Франческа была научена двумя разведывательными службами быть проницательным наблюда-телем, и по поведению Крэнстона она прочитала многое. Пока они ехали к небольшому военному гар-низону города Роклэнд, он не попросил о коротком отчёте, и даже не попытался завязать праздный раз-говор. Она не могла не подумать о том, что все мужчины одинаковы. Когда времена становились тяжё-лыми, то первым делом в сторону отставлялась светская любезность. Вместо этого устанавливается «молчание», с его гнетущей и душной тяжестью.
Она ожидала, составляя мнение о тяжести положения по тому, сколько времени понадобится Крэнстону, чтобы заговорить. Этого не произошло, пока они фактически не зашли в командный центр, и лишь тогда он, наконец, нарушил неловкое молчание и дал ей краткое представление о том, как Вик-тор узнал об убийстве и что он «переносил его нелегко».
Когда она наконец увидела принца, то поняла, что это было преуменьшением. Его окружали офицеры и суетливые помощники, напоминая ей рой рабочих пчёл, покровительственно кружащих во-круг своей королевы. Стены командного центра были покрыты картами, отображающими линии пере-движения войск, названия подразделений и численность сил, которые были приколоты к месту разно-цветными кнопками или, где возможно, – магнитами. Виктор, казалось, управлял одновременно тремя битвами, или, по крайней мере, наблюдал за ними, постоянно перемещаясь по большой комнате плани-рования.
Однако, несмотря на внешнюю видимость энергии и самообладания, она видела признаки чрез-мерного изнеможения в его медленной походке и в том, как он поддерживал себя, опираясь руками на любую доступную поверхность – будь то стол, компьютер, стена или монитор. Он редко был выпря-мившимся, кроме непосредственного перемещения с одного места в другое, но даже тогда он проводил рукой по любым близлежащим опорам. Когда кто-то задавал ему вопрос, Виктору требовалось заметное время, чтобы собраться с мыслями. Один из помощников следовал за ним с парящей кружкой – выглядело как бульон – и пользовался любым случаем, чтобы впихнуть её ему в руки. Чаще всего Виктор передавал её обратно, даже не пригубив.
Франческа была так поглощена наблюдением за ним, что ей понадобилось определённое время, чтобы заметить задний план этой комнаты, который отделялся от личной цепочки командования Виктора. Она определила его по специальному помощнику, который был призван докладывать человеку, двигавшемуся вслед за Виктором, и по офицерам, которые уважительно кивали, когда тот проходил мимо. Хотя она и никогда не встречала его, благодаря времени, проведенному ей в оборонительном рубеже Арк-Рояла, Франческа с лёгкостью узнала герцога Моргана Келла.
Потребовалось лишь секундное затишье в постоянном гуле комнаты, чтобы вернуть её внимание назад к Виктору, который временно отвлёкся от карт и теперь смотрел на то, как она разглядывает Моргана Келла. Сначала он её не узнал, но, казалось, заметил, что она не вписывалась в организационную структуру комнаты. Но затем память подсказала ему.
– Агент Дженкинс, – сказал он, затем кивнул Крэнстону. – Джерри рассказал мне, что вы прибу-дете сегодня.
Он оторвался от своих дел. Насколько она могла заметить, деятельность в комнате так же гладко продолжалась и без его участия.
– Вы выбрали беспокойный денёк для визита, – сказал он. – Войска Катерины серьёзно давят. У меня нет много времени…
С этого расстояния Франческа увидела тёмные круги вокруг его глаз и воспалённые белки, которые выглядели почти розовыми. Она также заметила, что в одной руке он держал продолговатый латунный диск, который тёр и вращал чуть ли не с одержимостью.
– Это могло бы подождать до завтра, ваше высочество.
Курайтис предупреждал её, что всё может быть именно так, что Виктор мало спал после смерти своей матери, живя в череде постоянной активности, большая часть которой сосредотачивалась на на-вязчивой идее найти убийцу. В конце концов убийца был найден, и до того, как ему удалось сбежать из заключения, его даже удалось использовать против одного из тех, кто нанимал его. Тот же наёмник совершил и убийство Оми Курита, без сомнения, нанятый мстительной Катериной, и Курайтис предсказал результат этого. Помимо своего горя Виктору пришлось столкнуться с тем, что он уже однажды держал этого убийцу под своим контролем, мог не позволить ему убивать дальше, но затем потерял его.
– Я сомневаюсь, что завтра будет чем-то лучше, – сказал Виктор. – Мы получили весточку о том, что Десятый Лиранский гвардейский полк был снова задержан, и «Харкур Индастриз» грозит беда.
Его голос немного ломался от перенесенного напряжения. Он взял у помощника кружку, отпив столько, сколько было нужно, чтобы смягчить горло.
– Ваше высочество, когда вы спали в последний раз? – не смогла удержаться от вопроса Франче-ска.
Он сделал второй глоток того, что пахло как говяжий бульон.
– Нет времени, – сказал он расплывчато, ставя кружку в сторону на стол. – Мы должны быть го-товы к «Призракам». И, по крайней мере, один боевой корабль, на который мы не можем зафиксиро-вать, слоняется где-то по системе. Я полагаю, во время прибытия вы не заметили его?
Он подождал, пока Франческа покачала головой.
– Я так и думал, но чем чёрт не шутит. Итак, что вы можете рассказать мне?
– Мы играем у Катерины на нервах уже более года, ваше высочество. Курайтис связался со своими контактами на Новом Авалоне и, кажется, что воскрешение Реджа Старлинга скорее разозлило, чем напугало её. За исключением того, что несколько месяцев назад она санкционировала большую секретную операцию против продавца картин Старлинга, что мы рассматриваем как знак её возрастаю-щего беспокойства. Поэтому мы переходим к третьему этапу.
Франческа замолчала, когда Виктор один раз сильно мотнул головой, явно пытаясь отогнать ступор, вызванный нехваткой сна. Она остановилась, чтобы увидеть, продолжает ли он следить за её словами.
– Курайтис первым отбыл на Новый Авалон. Я присоединюсь к нему там для нашего финально-го действия.
Принц, как показалось, оживился.
– Так у вас есть доказательства?
– Мы можем доказать, что она пыталась запретить работы Старлинга, с смертоносными намере-ниями по крайней мере в одном случае. Теперь нам нужно установить её более личные связи с его старой личностью как Свена Ньюмарка. Когда у нас будет это, мы сможем доказать препятствие право-судию. Нам нужно подтвердить истинность оригинальных файлов Ньюмарка, которые связывают её с заговором… – она умолкла, проклиная себя за то, что так близко подошла к теме убийства Мелиссы Дэ-вион, – … с заговором Райана Штайнера. Верёвочка практически распутана, ваше высочество.
Энергичность Виктора возросла, и он тревожно замялся с явным желанием возвратиться к пре-рванной деятельности. Или, возможно, упоминание о смерти матери привело его в нетерпение.
– Очень хорошо, Франческа. И, пожалуйста, передайте мою признательность также агенту Ку-райтису.
Он прекратил теребить в руках предмет достаточно надолго, чтобы Франческа разглядела, что это была цуба, гарда меча, предназначенная для одевания на лезвие катаны. Латунной окружности бы-ли приданы очертания дракона, свёрнутого кольцом в попытке укусить себя за хвост. Виктор глянул через плечо, словно ища кого-то, затем сказал:
– Я оставляю Джерри получить полные подробности вашего плана.
Франческа подождала, пока он покинет предел слышимости, а затем повернулась к Моргану Келлу, который подошёл, чтобы присоединиться к ней и Крэнстону.
– На чём он держится? – спросила она тихо.
– На Святом Духе, – сказал Келл. – Витаминных добавках и четырёх часах изнурённого сна, если повезёт. Сейчас Виктор держит себя в руках благодаря занятости, мисс Дженкинс. Этого достаточ-но, чтобы сделать кое-какие распоряжения, поддерживать занятость войск, но он продолжает увязать в основных вопросах дневной рутины.
Морган взглянул на Джерарда Крэнстона, который подошёл тоже.
– И вы можете сказать агенту Курайтису, что всё идёт к тому, что будет хуже, прежде чем станет лучше, если станет.