Джон снова поглядел на него, взгляд его выражал в равной мере ужас и восхищение.
Тирион фыркнул:
– Не надо смотреть на меня такими глазами, бастард. Я знаю твой секрет. Тебя тоже посещали подобные мысли.
– Нет! – вскрикнул в ужасе Джон Сноу. – Я бы не…
– Как? Никогда? – Тирион приподнял бровь. – Ну что ж, тогда, вне сомнения, Старки были жутко добры к тебе. И леди Старк обращалась с тобой, словно с родным сыном. Ну а братец Робб всегда был ласков, а почему бы и нет? Он ведь получает Винтерфелл, а ты – Стену. Твой отец… должно быть, у него были веские причины отправить тебя в Ночной Дозор.
– Прекрати, – перебил его Джон Сноу, потемнев от гнева. – Служить в Ночном Дозоре – благородное дело!
Тирион расхохотался:
– Ты слишком умен, чтобы верить в это. Ночной Дозор служит свалкой для всех неудачников нашего края. Я видел, как ты смотришь на Йорена и его мальчишек. Они твои новые братья, Джон Сноу. Или они тебе не нравятся? Унылые мрачные крестьяне, должники, браконьеры, насильники, воры и бастарды, подобные тебе самому, все они уходят на Стену ловить грамкинов, снарков и прочих чудищ, о которых рассказывают няньки. Хорошо еще, что ни грамкинов, ни снарков не существует, и поэтому дело едва ли можно назвать опасным. Хуже то, что здесь нетрудно напрочь отморозить яйца, но поскольку тебе запрещено размножаться, это едва ли имеет значение.
– Прекрати! – завопил мальчик. Он шагнул вперед, сжимая кулаки, едва ли не со слезами.
Неожиданно Тирион почувствовал себя виноватым. Он шагнул вперед, намереваясь приободрить мальчика, похлопав его по плечу, и пробормотать какие-нибудь извинения.
Он так и не заметил волка, откуда тот появился и как напал на него. Только что он шел в сторону Сноу и уже в следующий момент лежал на спине, на жесткой каменистой земле, а книга взлетела в воздух, вырвавшись из его рук. Дыхание оставило Тириона, рот наполнился грязью, кровью и гнилой листвой. Когда он попытался встать, его спину пронзила вспышка боли. Должно быть, он растянул мышцу, когда падал. Тирион раздраженно скрипнул зубами, ухватился за корень и с трудом сел.
– Помоги, – сказал он мальчику, протягивая руку.
И вдруг волк оказался между ними. Зверь не рычал. Проклятая тварь никогда не издавала ни звука. Он только глядел на Ланнистера своими ярко-красными глазами и скалил зубы, но и этого было довольно. Тирион со стоном осел на землю.
– Не надо помогать мне, ладно. Я посижу, пока ты не уйдешь.
Джон Сноу погладил густой мех Призрака и улыбнулся:
– А теперь попроси меня вежливо.
Тирион Ланнистер ощущал, как собирается внутри его гнев, и подавил его усилием воли. Не первое унижение в его жизни и, бесспорно, не последнее. Быть может, это он даже и заслужил.
– Я буду очень благодарен тебе за любезную помощь, Джон, – кротко произнес Тирион.
– Сидеть, Призрак, – сказал мальчик. Лютоволк уселся на задние лапы, но красные глаза так и не отрывались от Тириона. Джон зашел сзади карлика, взял его за плечи и легко поставил на ноги, а потом поднял книгу и подал ее.
– Почему он набросился на меня? – спросил Тирион, искоса глянув на волка. Тыльной стороной руки он стер со рта кровь и грязь.
– Наверное, принял за грамкина.
Тирион холодно посмотрел на него, а потом внезапно фыркнул и заржал против воли.
– О боги, – проговорил он, заливаясь смехом и покачивая головой. – Действительно, я похож на грамкина. Ну а что он делает со снарками?
– Этого ты бы узнать не захотел. – Джон подобрал бурдючок и передал его Тириону.
Тирион извлек пробку, склонил голову, плеснул в рот струйку вина. Холодный огонь пробежал по горлу и согрел живот. Он подал мех Джону Сноу.
– Хочешь попробовать?
Мальчик взял мех и осторожно глотнул.
– Это ведь правда, да? – спросил он. – То, что ты говорил о Ночном Дозоре.
Тирион кивнул.
Джон Сноу мрачно стиснул губы.
– Ну и что, если так, значит, так и будет.
Тирион качнул головой:
– Молодец, бастард. Большинство людей чаще предпочитают отрицать жестокую истину, чем становиться к ней лицом.
– Большинство, – проговорил мальчик. – Но не ты.
– Да, – согласился Тирион, – только не я. Больше я не мечтаю о драконах, поскольку их не существует. – Он подобрал медвежью шкуру. – Пойдем, надо бы вернуться в лагерь, прежде чем твой дядя начнет созывать знамена.
Путь был недолог, неровная почва утомила его ноги. Джон Сноу подал ему руку, чтобы помочь перебраться через густо сплетенные корни, но Тирион отмахнулся. Он должен идти сам, как всю свою жизнь. И все же в лагере было приятно. Возле обветшавшей стены давно заброшенной крепости установили укрытие, устроили заслон против ветра. Лошадей покормили, разожгли костер. Йорен сидел на камне и обдирал белку. Аромат отвара наполнил ноздри Тириона. Он направился к своему слуге Морреку, приглядывающему за котлом. Тот без слов передал ему ложку. Тирион попробовал и вернул ее назад.
– Больше перца, – сказал он.
Бенджен Старк выглянул из укрытия, которое делил со своим племянником.
– Так вот ты где, Джон! Проклятье, не повторяй этого впредь. Я думал, что Иные схватили тебя.
– Это были грамкины, – со смехом ответил Тирион. Джон снова улыбнулся. Старк бросил вопросительный взгляд на Йорена. Старик что-то буркнул, пожал плечами и вернулся к своему кровавому делу.
Белка добавила питательности отвару, и, сидя в тот вечер вокруг костра, они съели ее с черным хлебом и твердым сыром. Тирион пустил по рукам свой мех с вином, наконец даже Йорен размяк. По одному путешественники отправлялись в укрытие спать, все, кроме Джона Сноу, которому выпала первая ночная стража.
Как всегда, последним отправился спать Тирион. Он замешкался перед входом в укрытие, которое соорудили для него его люди, и оглянулся на Джона Сноу. Лицо мальчика было спокойным и жестким, когда он стоял у костра, вглядываясь в его пламя.
Тирион Ланнистер печально улыбнулся и отправился спать.
Кэтлин
Нед и девочки отсутствовали уже восемь дней, когда мэйстер Лювин однажды ночью явился в комнату Брана с лампой для чтения и книгой отчетов.
– Давно пора сверить цифры, миледи, – сказал он. – Вы захотите узнать, во что обошелся нам визит короля.
Кэтлин посмотрела на Брана, лежащего на кровати, и смахнула волосы с его лба. Она заметила, что они сильно отросли, скоро ей придется их подстричь.
– Нет необходимости изучать цифры, мэйстер Лювин, – сказала она, не отрывая глаз от Брана. – Я знаю, во что он нам обошелся. Уберите отчетные книги.
– Миледи, отряд короля не стеснял себя в еде. Нам нужно пополнить запасы, прежде…
Она прервала его:
– Я сказала – уберите книги. Стюард займется нашими нуждами.
– У нас больше нет стюарда, – напомнил ей мэйстер Лювин.
«Будто маленькая серая крыса, – подумала она, – не отстанет».
– Пул отправился на юг, чтобы устроить хозяйство лорда Эддарда в Королевской Гавани.
Кэтлин рассеянно кивнула:
– О да, помню. – Бран казался таким бледным. Она подумала, не переставить ли кровать под окно, чтобы утреннее солнце падало на него.
Мэйстер Лювин оставил лампу в нише у двери и принялся возиться с фитилем.
– Есть несколько назначений, которые требуют вашего непосредственного внимания, миледи. Помимо стюарда, нам требуется капитан гвардии на место Джори, новый мастер над конями…
Она резко перевела взгляд на него.
– Мастер над конями? – ее голос походил на удар хлыста.
Мэйстер был потрясен.
– Да, миледи. Халлен уехал на юг с лордом Эддардом, поэтому…
– Мой сын лежит здесь покалеченный и умирающий, Лювин, а вы желаете обсудить нового мастера над конями? Неужели вы думаете, что меня интересует, что будет с конюшней? Неужели вы думаете, что это вообще беспокоит меня? Я охотно зарежу каждую лошадь в Винтерфелле своими руками, если после этого Бран откроет глаза, вы понимаете это? Понимаете?