Литмир - Электронная Библиотека

Мы с Саймоном решили, что нам никто не нужен, кроме друг друга. Мы намеревались, пока есть силы, колесить по свету, спать в палатках, а после уйти на покой. Кроме того, раз уж я не собиралась рожать ребенка от Саймона, то уж тем более не собиралась рожать его от кого-либо еще.

— Я не могу, — прошептал Адам.

Дабы убедиться, что мы говорим об одном и том же, я спросила:

— Не можешь что?

— Иметь детей.

— Ясное дело. — Я опустила взгляд на его колени. — У тебя нет подходящих органов.

— Я имел в виду, что не могу сделать ни тебя, ни любую другую женщину беременной.

Я не знала, что сказать. Можно было бы спросить, что с ним не так, но раз уж он сам не рассказал… следовало ли? Существовали ли какие-то правила, как вести себя в подобных случаях? Я понятия не имела.

Адам встал и отвернулся, словно разговор его расстроил. Может, он был ранен. Однако я не заметила никаких шрамов, а видела я почти все.

Возможно, в отличие от меня, он хотел когда-нибудь обзавестись детьми. Понимание, что их у него никогда не будет, вероятно, причиняло боль и вполне объясняло некоторую грусть в глазах.

Спрашивалось, верила ли я ему или нет?

Пока я разглядывала его напряженные плечи, назрел вопрос получше: зачем ему врать?

Не найдя ответа, я подвинулась ближе к Адаму и обняла его за талию.

— Это не имеет значения.

— Нет.

В растянутом на французский манер слове сквозил сарказм, на что, вероятно, и был расчет.

— Для нас это хорошо.

Он повернулся в моих объятиях и привлек меня к себе.

— Как скажешь.

— У нас…

Адам наклонил голову.

— Что?

Роман — звучало несовременно и слишком продолжительно, а интрижка — чересчур легкомысленно для накала того, что бушевало между нами.

— Точно не знаю, — сказала я. — Но чем бы оно ни было, это касается секса, а не любви, детей или чего-то еще, не имеющего отношения к здесь и сейчас. Верно?

— Какой мужчина откажется от такого предложения?

Адам склонил голову и поцеловал меня, целиком отдавшись объятиям. Только позже, когда мы снова лежали в постели, а сердце все еще колотилось и грудь вздымалась после очередного раунда того, чего мне действительно хотелось, я обдумала его ответ. А точнее сказать, отсутствие такового. У Адама имелась привычка отвечать на каждый мой вопрос встречным.

Да и это был не совсем вопрос, правда?

Глава 17

Я проснулась, когда солнце уже сияло. Постель была пуста. Я попыталась не обидеться. У нас не отношения. Мы оба дали друг другу это понять. Тогда почему я чувствовала себя так, будто меня поимели не только в буквальном смысле?

Единственным признаком того, что Адам здесь ночевал, были его джинсы на полу и моя аккуратно сложенная одежда на комоде.

Гри-гри лежал сверху. Интересно, что Адам подумал на его счет? Вероятнее всего, ничего. Прожив здесь всю жизнь, он, наверное, повидал тысячу подобных амулетов.

Будет ли талисман работать, промокнув под дождем, а потом высохнув в сушилке? Стоит на это надеяться, поскольку нужно миновать болота и не стать жертвой аллигаторов. Не верилось, что я вкладывала такой смысл в мешочек с травами, вот только после смерти Чарли аллигаторы мне не встречались.

Я оделась и сунула гри-гри в карман. Волосы спутались, или, по крайней мере, мне так казалось. Попытки найти в хижине Адама зеркало не увенчались успехом.

Было в отсутствии зеркала нечто странное, но без дозы кофеина я не понимала, что именно. Кофейника в хижине также не нашлось. Может, Адам просто слишком мужчина, и поэтому не видит смысла прихорашиваться. Да и зачем ему? Он прекрасно выглядит в поношенных штанах, с двухдневной щетиной и веточками в волосах. Хотелось бы мне сказать о себе то же самое — конечно, за исключением щетины.

На кухне я заметила на столе клочок бумаги и нахмурилась, глядя на карту дороги от хижины к особняку. Ни одного слова.

А чего я ожидала? Заверений в вечной любви?

— Немного похвалы было бы в самый раз, — пробурчала я, идя к двери. — «Эй, Диана, кролики не идут с тобой ни в какое сравнение».

Я фыркнула, усмехнувшись собственной шутке. Ну и что — больше некому ее оценить.

Гроза прошла, и в голубом небе сияло солнце. В его лучах повсюду искрились капельки дождя. Судя по расположению светила, я пропустила не только завтрак, но и обед.

Ночью кипарисы, казалось, заслоняли луну и звезды, но днем от них не было никакого толку.

Я с надеждой огляделась, но тут же обругала себя за глупость, поняв, что высматриваю Адама. Зачем бы ему оставлять карту, если он где-то рядом? Еще глупее было неистовое желание его увидеть.

Если не буду осмотрительнее, позабуду обо всех своих обещаниях. Перестану искать лу-гару и начну проводить все время в постели. Слишком заманчивая идея.

Злясь на себя за чрезмерную податливость, я пошла к окну спальни, намереваясь поискать следы. На влажной земле что-то должно было остаться. Если мне не привиделось. Завернув за угол, я резко остановилась. Землю под окнами спальни Адама разрыли, словно кто-то хотел посадить там цветы или куст, а потом передумал.

Вот только почва была болотистой. Любое растение через месяц сгниет. Какой смысл?

Никакого, разве что землю перекопали, чтобы что-то скрыть. Следы человека или зверя?

Мне еще больше захотелось увидеть Адама. Но я, сверяясь с картой, вернулась в особняк, переоделась и поехала в город.

Я планировала навестить Кассандру. Творилось что-то странное: или на болотах, или в моей голове, или и там и там. Она единственная давала мне ответы, пусть и туманные.

Но в поисках стоянки я вспомнила о библиотеке и газетных статьях, за которые уже заплатила, поэтому развернулась и сделала небольшой крюк.

Вырезки ждали меня на столе, как и обещала миссис Бизли, но ее самой там не оказалось. Когда я спросила, где она, девушка, вручившая мне конверт, прошептала:

— А вы не знаете? Она не пришла на работу.

С чего бы мне знать? Люди постоянно прогуливали, хотя миссис Бизли на первый взгляд не относилась к такому типу. Скорее можно предположить, что она упала и не смогла подняться.

— Кто-нибудь проверял, дома ли она?

Девушка, совсем не походившая на библиотекаршу в джинсах с низкой посадкой, едва прикрывавших щель между ягодицами, и рубашке с декольте, открывавшей живот, кивнула:

— Она просто… исчезла.

— Исчезла?

— Машина, кошелек и чемодан на месте, но ее самой нет.

Что-то новенькое. Не нападение животного, не удушение. Просто человек пропал. Может быть, исчезновение миссис Бизли не связано с волками.

Я посмотрела на конверт в руке. Сомнительно.

Поблагодарив девушку, я села за стол и высыпала на него бумаги.

Первый заголовок гласил: «Местный житель совершил дома самоубийство». Второй отличался от него только датой — двадцать два года спустя.

Теперь понятно, почему Адам ненавидит особняк. Мне и самой мысль о многочисленных самоубийствах в его стенах казалась не очень-то приятной.

Сведения об обеих смертях были весьма схожи. Следствие колебалось от суицида до убийства и обратно. Членов семьи допросили, но угол направления оружия, отсутствие мотивов и железные алиби вывели их из круга подозреваемых.

— У него остался годовалый внук, — вслух прочитала я в некрологе деда Адама, из-за чего заслужила недовольный взгляд сидевшей за соседним столом студентки. Если она приложит палец к губам и скажет «тс-с», мне захочется закричать. Как всегда.

Я покопалась в бумагах, высматривая некролог отцу Адама, но его не нашлось. Странно.

И этот комментарий, который миссис Бизли отпустила о том, что в семье Рюэллей уже век не рождались девочки… Нужно выяснить, правда ли это, хотя я не понимала, какое это имеет отношение к происходящему сейчас на болотах.

Но я все равно проверила: действительно, если только кто-то не родил девочку и скрыл ее существование — поистине подвиг Геракла в условиях присваивания номеров социального страхования прямо в роддоме, — в семье Рюэллей девочки не рождались больше сотни лет.

24
{"b":"543630","o":1}