Литмир - Электронная Библиотека

Крэнстон покачал головой.

– Мы уже однажды видели, как Виктор прошёл через это. Он может выйти из данного состоя-ния. Он выйдет.

– На этот раз всё по-другому, Джерри, – сказал Келл. Франческа обнаружила, что его сложно прочитать, из-за его бесстрастного лица игрока в покер, формировавшегося в течение целой жизни, полной тайн и трудных решений.

– Что даёт вам такую уверенность? – спросила она.

– Я был там, – ответил он. – Виктор силён. Один из самых сильных людей, которых я когда-либо знал. Но есть некоторые вещи, которым не может противостоять даже он.

Келл перевёл взгляд с Франчески на Крэнстона.

– Как бы там ни было, он не может победить это.

– А Тиконов? – спросила она. Ей и Курайтису требовалось какое-то представление о том, когда Виктор мог бы двинуться дальше к Новому Авалону. – Как насчёт Тиконова?

– Это зависит от того, сможет ли Десятый Лиранский гвардейский полк пробиться сюда вовре-мя, от того, удержим ли мы «Харкур Индастриз» или, возможно, освободим какие-то ещё производственные помещения для организации там нового логистического центра. И это зависит от того, сможем ли мы убедить Одиннадцатый Арктуранский гвардейский полк прекратить войну и вернуться в Альянс. – Он покачал головой. – Слишком много всего может ещё пойти не так, и я должен заметить, что по всем из перечисленных пунктов обнадёживающих новостей было мало.

Морган подошёл на шаг ближе и понизил голос.

– Всё идёт к тому, агент Дженкинс, что вам нужно отправляться на Новый Авалон сразу, как только вы предоставите нам всесторонний отчёт. Нам понадобятся любые улики против Катерины, ко-торые в итоге вы сможете предоставить. Если в ближайшее время дела не наладятся, они могут стать единственным, что у нас будет, чтобы её остановить.

Серый дым от лесов, горящих к востоку, дрейфовал столбами и редеющими потоками через до-лину Туквила, с трудом перебивая едкий запах сожжённого кордита артиллерийских снарядов, повис-ший над полем боя. Артиллерийский огонь противника продолжал бить по нейтральной полосе, разде-лявшей войска союзников и лоялистов получившей звание бревет-генерала Линды Макдональд, связы-вая ей руки, в то время как Круцисские уланы и комгвардия отчаянно пытались выиграть время для контратаки.

Враг не сдал город Туквила – а с ним контроль над производственными мощностями «Харкур Индастриз» – без боя и хотел получить его обратно. Обе стороны знали его значение для битвы за Ти-конов. Сейчас его контролировали пехотинцы Макдональд, и в настоящее время для неё не было ни-чего более важного, чем продолжать мешать Виктору получить заводы по производству бронетехники.

И эта перемена в её приоритетах была лишь одной из целой кучи новых трудностей.

Как оказалось, она заботилась о получении полевого звания генерала гораздо меньше, чем могла подумать. К этой должности её готовила генерал-лейтенант Мария Эстебан, но это также отодвигало её от практической роли мехвоина. Стянутая ремнём в дополнительном кресле своего «Кинг Краба», на-ходясь в полной власти полковника Вэнса Эванса, который всё ещё привыкал к управлению её стотон-ной машиной, Макдональд должна была в первую очередь заниматься стратегией. Когда ракеты мощ-ным ливнем упали на широкую спину «Кинг Краба», когда Эвансу не удалось развернуться в противо-положную сторону, чтобы привести в действие двенадцатисантиметровое автоматическое орудие про-тив заходящей с фланга машины огневой поддержки «Гоблин», всё, что она могла поделать, – это стис-нуть зубы и сжать ручки кресла, словно с их помощью она сама могла управлять мехом.

Она знала, что некоторые офицеры могли следить за всей битвой в голове, одновременно принимая участие в битве на своих мехах. Судя по всем донесениям, одним из таких был Виктор Дэвион. Как и командующий 244-й дивизией комгвардии, который передвигался по другую сторону от её позиции в течение почти всего дня в своём «Крокетте». Регент Ирелон и Рудольф Шаков, его продолжающий сражаться в своём «Экстерминаторе» заместитель, уже стоили ей двойного по тоннажу количества подбитых мехов.

Проблема была не просто в том, что она не могла полностью принимать участия в бою, но и в том, что 11-й Арктуранский гвардейский полк никогда толком не участвовал в крупномасштабных бо-ях. Полковые манёвры скорее понизили его навыки, чем усовершенствовали их, заставляя сильно пола-гаться на превосходство в количестве и сражение грубой силой на изнурение. Не идеальный вариант, и она надеялась быстро изменить это.

Мария Эстебан рассчитывала на неё, оставив Макдональд командующей на Тиконове, в то вре-мя как сама с одним из двух их боевых кораблей вернулась в Лиранское пространство, чтобы управлять дальнейшим противодействием Виктору Дэвиону. План заключался в том, что Эстебан захлопнет зад-нюю дверь, когда Макдональд будет жечь крышу над головой Виктора.

– Уланы снова обходят, – предупредил лейтенант Фредриксон, один из её новых командиров ко-пья. Его голос прерывался через каждые несколько слов потрескиванием помех, когда в процесс обще-ния вмешивались разряды ППЧ. – Отходим назад за подкреплением.

Этот человек был уж слишком осторожным. Глядя на свой тактический экран, Макдональд зна-ла, что её левый фланг не был в реальной опасности со стороны Круцисских уланов. Это была пробная вылазка, а не настоящее наступление.

– Не обращайте внимания на это, лейтенант, – отрезала она. – Продвигайтесь вперёд и сосредо-точьте огонь.

Она прочитала кодовые обозначения, прикрепленные к иконкам улан.

– Завалите этот «Пенетратор» или не утруждайте себя отчётами на базу.

На своём экране она видела, как уланы передвинулись далее на запад, сменив прямое право-эшелонированное построение на правофланговое наступление. Главные силы улан могли повредить ей, если бы она позволила обойти свои фланги. Фредриксон был не в нужном месте, её самый слабый офицер в критически важной позиции, но сейчас его никто не тревожил, и она могла стабилизировать положение.

– Гауптман Сергей, – приказала она, – примите командование левым флангом и двигайтесь впе-рёд, чтобы поддержать натиск.

Наблюдение за ходом битвы на стратегическом уровне не могло заменить смертельную реаль-ность участия в ней, но имело свои преимущества. Вылазка улан оказалась отвлекающим манёвром, который позволял 244-й дивизии перегруппироваться в стреловидное построение, переместив бронетанковую технику вперёд и укрепив её короткой колонной боемехов и бронепехоты. Они скоро будут наступать, ударяя в её строй, пытаясь разрезать её силы на части, так, чтобы уланы смогли смять весь фланг.

Макдональд послала две эскадрильи АВВП нанести резкий удар по войскам принца, тревожа их остриё и притупляя его, в то время как пара вертолётов огневой поддержки «Йеллоу Джэкет» распо-трошили «Демолишер». Столб огня вырвался из дыры, где раньше располагалась орудийная башня танка, вздымая сальный дым в уже затуманенное небо. Она приказала своему правому флангу изогнуться вперёд, но там возникли проблемы с удержанием сомкнутого ряда, войска сбились в подразделения по роте, её мехвоины привычно опережали более медленную бронетанковую поддержку. Тем не менее, они учились. Как и она сама. Возможно, в следующий раз ей самой следует попробовать взять рычаги управления в кабине.

Эта мысль была с ней, пока весь мир не развалился на части и её тщательно выстроенные планы рассеялись в сумятице панических догадок.

Что бы ни произошло, это случилось быстро. В одно мгновение её строй держался, даже двига-ясь вперёд, чтобы вытеснить войска союзников подальше от Туквилы. В следующее её наушники за-полнились накладывающимися друг на друга переговорами и «Кинг Краб» оказался на земле. Полков-ник Эванс пытался поставить мех обратно на ноги, раскачивая его вперёд. На секунду Макдональд ов-ладело головокружение, пока её чувство равновесия следовало за попытками Эванса выровнять брони-рованное чудовище.

– Эванс, что, чёрт возьми, это было? – она повертела головой, морщась от спазма, причинявшего боль в шее. Она помнила яростный толчок с левой стороны своего командного кресла, и чувство вращения от падения. Она составила впечатление о произошедшем ещё до того, как Эванс ответил.

50
{"b":"538744","o":1}