Литмир - Электронная Библиотека
A
A

3–й с т а р е й ш и н а. Однако что‑то сделать надо. Что вы предлагаете?

1–й с т а р е й ш и н а. Эй, кто‑нибудь! Левиты! Идите к Нему, приведите Его сюда. Мы попросим дать нам знамение. Не сможет — посадим как шарлатана и подстрекателя.

2–й с т а р е й ш и н а. А если даст?

1–й с т а р е й ш и н а. Что ж, любезный Шадрах, препоручим Его тебе. Признавай Его Мессией, на свой страх и риск.

Левит. Я все передал. Он ответил…

3–й с т а р е й ш и н а. Да?

Левит. Что вы можете прийти к Нему.

3–й с т а р е й ш и н а. Какая наглость!

1–й с т а р е й ш и н а. Что я говорил! Тонкая игра! Шадрах, что ты делаешь?

2–й с т а р е й ш и н а. Пойду к Нему… Вам бы тоже лучше пойти.

И с с а х а р. Он стоял, улыбался — так, немного, пропускал сквозь пальцы эти веревки. Шадрах обратился к Нему:

2–й с т а р е й ш и н а. Господин мой, что все это значит?

И и с у с. Ты, старейшина Израиля, спрашиваешь Меня? В Писании сказано:"Дом Мой назовут домом молитвы", а вы превратили его в воровской вертеп.

3–й с т а р е й ш и н а. При чем тут Ты?

С и м о н (внезапно, громко). Сказано:"Ревность по доме Твоем снедает меня"!

А н д р е й. Симон! Тише.

1–й с т а р е й ш и н а. Если Ты взял это на Себя, не дашь ли нам знака Своей власти?

И и с у с. Дам. Разрушьте Храм Господень, и Я отстрою его за три дня.

1–й с т а р е й ш и н а. Разрушить?..

3–й с т а р е й ш и н а. Его строили сорок шесть лет! А Ты восстановишь за три дня?

И и с у с. Вы слышали, что Я сказал, и все здесь — Мои свидетели. А теперь — не пропустите ли?

1–й с т а р е й ш и н а. Да ну, пусть идет!

3–й с т а р е й ш и н а. Что с Ним спорить!

1–й с т а р е й ш и н а. Надо думать, не в себе.

2–й с т а р е й ш и н а. Умный человек! Вы попросили знака, Он не отказал, только поставил невыполнимые условия. Кого–кого, а Его в дураках не оставишь. С Ним надо осторожно, Он — и храбр и умен.

1–й с т а р е й ш и н а. Он опасен… Начинается служба. Сообщу обо всем первосвященнику.

И с с а х а р. Старейшины ушли, а Иисус спустился в город. Толпа следовала за Ним и слушала весть о Царстве.

В е н и а м и н. Удивительно… Все удивительно: и Он, и эта история. Вот письмо, Иссахар, а вот тебе за труды.

И с с а х а р. Спасибо, господин мой. Надеюсь, скоро будут вести получше.

В е н и а м и н. Как Бог рассудит. До свиданья. Да, где Пророк?

И с с а х а р. Мы ушли раньше Него. Говорят, Он вернется в Кану.

В е н и а м и н. Попытаюсь Его увидеть… До свиданья.

И с с а х а р. До свиданья, господин, и спасибо.

Вениамин (один). Чудеса, знамения, пророчества… Сколько нового на свете! А сын мой умирает. Смилуйся, Господи, надо мной, старым, одиноким! (Хлопает в ладоши.) Доркас! Доркас!

Д о р к а с. Да, господин мой.

В е н и а м и н. Лекарь был? Ну, как… Нет, не говори! Ты плачешь, все понятно. О, Господи, Ты воскресил сына вдовы рукою пророка! (Внезапно меняет тон.) Доркас!

Д о р к а с. Да, господин мой?

В е н и а м и н. Беги на конюшню… Пусть ведут двух коней… Со мной поедет конюх.

Доркас убегает, крича:"Коней господину…"

А вдруг?.. Попытаюсь… Эй, вы! Обуться! Если бы я Его упросил… Что Ему дать? Денег? Дом? Ах, дурак я, дурак, таких не подкупишь! Доркас, плащ! Где кони? Быстрей, быстрей… Так! Нет, ни меча, ни кошелька, ничего не надо. О, сын мой, сын мой! Я готов. Елеазар, сюда!

Д о р к а с. Куда ты едешь, господин мой?

В е н и а м и н. В Кану… в Иерусалим… не знаю. Туда, где пророк Иисус.

Галоп; постепенно затихает.

2. На дороге

Е в а н г е л и с т. Он пришел опять в Кану Галилейскую, где превратил воду в вино.

И а к о в. Зачем ты споришь, Андрей? Мы дали слово и как‑нибудь выдюжим.

А н д р е й. Хорошо тебе говорить. У вас с Иоанном отец богатый. А у меня и у Симона помощи нет ни от кого, он еще жену содержит, семью.

С и м о н. Говори о себе! Мы с женой все обтолковали, она меня поняла. И вообще, рыбу мы хоть редко, а ловим. Много ли нам надо? Хлеба, масла, олив или там фиников…

А н д р е й. Одежда на деревьях не растет. У меня сандалии прохудились.

И а к о в. Ну, Андрей! Вечно ты ноешь! Подожди, в Царстве все уладится.

А н д р е й. Это конечно, но когда оно придет? Ходим по Галилее, ходим… (Иаков смеется.) Перестань!

И а к о в. Очень уж ты смешной.

А н д р е й. Я устал, мне жарко. И вообще, мне плохо. Вы совершенно ни о чем не думаете…

С и м о н. Давай, успокойся, чтобы Иоанн тебя таким не видел.

А н д р е й. Иоанн! Ему‑то что! Мечтает, болтает, ничего не видит. Сказал тоже, Иоанн!

И а к о в. Не трогай моего брата!

А н д р е й. Хорошо, хорошо. Только вы оба, знаешь ли…

И и с у с. Дети, дети! Из‑за чего вы ссоритесь?

А н д р е й (угрюмо). Из‑за денег.

И и с у с. Не надо. Нельзя служить двум господам. Или ты служишь Богу, или — своей корысти.

А н д р е й. Я беспокоюсь, как мы справимся. Есть надо, одеваться — надо…

И и с у с. А беспокоиться не надо. Жизнь не только еда, и тело дороже одежды. Живите, как птицы, со дня на день: они не сеют, не жнут, не запасают пищу на зиму, а Бог все равно их кормит. Или вот цветы — не прядут, не ткут, а Соломон во всей своей славе так не одевался! Если Бог заботится о траве, которая цветет один день, а назавтра ее дают скоту, неужели Он о вас не позаботится? Вы важнее для Него, чем трава. Как у вас мало веры! Не загадывайте наперед, так делают мирские люди. Будущее само о себе позаботится, не беспокойтесь раньше времени.

А н д р е й. Прости меня, Учитель. А все‑таки…

И и с у с. Препоручите все заботы Богу. Просите, и Он даст; ищите, и найдете; стучите, и все двери отворятся. Если бы кто из ваших детей попросил у вас хлеба, разве вы дадите ему камень? Если он попросит рыбы, разве вы дадите змею? Что ты сказал, Симон?

Стук копыт, все ближе.

С и м о н. Я всегда даю сыновьям самое лучшее.

И и с у с. Вот! Если вы, грешные люди, это знаете, насколько же лучше и добрее обходится с нами Отец!

И о а н н. Учитель, осторожно! Они нас затопчут!

В с а д н и к (осаживая коня рядом с ними). Эй, вы, деревня! Мы ищем человека по имени Иисус бар Иосиф!

И и с у с. Это Я.

Всадник. Да? Что ж, Ты нужен господину. (Зовет.) Господин мой, это Он!

В е н и а м и н. Слава Богу! Иисус, я Тебя всюду ищу. Может быть, Ты меня помнишь… Вениамин бен Хадад из Капернаума… мы виделись на свадьбе. Я искал Тебя в Кане, но мне сказали, что Ты ушел. Дай Бог, чтобы не оказалось поздно!

И и с у с. Чего же ты хочешь от Меня?

В е н и а м и н. Сын у меня заболел, единственный сын. Умоляю Тебя, идем в Капернаум! Исцели его, если он жив… Врач сказал, счет идет на часы… прошло семь… полдня. Вот конь, садись, поедем.

И и с у с. Почему ты ко Мне пришел?

В е н и а м и н. Ты пророк, у Тебя есть сила. Слуги говорили мне в Кане, что Ты сделал. Коснись моего сына, это ему поможет! Идем, идем! Зачем мы теряем время? Да, я не очень благочестив, но если Ты его спасешь, я сделаю все что угодно! Я буду служить Богу… я стану лучше… я поверю всему, чему Ты учишь…

И и с у с. Все вы одинаковы. Пока не увидите чуда, не верите.

Вениамин (в отчаянии). Я сам не знаю, что говорю… Не обращай внимания… Только пойдем, а то не успеем!

Пауза.

И и с у с. Иди домой. (Вениамин вскрикивает.) Твой сын не умрет.

В е н и а м и н. Но Ты… Ты…

И о а н н (тихо и пылко). Господи, сделай так, чтобы он поверил!

И и с у с. Сказано тебе, не умрет.

Вениамин (не сразу, с глубоким и радостным вздохом). Я Тебе верю.

И и с у с. Значит, все будет по твоей вере. Иди с миром.

В е н и а м и н. Спасибо Тебе. Благослови Тебя Бог. Елеазар, коня!

С л у г а. Он что, не идет? Взять Его силой?

В е н и а м и н. Нет, нет, все в порядке. Он говорит, все будет в порядке. Едем домой.

14
{"b":"538022","o":1}