Литмир - Электронная Библиотека

– Это искажение фактов, Ричард. Джексон передавал информацию Мордекай Рэнд-Дэвион, од-ному из наших дальних родственников. Он также проинформировал меня об утечке к Танкреду Сандо-валю ещё до твоего рапорта и предложил уйти в отставку.

– Три дня назад Джексон Дэвион был на Галаксе, инспектировал корабельные верфи. Будучи там, он посетил открытие галереи.

– И?

– Наибольшей экспозицией, разрекламированной заранее, там были картины Реджа Старлинга.

Дехейвер впервые заговорил о Старлинге с момента их разговора три месяца назад. Упоминание этого имени тяжело её задело, словно удар в живот.

– Предполагалось, что это не заслуживает моего внимания, Ричард. К настоящему моменту вы должны были доказать, что Старлинг мёртв на самом деле.

Он пристально взглянул на неё в ответ своими бездушными глазами, без намёка на извинение.

– Я не могу. Мы проверили его кремированные останки и смогли выделить ДНК. Останки при-надлежат не ему. И у меня есть профессиональное исследование его последней картины. Не только подтверждена её аутентичность, но также указано, что она содержит особенную смесь, изобретенную после его смерти. Старлинг никак не мог написать её раньше марта 3063 года.

– Что ещё? – спросила она, услышав странную нотку в его голосе.

– У меня есть свежий отпечаток пальца.

Катрина взяла себя в руки.

– И откуда он?

– Аптон. Его студия была сожжена, но лиранская служба безопасности сняла один хороший на-бор отпечатков с пути побега. Он совершил его за какие-то часы, может за один день, до появления на-ших агентов. Мы ищем его снова, а это значит, что нам нужно проследить назад от главной галереи его работ на Нью-Эксфорде. Это та, которую он использовал во время появления сообщения о его само-убийстве.

Которое должно было положить конец Свену Ньюмарку, известному как Редж Старлинг, поду-мала Катрина.

– Это совсем меня не радует, Ричард. Через два месяца я должна похоронить Виктора на конфе-ренции Звёздной Лиги, и обеспечить себе место Первого Лорда. Ничто не имеет большего значения, чем это. Мне не нужно, чтобы в это время возник какой-то политический кошмар. Вы говорили, что можете уладить это, – она дождалась утвердительного кивка. – Тогда сделайте это. Быстро. Тихо. И за-кройте ту галерею на Нью-Эксфорде. Навсегда.

14

Равнины Скорпиона, Тубан,

Провинция Болан,

Лиранский Альянс,

11 сентября 3064 г.

Линда Макдональд в «Кинг Крабе» переступила через фумаролу и прошла сквозь обжигающую стену пара. Единственными последствиями стали конденсат на экране из армированного стекла и короткий скачок температуры. Радиаторы легко справились с этим теплом, хотя совершенно по-другому дело обстояло во время только что завершившегося сражения. Тогда кабина напоминала сауну, и Макдональд задыхалась в воздухе, имевшем привкус серы. Убрав катящийся в глаза пот, она поклялась Незаконченной Книгой, что, если когда-либо встретит инженера, ответственного за системы жизнеобеспечения в кабине, то купит ему выпивку. И не одну.

Это было высоко на склонах Горы Скорпиона, впечатляющего вулкана планеты Тубан. Именно там, между дымящимися жерлами и облаками пепла, носимыми ветром, её командное копьё выследило и уничтожило последние три боевых меха 23-го Арктуранского гвардейского полка. Лучшую иллюст-рацию ада вряд ли ей когда-либо удастся найти, и она была тем демоном, который призвал 23-й полк к окончательному ответу за свои грехи. Эти трое – и один из них её – не будут спускаться вниз своим ходом. Спасательные команды в конце концов доберутся до них, когда закончат здесь, на нижних равнинных участках.

Куда она вернулась, чтобы посмотреть в лицо своим собственным демонам.

Равнины Скорпиона, Scorpius Planus, раскинулись на запад от вулкана, – плоские, серые, безвод-ные и кислые. Именно здесь в последние недели происходило большинство схваток, и здесь сме-шанный батальон 23-го гвардейского полка оказал своё предпоследнее сопротивление. Обыкновенные облака, тёмные от предстоящего дождя, напомнили ей гигантские тучи золы предыдущих дней. Пепел здесь был везде. Он перемещался по земле, словно сухой, песчаный снег, подгоняемый ветрами. Если всё-таки придут дожди, то он станет густой, липкой грязью, а затем превратится в цементоподобную корку.

Очень немногие из выносливых существ, способных выжить здесь, не были ядовитыми, по-этому члены спасательных команд носили толстые рукавицы и кожаные латы для рук, равно как и фильтрующие маски, помогающие дышать в пепельно-удушливом воздухе. Макдональд переключилась обратно на более медленный шаг, затем остановилась, широко расставив ноги. Она смотрела, как рабо-тают люди, извлекая броню и приводы из двух копий разбитых мехов. Временами они находили целые руки или ноги, или использовали краны, чтобы поднять мех целиком на платформу тягача.

Бронетехника получала меньше внимания, даже ещё хуже. Их было в три раза больше, однако они были полностью разбиты или недалеки от этого, так что не было смысла терять время на разбор разбитых обломков и поиск запчастей. Разве что не хватало гусениц, юбки для воздушной подушки или орудийной башни – тогда машину целиком брали на починку.

Ещё больше было тел экипажей, которые было необходимо достать из танков. Их застёгивали в чёрные мешки и с определённой заботой грузили в ожидающий АВВП «Карнов». Это больше всего беспокоило Макдональд. Они все были лиранцами, каждый из них, свой или чужой. И не просто лиранцами, но бойцами Арктуранской гвардии! «Ледяные Титаны», братский полк её 11-го полка, «Золотых Львов». Каждый пакет, который был застёгнут, снабжён биркой и затем вынесен с поля, содержал одного из её солдат или того, кого когда-то она бы назвала боевым товарищем. И с пленными будет не легче – на одного запечатанного и официально объявленного «погибшим в бою» приходилось трое пленных.

Не по этой ли причине генерал Эстебан послала Макдональд сюда, сняв её с хвоста 244-й диви-зии комгвардии на Фурилло, дав боевой корабль «Катрина Штайнер» и отправив охотиться на смешан-ный батальон 23-го гвардейского полка на Тубан? Заманить в ловушку и уничтожить?

Идея была понятна, чего уж там. Ей больше не было нужно никаких свидетельств тягот и ужаса, через которые вёл Лиранский Альянс Виктор Дэвион. И она устала. Устала от ущерба, наносимого его восстанием. Устала от безосновательных обвинений против архонт-принцессы, особенно тех, которые говорили, будто она организовала убийство своего брата Артура. Если у Виктора были доказательства, а не какая-то изящная теория заговора, то почему он не представил их перед Генеральными Штатами? Или перед их аналогом в Федеративных Солнцах, который она представляла как некое подобие суда чести короля Артура, где вопросы решались поединком на мехах в сотне испытаний, или как-то так. Виктор даже мог предоставить их прессе, или совету Звёздной Лиги.

Но он не сделал этого. И для Линды Макдональд в этом заключалась вся суть. Катрина Штайнер-Дэвион самоотверженно работала в интересах миллиардов людей, тогда как эта война служила интересам лишь одного человека, Виктора Дэвиона. Несомненно будучи не в силах доказать своё обвинение, он прибегнул к той самой тактике, к которой, как клялся, он питает отвращение, но в которой он снова и снова показывал себя большим умельцем. Насилие. Разрушение.

Макдональд согнула левую руку, натянула потуже кожаную перчатку, затем вернула её на рычаг управления, передвинула его вперёд, на медленный шаг. «Кинг Краб» тяжело двинулся с места, покачивая плечами и поднимая пепел при каждом шаге.

Что ж, в лице 11-го гвардейского Арктуранского полка, где генерал Мария Эстебан разрабатывает стратегию, а Линда Макдональд осуществляет тактические операции, Виктор найдёт достойного противника. Это была команда, которая превратила Аларион в обузу, помешала Виктору на Йорке, а теперь вынудила его силы прятаться. Команда, которая будет преследовать его всю дорогу до Нового Авалона, потому что в итоге вопрос сводился к тому, кто будет сидеть на троне двух королевств – Штайнер или Дэвион. Неважно, что они имели общую родословную и одно и то же имя, их характер и намерения были достаточно просты для понимания каждого. И если Дэвионы могли быть лучшими военачальниками, Штайнеры всегда показывали больше способностей править справедливой и честной рукой.

28
{"b":"538744","o":1}