— Так как же ты объяснишь, что именно в это время в пещере, похоже, жили люди? — спросил Флаэрти.
— Судя по надписям на стене пещеры, наводнения тогда только начинались. Наводнения эпических размеров.
— Флаэрти! — позвал откуда-то строгий женский голос.
Лицо Флаэрти мгновенно скисло.
Голос позвал снова, и тут же зазвонил его сотовый телефон.
— Флаэрти.
— Томми, это Джейсон.
— Флаэрти! Я вас вижу! — произнес далекий голос.
Руководитель отдела Лиллиан Чен, миниатюрная 45-летняя кореянка, сделала повелительный жест.
— Сейчас приду, — сказал Флаэрти, подняв руку с телефоном.
— Извини, Джейсон, — сказал Флаэрти в телефон. — Что нового?
Флаэрти внимательно выслушал рассказ Джейсона о кодированных телефонных звонках полковника Крофорда, которыми тот обменивался с кем-то в некой евангелистской церкви в Лас-Вегасе. Проверка, осуществленная Маком по базе данных Агентства национальной безопасности, показала, что глава церкви Рэндл Стоукс раньше служил в спецназе вместе с Крофордом.
Джейсон сказал:
— Я думаю, что он как-то вовлечен в то, что происходит здесь. Стоукс может даже иметь некоторое отношение к заказу убийства Брук Томпсон. Я уже поговорил с Лиллиан, объяснил ей ситуацию.
— Понятно.
— Еще одно… Я попросил, чтобы Лиллиан проверила след, ведущий в USAMRIID. Она поручила людям в Форт-Детрике просеять архивы и посмотреть, не присылали ли чего-нибудь из Ирака в 2003 году. Если биологические тесты выполнялись, у нас должно быть подтверждение в течение пары часов. Тем временем мне нужно, чтобы ты поговорил со Стоуксом… лично. Лиллиан уже организовала твой полет в Лас-Вегас, ты отбываешь немедленно. Они готовят для тебя досье на Стоукса. Так что жми в Логан как можно скорее, а чтением займешься в дороге. Не думаю, что должен говорить тебе, что от этого зависит очень многое, Томми.
— Вы все еще не готовы? — Брайс Крофорд пробежал взглядом по оптоволоконному кабелю, шедшему от задней части робота-разведчика до большой бобины, которая была подсоединена к блоку дистанционного управления размером с чемодан. — За это время я, наверное, уже захватил бы Северную Корею.
— Почти готово, сэр, — ответила инженер, привлекательная двадцативосьмилетняя женщина.
Крофорд осмотрел плотный периметр, который его морские пехотинцы создали вокруг лагеря. Все находились в состоянии повышенной готовности после того, как сержант Йегер заявил, что заметил арабского наблюдателя. Его взгляд перебежал на Хазо. Йегер все еще не рассказал до конца, что узнал его помощник во время командировки. Но второй пилот, сопровождавший курда, сообщил Крофорду о посещении ресторана в Сулеймании, за которым последовал визит в монастырь, расположенный вблизи северо-восточной границы Ирака. Это подтвердило Крофорду, что Йегер знал намного больше, чем говорил.
Робот с внезапным рывком ожил, и Крофорд дал команду начинать.
— К движению готов, — доложила инженер.
Крофорд и Джейсон встали на колени рядом с ней, пристально следя за видеоизображением, передаваемым от робота.
— Вправо или влево? — спросила она, остановив робота в конце входного туннеля.
— Направо, — немедленно выпалил Крофорд, не дав Джейсону возможности подумать.
— Поехали.
По мере того как робот, переваливаясь через неровности пола, продвигался за пределы смутно освещенного входного туннеля, свет быстро таял, и включилась ифракрасная камера. Картинка на экране блока управления утратила краски, сохранив лишь множество оттенков зеленого. Сверкающая взвешенная пыль, летавшая перед камерой, создавала впечатление, что начался снегопад.
— Вокруг все спокойно, — сказала инженер. Она увеличила громкость. Было слышно лишь тихое жужжание механизмов аппарата и хруст гравия под его гусеницами.
— Слишком спокойно, — добавил Крофорд.
— Качество воздуха там удивительно хорошее, — доложила инженер, глядя на данные, поступающие от бортовых датчиков.
— Погодите-ка, — прервал ее Джейсон. — Сдайте немного назад. — Сощурив глаза, Джейсон попытался что-то различить на картинке. — Вы не могли бы дать немного света?
Инженер нажала кнопку, отключившую инфракрасный режим. Экран на долю секунды потемнел, затем включился прожектор. Появилось четкое изображение неровных стен туннеля.
— Вот, — сказал Джейсон, указывая на объект неестественной формы, частично скрытый неровностями потолка. — Вы не могли бы дать нам возможность рассмотреть это получше?
— Конечно. — Инженер поиграла кнопками, поворачивая камеру и увеличивая изображение компактного приспособления, уютно спрятавшегося в отверстии на каменном потолке.
— Видеокамера? — выдохнул Джейсон. — Черт возьми!
К ним приблизился Крофорд:
— Сначала металлическая дверь, теперь это. Это, должно быть, бункер.
— Может быть, — изучающе посмотрел на него Джейсон. Крофорд, похоже, симулировал удивление. Почему?
— Давайте погасим свет и продолжим движение, — предложил Крофорд.
Следующие пять минут они молча следили за тем, как робот пробирается через застывшие внутренности горы. Дважды инженеру пришлось поворачивать камеру в сторону, чтобы изучить ответвления туннеля. Но оба раза широкая полоса света показала тупики. По дороге они заметили еще две камеры наблюдения. Робот уходил все глубже, и бобина с кабелем уже почти опустела.
Затем структура прохода изменилась. Неровные стены раздались в стороны, а потом вовсе исчезли.
— И что мы здесь имеем? — сказал Джейсон, распрямляя плечи.
— Похоже на… пещеру? — Инженер остановила робота, и все звуки пропали. Нажимая другую кнопку, она сказала:
— Попробуем сонар.
В нижнем правом углу монитора появилась маленькая табличка. Через несколько секунд сбор звуковых данных был закончен, и на экране высветилось трехмерное изображение лежащего впереди пространства.
— Ничего себе. А она довольно большая, — сказала инженер, интерпретируя данные. — Как зал кинотеатра. Выходящих туннелей не видно. И нет никаких тепловых сигналов.
— Значит, там ничего нет?
— Ничего живого. — Она прищурилась, изучая изображение более внимательно. — Но вдоль внешних краев пещеры есть какие-то странные формации. Видите, вот здесь? — Она указала Крофорду и Джейсону на аномалии, и они тщательно их рассмотрели.
— Вероятно, это просто камни, — сказал Крофорд.
— Нет, — не согласился Джейсон. На странных насыпях он смог разобрать много шарообразных форм. — Это не камни. Давайте включим свет.
Инженер выключила инфракрасный режим и включила прожектор.
Огромное пространство на экране ожило.
— Боже мой… — выдохнула она.
Вдоль стен пещеры, сваленные штабелями как дрова, лежали бесчисленные человеческие скелеты.
Стоукс отметил время. Более часа назад киллер, посланный Крофордом в Бостон, должен был подтвердить факт ликвидации Брук Томпсон. Двадцать минут назад он попытался взять дело в собственные руки, позвонив киллеру напрямую. Звонок немедленно был переадресован на голосовую почту. Это означало, что надоедливая женщина-профессор все еще могла быть жива.
Он нервно поскреб влажные ладони, прежде чем вернуться к компьютерному монитору, где камеры, находившиеся в пещере, показывали активную деятельность. Как и говорил Крофорд во время их последнего телефонного разговора, робота-разведчика послали в пещеру, чтобы исследовать проходы и найти арабов.
Чтобы выиграть некоторое время, Крофорд направил робота направо, уводя его от арабов. Робот теперь стоял в похоронной камере, водя объективом слева направо. Те, кто смотрел сейчас видеосигнал, передаваемый роботом, должны были оторопеть от открывшегося им жуткого вида.
На другом мониторе Стоукс наблюдал, как арабы медленно продвигаются все глубже в туннель, полные решимости найти выход. Теперь они подобрались очень близко к самому секретному помещению пещеры. Слишком близко. И Стоукс боялся, что, если они наткнутся на сооружение, бывшее сердцем проекта «Генезис», они могут попытаться разрушить его драгоценное творение.