Литмир - Электронная Библиотека

Встретившись взглядом с Оксаром, женщина сделала вид, что увлечена вышивкой. Когда-то её тоже выдали замуж против воли. Ни Гарольд, ни сама Францискана не испытывали ни малейшего желания связывать свои судьбы. Но если тогда у них не было другого выхода, то сейчас королева надеялась, что её супруг учтёт пожелания самой Камелии. Тем более, что с Лиром они не виделись почти восемь лет.

– Я так соскучилась по брату, – улыбнулась Диодора, которая сидела в углу, – и хочу увидеть его не меньше, чем Камелия!

– Вскоре тебе представится такая возможность. Наместник же сказал, что их путь до столицы займёт не более трёх дней. Конечно, если за это время с твоим братом ничего не случится, – Диодора испуганно посмотрела на королеву, – что ты так смотришь на меня? Жизнь непредсказуема, моя дорогая. И не нужно бояться смерти. Рано или поздно она за нами за всеми придёт.

Францискана была цинична до мозга костей и не всегда задумывалась над тем, какое впечатление производят её слова на других. Она так и не смогла принять Диодору, не смотря на то, что бедная девушка не давала никаких поводов усомниться в её благочестии и верности короне.

Отложив вышивку, сестра Лира поднялась на ноги.

– С Вашего позволения, Ваше Величество.

– Уже не терпится посплетничать с моей дочерью? – усмехнулась женщина, – что ж, иди. Да передай Камелии, чтобы без глупостей! Знаю я её слепую любовь к отцу.

Девушка поклонилась и выбежала из комнаты королевы. Закрыв дверь, она разревелась прямо в коридоре замка. У неё уже не осталось никаких сил терпеть оскорбления со стороны Францисканы, и она молилась, чтобы брат поскорей вернулся домой и забрал её из столицы.

– Не сочтите за дерзость, моя королева, – кашлянул Оксар, – но, мне кажется, что Вы были с ней уж больно резки.

– Да? – она посмотрела на друга детства, – моя мачеха была со мной ещё более резка, часто эта проклятая ведьма даже поднимала на меня руку. А ведь она была второй женой моего отца, заметь. Я же для этой девочки никто. А она для меня – очередная подданная Гарольда. Я не могу любить всех, Оксар.

– Возможно, в скором времени она станет Вашей родственницей.

– Я молюсь, чтобы у моей дочери не хватило ума согласиться на брак с этим Лиром. Неподходящая пара для девушки, в чьих жилах течёт королевская кровь.

Герда едва заметно улыбнулась. Их мать делала всё возможное, чтобы расстроить помолвку, и делала она это назло правителю. Ни для кого уже не было секретом, что Камелия была больше привязана к матери, чем к отцу. Втайне принцесса Герда надеялась, что Францискане удастся уговорить Его Величество отказаться от этого союза. И пусть старшая сестра Камелии давно не видела молодого человека, о красоте которого слагали легенды, но она по-прежнему верила, что ей удастся соблазнить юношу и женить его на себе. В конце концов, мать всегда была на её стороне, и вряд ли сможет отказаться в столь незначительной просьбе своей любимой дочери.

– Его Величество будет недоволен таким решением.

– Мне всё равно, что скажем об этом Его Величество, Оксар. И если это всё, что ты хотел мне сообщить, то можешь быть свободен.

– Ваше Величество, Ваше Высочество, – он поклонился, и, когда женщины кивнули в ответ, вышел из покоев королевы.

В коридоре, возле одной из комнат, мужчина заметил сидящую на полу Диодору, которая рыдала навзрыд.

– Что с Вами, моё дитя? – Оксар подбежал к девушке, – Скорее поднимайтесь на ноги! Холодный пол не место для сидения юной леди!

– Она ненавидит меня, королева меня ненавидит! – дрожащим голосом прокричала Диодора.

– Тише, моё дитя, тише, – прошептал смотритель и прижал её голову к своей груди, с опаской оглядываясь по сторонам, – за такие слова Вас и казнить могут.

– Но что же мне делать, сэр Оксар? – сестра Лира посмотрела на него заплаканными голубыми глазами, – я так боюсь за брата. Вы же слышали, что сказала королева? Что брат может не вернуться в столицу. Она хочет убить его! Убить моего брата! – упав на колени, заплакала Диодора.

– Я знаю, что Вам делать, моё дитя.

– Что?

– Вам нужно бежать отсюда!

– Бежать? – неуверенно переспросила девушка, встретившись с мужчиной глазами.

– Да! Только так Вы сможете спасти себя и своего брата!

– Но Его Величество казнит нас, когда найдёт.

– Он не найдёт Вас. Доверьтесь мне, леди Диодора. Я спрячу вас с Лиром там, где вас никто не найдёт: ни король, ни Боги, ни сам дьявол! – он осторожно поцеловал её в нос.

– Вы обещаете?

– Разумеется, обещаю. Вы можете на меня положиться, леди Диодора! Правда, ради вас мне придётся рисковать своей жизнью…

– Я поняла Вас, – серьёзно ответила девушка, слёзы которой мгновенно высохли, – Сколько?

Оксар выпятил грудь:

– Одна.

– Что одна?

– Всего одна ночь, проведённая с Вами, компенсирует мне все затраты, – смотритель взял лицо девушки в руки и жадно впился в её губы.

– Отпустите меня! Подлец! – вырвавшись из рук похотливого мужчины, Диодора побежала к лестнице, что вела в сад.

– Подумайте о своём брате, леди Диодора! – Оксар поднялся на ноги, – хорошо подумайте, прежде чем дать мне свой ответ!

Глава 3

Девушка так быстро бежала по тропинкам сада, что, увидев сидящую на земле принцессу, тут же упала перед ней на колени.

– Камелия! – закричала она, схватив младшую дочь короля за руки.

– Что случилось? Что-то с матушкой? – спросила невеста Лира, заметив испуг в глазах Диодоры, девушка покачала головой, – с отцом?

– Нет. Твой отец уже на полпути к столице. Его Величество жив и здоров.

Облегчённо вздохнув, принцесса улыбнулась:

– Так это же прекрасная новость! Как мне отблагодарить тебя за такую счастливую весть? – Камелия положила руки на плечи подруги, – Диодора? Что случилось? Твой брат…?

– Тоже жив.

Принцесса закрыла глаза. Восемь лет она жила только одной этой встречей с Лиром, и каждый день молилась и просила Богов Стронвиака защитить их с отцом.

– Тогда почему ты плачешь?

– Её Величество угрожает моему брату.

– Что ты такое говоришь? – улыбнулась Камелия, решив, что Диодора шутит, – разве мама может желать смерти человеку, который станет моим мужем?

Девушке не потребовалось отвечать на этот вопрос. Камелия и сама знала, как противиться Францискана их браком с Лиром. Женщина постоянно писала письма Гарольду, где просила его разорвать предстоящую помолвку. Королева ссылалась на то, что отец юноши давно уже умер, а, значит, он не сможет предъявить королю никаких претензий. Но насколько было известно сестре Герды, мужчина оставлял её строчки без ответа.

– Я не знаю, что мне делать, Камелия, – прошептала девушка, – в этом замке все против меня. Только у тебя я могу просить помощи.

– А ты не пробовала говорить об этом с Оксаром, смотрителем замка?

Диодора закусила губу, чтобы вновь не расплакаться.

– Мне не пришлось у него ничего просить, он сам предложил мне свою помощь.

Камелия улыбнулась:

– Вот видишь! Мир не без добрых людей!

– Взамен он потребовал ночь любви.

Младшей дочери Францисканы потребовалось несколько секунд, чтобы до конца осознать всю суть происходящего.

– Бедная моя Диодора, – она обняла девушку, – каким же подлецом оказался Оксар!

– Что мне делать, Камелия, что мне делать? – без конца повторяла Диодора.

– Мы должны дождаться отца. Только он сможет подсказать нам верное решение!

– Но я не могу так долго ждать. Кто знает, что придумает королева для того, чтобы брат не вернулся в столицу живым.

Любимая дочь Гарольда отвернулась. Ей не было свойственно безрассудство, и сейчас её совесть рвала душу на две половинки, предоставляя всего два варианта: либо Камелия будет ждать отца и Лира в столице, либо сегодня ночью они с Диодорой убегут из замка.

– Ты знаешь, где остановился их лагерь?

– Нет, но я выросла в этих землях. Мы без труда отыщем Его Величество, если только ты согласишься бежать со мной!

2
{"b":"535330","o":1}