Литмир - Электронная Библиотека

И одним быстрым движением он накрыл мое тело и скользнул внутрь. Я закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия и не поставить себя в неловкое положение.

— Ты такая тесная. — Адам коснулся лбом моего лба, изо всех сил пытаясь сдерживаться.

— Извини.

— Нет. — Он усмехнулся, овеяв мою щеку легким дыханием. — Это хорошо, очень хорошо.

Я попыталась расслабиться, но не могла не двигаться. Мне надо было ощущать трение. Мои бедра жили собственной жизнью, подаваясь навстречу Адаму.

Одной рукой он обхватил мою грудь и прижал большой палец к коже.

— Я чувствую, как бьется твое сердце. — Казалось, в его глазах отразилась неполная луна, меняющая цвет с серебристо-серого на бледно-голубой. — От этого мне хочется делать с тобой всякие гадкие вещи.

— Просто трахни меня. — Я сжала его член. — Прямо сейчас.

Я тоже чувствовала его сердцебиение — в совершенно другом месте. Давление, ритм, а потом шлеп-шлеп-шлеп — и я разлетелась на тысячу кусочков.

Когда я снова обрела способность нормально видеть и дышать, мы легли рядом и Адам стал выписывать пальцем узоры у меня на животе и груди.

— Ты по-прежнему хочешь найти волка, которого здесь нет?

— Ты ужасно гостеприимен для человека, который не верит, что мы что-то найдем.

Cher, я буду настолько же гостеприимным, насколько будешь ты.

Я ущипнула его за руку, и Адам рассмеялся. И от этого смеха стало так тепло и уютно прямо где-то над цепочкой на животе. Приятное чувство. Слишком приятное.

Я взяла его за руку, намереваясь ее оттолкнуть, но что-то мелькнуло в его взгляде — что-то, похожее на боль. Поэтому вместо того чтобы отпустить руку Адама, я сжала ее крепче.

— Конечно же, волка там нет, — резко ответила я.

Адам приподнял брови.

— Уже почти полнолуние. А он появляется под ущербной луной, - пояснила я.

Если бы я не держала его руку, то не почувствовала бы, как Адам слегка вздрогнул от удивления.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Адам, я умею читать газеты.

На его лице появилось странное выражение.

— Что случилось?

— Меня уже очень давно не называли по имени.

— Почему?

— Я не особо общаюсь с людьми.

Я сжала его пальцы.

— Почему я?

Его губы изогнулись в улыбке.

— А почему нет?

Ну, это было лестно слышать.

Внезапно я вспомнила, что хотела спросить.

— Когда я уходила из твоего дома, я… э-э-э, побродила немного вокруг.

— М-м-м, — ответил Адам, потерев большим пальцем мою ладонь. Было трудно о чем-либо думать, когда он это делал.

— Кажется, ты собирался что-то посадить под окном спальни.

— Правда? — Его лицо, как и голос, было бесстрастным.

— Мне просто интересно, что именно.

— А ты прямо такой садовод, cher? Никогда бы не подумал.

А что я ожидала услышать? «Там остались волчьи следы, а так как я прячу волка, то не хотел, чтобы ты их увидела». Ага, конечно.

И почему я не спросила его прямо? Из-за этих зомби Адам и так уже считает меня ненормальной. А если я начну говорить о своем восставшем из могилы муже, вымышленном черном волке и неведомых следах, то он развернется и просто уйдет навсегда. А к этому я пока не готова.

— Хочешь подождать и обследовать болото при ущербной луне? — спросил он.

— Не знаю.

Свободной рукой Адам играл с цепочкой на моей талии. По крайней мере он спокойно к ней прикасался, не загораясь.

Он притянул меня к себе так, что спиной я касалась его груди, и это настолько меня потрясло, что я ничуть не возразила. Его дыхание щекотало волосы, рука покоилась на моем бедре, и я уплыла на облаке блаженства и усталости.

Прежде чем провалиться в сон, я услышала, как Адам прошептал:

— Лучше бы ты надела серебряную цепочку. Знаешь, одним выстрелом двух зайцев...

Я усиленно пыталась не заснуть и вникнуть в смысл сказанного.

Серебро. Это что, намек? Или предупреждение?

Но на расспросы не осталось сил, и я провалилась в сон.

Глава 22

Не следовало удивляться пробуждению при дневном свете в пустой кровати, но я все-таки удивилась.

Мои подозрения о том, что Адам вампир, при свете дня казались глупыми. И все-таки он опять исчез.

Может, проверка на распятии была такой же бесполезной, как и изобличающий зомби порошок. Хотя вполне возможно, что порошок прекрасно работал на настоящих зомби.

Эта мысль напомнила о другом: Адам сказал, что цепочку с лилиями лучше изготовить из серебра. Двух зайцев, так сказать, одним выстрелом.

Для парня, который скептически относился к вампирам, оборотням и зомби, он обладал массой знаний о сверхъестественном.

Натянув первую попавшуюся одежду и даже не вспомнив о кофе, я пошла прямиком к книгам, которые мне дала Кассандра.

Простите за плохой каламбур, но может, я лаяла не на то дерево?

В первой просмотренной книге не обнаружилось ничего интересного. Так же, как и во второй, и в третьей. Но в четвертой...

— В яблочко, — прошептала я, так как книга сама раскрылась на главе об оборотнях. И почему вся нужная информация оказывается там, где мы ее ищем в последнюю очередь?

«Сходство оборотней и вампиров в том, что и те, и другие создаются после укуса себе подобного. Вампир может обращаться в волка, а оборотень — в человека. Однако серебро не навредит вампиру, а распятие — оборотню».

— Одним выстрелом, — пробормотала я и продолжила читать.

«Если коснуться оборотня серебром, он воспламенится».

Я остановилась, вспомнив нож Кассандры и дым, поднявшийся от руки Арианы Бизли. Был ли тот нож серебряным? Я бы не удивилась.

«Если серебряная пуля попадет в оборотня, тот взорвется».

— Думаю, мы совершенно перепутали вампиров и оборотней.

Но кое-кто все четко знал — и тот, кто спас нас вчера вечером, и мертвец из болота, который приехал в Новый Орлеан с автоматической винтовкой, заряженной серебряными пулями.

Интересно, удалось ли детективу Салливану установить личность задушенного на болоте? Если так, то это может привести меня ко второму стороннику стрельбы серебряными пулями, с которым мне очень хотелось бы побеседовать.

Вытащив мобильник, я увидела несколько сообщений от Фрэнка. Почти забыла, что на него работаю.

Детектива Салливана не было на месте, поэтому я оставила сообщение и тут же набрала босса.

— Диана? — У него, наверное, определитель номера. — Вы его поймали?

— Э-э, еще нет.

Он вздохнул — одновременно раздраженно и разочаровано.

— Я ожидал от вас большего.

Теперь уже я рассердилась.

— Делаю все, что могу.

— Значит, старайтесь лучше. Мне нужен этот лу-гару.

И снова это слово «нужен».

— Зачем он вам?

— Я плачу за его поимку. И ненавижу тратить деньги впустую.

— Что вы собираетесь делать с оборотнем, когда его получите?

— Оборотнем? — Голос Фрэнка тут же окрасился удивленными радостными нотками. — Вы же говорили, что их не существует. Что вы такое увидели, раз передумали?

Я колебалась. В болоте что-то было. Но то ли это самое, что бродит по улицам Нового Орлеана?

— Диана? Рассказывайте.

Даже на огромном расстоянии я чувствовала, как напряжен собеседник, как его распирает. Уже не впервые я задумалась, а все ли он мне говорит. Но поскольку Фрэнк — как он довольно грубо заметил — платил мне зарплату, я выложила ему все, что знала.

— Исчезновения, убийства, ходячие мертвецы, серебряные пули, — рассуждал он. — И вы еще сомневаетесь в том, что видели?

— Волка я не видела.

Я не рассказала ему о своем сне, в котором у чудовища были глаза Адама, или о Саймоне. Мои сны Фрэнка не касались.

— Обязательно увидите, — пробормотал он. — А после позаботьтесь о том, чтобы захватить лу-гару живым.

— Я не планировала его убивать. Или ее. Ну, это существо. Мертвый криптид никак не поможет нашей с Саймоном репутации.

— Конечно. — Фрэнк откашлялся. — Вам что-то еще нужно?

31
{"b":"543630","o":1}