковала. Потом отложила в сторону. — Я не настолько голодна. — Она ослепительно улыбнулась.

53
{"b":"545910","o":1}