– У нашего доброго короля Роберта много забот, – проговорил Варис. – И чтобы облегчить свою ношу, он доверяет нам кое-какие мелкие дела.
– Лорд Варис хочет сказать, что все эти хлопоты с монетой, урожаем и правосудием до слез утомляют моего царственного брата, – проговорил лорд Ренли. – Поэтому нам выпадает обязанность самим править страной. Время от времени король отдает нам распоряжения. – Он извлек из рукава туго скатанную бумагу, положил ее на стол. – Этим утром он повелел мне скакать вперед со всей поспешностью и попросить великого мэйстера Пицеля провести этот совет. У него есть для нас срочное поручение.
Мизинец улыбнулся и вручил Неду бумагу, запечатанную королевской печатью. Нед отковырнул воск большим пальцем и расправил письмо, чтобы иметь возможность прочитать срочное распоряжение короля. Но слова вызывали только возрастающее недоверие. Есть ли конец безрассудствам Роберта? А прикрываться его именем – все равно что сыпать соль на рану.
– Боги милосердные, – выругался он.
– Лорд Эддард хочет этим сказать, – объявил лорд Ренли, – что его светлость повелел нам провести великий турнир в честь назначения лорда Старка королевским десницей.
– Сколько? – кротко спросил Мизинец.
Нед вычитал ответ в письме:
– Сорок тысяч золотых драконов победителю. Двадцать тысяч тому, кто будет вторым. Еще двадцать победителю общей схватки и десять тысяч победителю среди стрелков.
– Итого девяносто тысяч золотых, – вздохнул Мизинец. – Не говоря уже о прочих расходах. Роберт хочет устроить пышное празднество. А для этого нужны повара, плотники, служанки, певцы, жонглеры, дураки…
– Ну, последних-то у нас тьма, – проговорил лорд Ренли.
Поглядев на Мизинца, великий мэйстер Пицель спросил:
– Выдержит ли казна такие расходы?
– Это какая казна? – проговорил Мизинец, скривив рот. – Не делайте вид, что не понимаете, мэйстер. Вы прекрасно знаете, что сокровищница пуста уже не первый год. Мне придется занимать деньги. Вне сомнения, помогут Ланнистеры. Мы уже должны лорду Тайвину около трех миллионов золотых драконов, что может значить еще одна сотня тысяч?
Нед был ошеломлен.
– Вы утверждаете, что корона должна три миллиона золотых?
– Корона должна более шести миллионов золотых, лорд Старк. В основном Ланнистерам, но мы брали также у лорда Тирелла, в Железном банке Браавоса и у нескольких тирошийских торговых картелей. Недавно мне пришлось обратиться к жрецам. Верховный септон дерет хуже, чем дорнийский рыбак.
Нед был потрясен.
– После Эйриса Таргариена казна оставалась полной золотом. Как вы могли допустить подобное?
Мизинец пожал плечами:
– Мастер над монетой должен отыскать деньги. Тратят их король и десница.
– Не верю, что Джон Аррен позволил Роберту разорить страну! – с пылом проговорил Нед. Великий мэйстер Пицель качнул своей большой лысой головой, цепи негромко звякнули.
– Покойный лорд Аррен был благоразумным человеком, но его светлость, увы, не всегда прислушивался к его мудрым советам.
– Мой царственный брат обожает турниры и пиры, – ответил Ренли Баратеон. – И терпеть не может, как он это называет, «считать медяки».
– Я поговорю с его светлостью, – пообещал Нед. – Этот турнир – расточительство, которое страна не может себе позволить.
– Говорите с ним, если угодно, – нахмурился лорд Ренли. – Но нам лучше составить план.
– В другой раз, – отмахнулся Нед, быть может, слишком резко, судя по тому, какими взглядами они посмотрели на него. Ему следует помнить, что теперь он не в Винтерфелле, где выше его был только король; здесь он был всего лишь первым среди равных. – Простите меня, милорды, – сказал он более мягким тоном. – Я устал. Давайте сегодня закончим и возобновим заседание после некоторого отдыха. – Не спрашивая согласия, Нед резко встал, кивнул всем и направился к двери.
Снаружи поток фургонов и всадников все так же тек сквозь ворота в замок. Двор превратился в грязевую мешанину, конская плоть соседствовала с галдящими людьми. Неду сказали, что король еще не прибыл. После неприятных событий, происшедших возле Трезубца, Старки вместе с челядью ехали, значительно опережая основной отряд, чтобы быть подальше от Ланнистеров и растущей напряженности. Роберта видели редко. Поговаривали, что он путешествовал в огромной карете и нередко бывал пьян. Если так, то король может приехать через несколько часов, но все равно он появится здесь скорее, чем хотелось бы Неду. Стоило ему только взглянуть на Сансу, как гнев снова закипал в нем. Последние две недели путешествия превратились в сущее несчастье. Санса во всем обвиняла Арью и говорила, что погибнуть должна была Нимерия. Арья же словно потерялась после того, как узнала, что случилось с ее приятелем, сыном мясника. Санса засыпала, только наплакавшись, Арья молча предвалась грустным мыслям дни напролет, а Эддард Старк мечтал о морозной преисподней, предназначенной для Старков из Винтерфелла.
Нед уже пересек внешний двор, перешел под опускной решеткой во внутренний и повернул к сооружению, на его взгляд, являвшемуся башней Десницы, когда перед ним появился Мизинец.
– Вы идете не туда, Старк, следуйте за мной.
Поколебавшись, Нед последовал за Мизинцем. Тот привел его в башню, они спустились по лестнице, потом пересекли тесный дворик и направились по заброшенному коридору, вдоль стен которого караульщиками выстроились пустые доспехи. Это были реликвии Таргариенов. Черную сталь с драконьими гребнями затянуло пылью.
– Этот путь не ведет в мои покои, – сказал Нед.
– А я разве утверждал обратное? Я веду вас в темницу, чтобы перерезать глотку и спрятать труп за стеной, – ответил Мизинец голосом, полным сарказма. – У нас нет на это времени, Старк: ваша жена ждет.
– Какую игру вы затеяли, Мизинец? Кэтлин находится в Винтерфелле, в сотне лиг отсюда.
– Разве? – Серо-зеленые глаза Мизинца весело блеснули. – Тогда, выходит, кто-то перевоплотился в нее с удивительной ловкостью. В последний раз говорю вам: пойдемте. Если же нет, я оставлю вашу жену себе. – И заторопился вниз по ступеням.
Нед с опаской последовал за ним, размышляя о том, закончится ли когда-нибудь этот день. Ему не нравились подобные интриги, но он уже начинал понимать, что они, словно хлеб насущный, питали людей, подобных Мизинцу.
Лестница привела их к тяжелой, окованной железом дубовой двери. Петир Бэйлиш приподнял засов и пропустил Неда. Они вышли на высокий каменистый утес над рекой, освещенный красноватым цветом сумерек.
– Но мы вышли из замка, – сказал Нед.
– Вас не одурачить, Старк, – ухмыльнулся Мизинец. – Солнце выдало меня или небо? Следуйте за мной. Здесь есть ступени, вырезанные в скале. Постарайтесь не упасть и не разбиться; Кэтлин не так поймет. – С этими словами он перегнулся через край утеса и ловко, как обезьяна, полез вниз.
Внимательно изучив поверхность скалы, Нед последовал за своим спутником, но не столь торопливо. Как обещал Мизинец, в скале обнаружились уступы, невидимые снизу мелкие выемки; нужно было только знать, где их искать. Река оказалась далеко внизу – просто в головокружительной дали. Нед прижимал лицо к скале и старался глядеть вниз не чаще, чем этого требовала необходимость. Достигнув наконец земли, он увидел узкую грязную колею, тянувшуюся вдоль края воды. Отдыхая на камне, Мизинец подкреплял силы яблоком, от которого уже остался один огрызок.
– Стареете, Старк, теряете скорость, – сказал он, небрежно отбрасывая огрызок в быстрый поток. – Но это не важно, остальную часть пути мы проедем верхом.
Их ждали два коня. Поднявшись в седло, Нед отправился следом за Мизинцем в город.
Наконец Бэйлиш натянул поводья перед ветхим – в три этажа – деревянным домом, окна которого светились лампами в зарождавшихся сумерках. Звуки музыки и хриплый смех плыли над водой. Возле двери на тяжелой цепи висела причудливая масляная лампа с округлым свинцовым красным стеклом.
Нед Старк спешился в ярости.