Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не обращая внимания на вспышку паники на лице Габриэля, Ириал ответил:

— Не давай Эни уйти, пока будешь собирать ее вещи.

Когда Рэббит унес из комнаты хихикающую Эни, Ириал вызывающе посмотрел на Габриэля.

— Что мне с ней делать? — Габриэль, Ищейка, за которым шли самые жуткие создания на земле, казался испуганным. — Как я… Она женщина, Ириал. Разве у них не другие потребности?

— Она будет не хуже, чем ты во времена своей юности. Посоветуйся с кем-нибудь из Ищеек-женщин. — Ириал впитал все, что мог, из смеси паники, волнения и гордости, которые испытывал Габриэль. Ириал должен был быть сильным, перед тем, как пойти искать Лесли. Ему нужно было хорошо поесть, чтобы пока не вытягивать из Лесли слишком много человеческих эмоций. Сначала нужно дать ей привыкнуть ко мне, поговорить со мной. Он беспокоился о своей смертной. Если другие темные фейри и почувствовали возникшую при обмене слабость, то вряд ли приписали ее на его счет.

Габриэль что-то говорил, и Ириал заставил себя слушать Ищейку.

— … и они далеко не лучший пример для моего щенка. Ты видел их в последнее время? В прошлую луну Кила со своим отребьем едва не растерзала представителей Двора Сорчи.

— Месяц, Габриэль. В прошлом месяце.

Габриэль махнул рукой, не обращая внимания на слова своего короля.

— Они слишком грубые для Эни. Она ведь такая крошечная…

Он начал ходить туда-сюда, пока нес околесицу о женской половине Ищеек.

Они на самом деле были жестокими, но Ириал ничего не имел против того, чтобы Двор Сорчи держался от Темного Двора подальше.

— Она может ездить? — спросил Габриэль и замолчал, пребывая на самой границе настоящего взрыва умопомрачительно сладкой гордости.

Ириал с закрытыми глазами смаковал сладкий апельсиновый порыв эмоций Габриэля.

— Спроси у нее.

— Минуту. Тебе что-нибудь нужно? — спросил он и замер на мгновение, как волна, перед тем как разбиться о берег.

— Нет. Забери Эни домой. Возьми номер телефона Рэббита, чтобы ты мог позвонить ему, если понадобится его совет.

Габриэль зарычал. Правда, всего один раз.

Ириал просиял от облегчения — наконец-то он имеет дело с привычным высокомерием Габриэля.

— Он ее вырастил. Ты совсем ее не знаешь. Возьми его номер.

Выражение лица Габриэля остановило бы любого смертного и почти любого фейри. Слушать приказы — даже от своего короля — было противно его натуре. Ириал смягчился:

— Если тебе это не нужно — замечательно. Но они должны оставаться на связи. Они нужны друг другу.

Габриэль слегка наклонил голову.

— Тебе нужен кто-то, чтобы набраться сил?

Глядя на Ищейку, который явно чувствовал себя не в своей тарелке, Ириал указал на него рукой:

— После встречи с тобой? Зачем?

Габриэль расправил плечи.

— Тогда пойду потороплю Эни. Моя дочь… — И снова в нем взорвался запутанный клубок эмоций. — Только она?

Ириал подавил улыбку:

— Только Эни.

— Хорошо. Я заберу ее.

— Ты хоть поздоровайся с Тиш. Потом пришли ее ко мне. Мы идем на прогулку.

Мне нужно найти Лесли. Мою Лесли, мое спасение, мою силу, мою Девочку-Тень. Мою.

Он сделал глубокий вдох, с радостью осознавая, что совершенно точно знает, где она, и может увидеть ее, если захочет. Она ушла из магазина и теперь шла по улице уверенной походкой, а на ее губах играла самая очаровательная улыбка, которую он когда-либо видел.

Скоро. Скоро я буду там. Он провел руками по волосам, приглаживая их назад, и осмотрел рубашку, чтобы выяснить, нет ли на ней крови. Рубашка была чистой, но вот штаны представляли собой полный кошмар. Ириал открыл дверь и крикнул:

— Тиш! У тебя пять минут!

И пошел на поиски сумки со своими вещами. Если моя смертная увидит меня в таком виде… Нет. Не лучший способ соблазнять ее, будучи облитым кровью.

Глава 24

Лесли испытывала необъяснимое желание находиться в постоянном движении. Она чувствовала, что ее кожа тугая и натянутая, как струна. Потянувшись рукой назад, она сорвала повязку, наложенную Рэббитом на татуировку. Бинт был влажным, но не от крови — на нем были следы чернил и сукровицы. Блузка прилипла к коже — наверняка на ткани появятся пятна, но Лесли было все равно — она хотела выпустить из ловушки свою прекрасную татуировку.

Она выбросила повязку в мусор и пошла по Крофтер-авеню к «Вороньему гнезду». Увидев красную неоновую вывеску, она про себя улыбнулась. В темном переулке рядом со зданием тусовались несколько парней; это был самый короткий путь к железнодорожному двору, но большинство предпочитало использовать этот переулок в качестве курилки. Подойдя ближе, Лесли заметила, как один из парней толкнул другого, и улыбнулась, почувствовав приятный всплеск адреналина, когда парни стали открыто метелить друг друга.

У входа в клуб ее остановил Гленн — охранник. Его внимание было приковано к драке в переулке, цепочки и кольца на его лице отражали красный свет вывески. Он покачал головой, глядя на драку, и повернулся к Лесли:

— Вход пять баксов.

— Разве что эти будут драться снаружи, — сказала Лесли, достала мятую пятерку и протянула руку, чтобы Гленн поставил ей печать.

— Внутрь их никто не пустит, — усмехнулся Гленн. — А ты на хвосте проблем не принесла?

Она засмеялась, но про себя задумалась, был ли он прав. В клубе солист какой-то группы отчаянно заорал что-то под музыку. Лесли вздрогнула:

— Не похоже, что они того стоят.

— Могло быть и хуже. — Гленн положил пять долларов в коробку и снова уселся на свой табурет. Около минуты они слушали тяжелый звук гитар, потом Гленн снова усмехнулся: — Или не могло.

— Есть кто-нибудь из наших? — спросила Лесли, тщетно пытаясь рассмотреть толпу.

— Сет и Эш у стены, — ответил Гленн, подбородком указав в самый темный угол клуба.

— Кинан с ними?

— Да, он тоже там. — Гленн нахмурился, но больше ничего не сказал.

Позади Лесли открылась дверь, и Гленн повернулся к новому посетителю:

— Десять баксов.

Лесли потянулась к нему и спросила:

— Инфляция?

— Неа, прерогатива охранника, — заявил он, изогнув губы в кривой ухмылке.

Она покачала головой и уже была готова идти дальше, как Гленн положил руку на ее плечо:

— Будь осторожна. Похоже, сегодня в город съехались придурки всех мастей.

Гленн бросил взгляд в переполненный зал. Здесь были привычные знакомые лица, однако незнакомцев в толпе было не меньше. Возможно, поэтому на улицах происходило столько драк — в город съезжались банды.

Нет. Было странно думать об этом, но Лесли подозревала, что драки каким-то образом связаны с ней. Такие мысли вполне заслуживали права называться солипсистскими,

note 29

но она чувствовала, что это правда.

Или я схожу с ума.

— Ты в порядке? — спросил Гленн, повышая голос, чтобы перекричать растущий шум, и Лесли почувствовала, как от него исходит волна какого-то чувства. Желание защитить. — Я могу попросить Тима присмотреть за входом, и…

— Не стоит. Все прекрасно. — Она ни капельки не нервничала. И не собиралась — ни сегодня, ни когда бы то ни было. Лесли коснулась рукой татуировки, спрятанной под блузкой. — Но все равно спасибо.

Она протискивалась сквозь толпу к Сету и Эйслинн. Они сидели настолько близко друг к другу, насколько это было возможно, чтобы при этом оставаться на разных стульях.

Эйслинн взглянула вверх.

— Привет.

Сет кивнул, многозначительно посмотрел на Эйслинн, потом снова на Лесли.

— Вам нужно поговорить.

— Хорошо. — Лесли присела на стул, выдвинутый для нее Сетом, и наклонилась к Эйслинн. — Сет говорит, у тебя есть, что мне сказать. Поделиться секретами и все такое.

37
{"b":"538508","o":1}