Джекоб Хилдебранд[70] 1693–1739 ПИСАТЕЛЬ До чтенья не охотник Тит. Он занят: сам стихи творит. Роберт Додсли[71] 1703–1764 БРАКИ ЗАКЛЮЧАЮТСЯ НА НЕБЕСАХ [72]Сильвия спросила: «Как же так? Если небо освящает брак, Почему в раю, отец святой, Браков нет?» – «Да по причине той, Что в раю нет женщин, дочь моя, В чем тебе готов поклясться я». Рассмеялась Сильвия в ответ: «Женщины-то есть, попов там нет». Томас Сьюард[73] 1708–1790 СПОР ГОРОДОВ О РОДИНЕ ГОМЕРА [74]Семь спорят городов о дедушке Гомере: В них милостыню он просил у каждой двери! Сэмюел Джонсон[75] 1709–1784 НА ГЕОРГА II И ПОЭТА-ЛАУРЕАТА КОЛЛИ СИББЕРА [76]Августу бессмертье даровал Марон, Век Елизаветы Спенсером продлен, Подвиги Георга Сиббером воспеты. Каковы монархи, таковы поэты. РЕПА И ОТЕЦ Тот, кто кричит на рынке: «Репа! Репа!», Но не кричит, когда умрет отец, – Ведет себя преступно и нелепо. Он с головы до пяток – продавец. Ему дороже репа, чем отец! Ричард Грейвс[77] 1715–1804 Узнав, что будет Соут знаменитый О нравственности проповедь читать, Сам Карл Второй явился с пышной свитой. Однако легкомысленная знать Речам благочестивым не внимала. Узрел священник, уязвлен немало, Что паства перед ним сидит дремля, И молвил Соут королевской свите: «Милорды, Лодердейла в бок толкните: Вельможный храп разбудит короля». Дэвид Гаррик[79] 1716–1799 НА АКТЕРА ДЖЕЙМСА КУИНА, [80]заявившего, что Гаррик принес на сцену «новую религию» Джеймс проклинает все вероучения, Лишь к собственному полн благоговения. Торжественности он алтарь воздвиг. «А Гаррик, – говорит он, – еретик. Раскол грозит нам, губит он вселенную, Так встанем же за веру неизменную!» Уймись, непогрешимый человек! Твоим умишком мыслит старый век. То новое, что признает вся нация, Не ересь, не раскол, а реформация. Джон Уилкис[81]
1727–1797 ПРИМЕРНАЯ СОБАКА Крадется вор На графский двор, – Я очень громко лаю. Крадется друг через забор, – Я хвостиком виляю. Вот почему графиня, граф И друг их самый верный За мой для всех удобный нрав Зовут меня примерной. Оливер Голдсмит[82] 1728–1774 ЭПИТАФИЯ ПИСАТЕЛЮ ЭДУАРДУ ПАРДОНУ, СОЧИНЕННАЯ ЭКСПРОМТОМ [83]Издателей кляня, поденщик Нэд Гол как сокол оставил этот свет. Жизнь так его трепала, что навряд Когда-либо вернется он назад. Сэмюел Бишоп[84] 1731–1795 НА ЛИЛУ И ЕЕ ЖЕНИХОВ К богатой и красивой деве Лиле Посватались дурак и негодяй, Но дурака ее глаза пленили, А негодяю деньги подавай. Я, ничего о деве сей не зная, Одно могу сказать наверняка: Коль дура, то пойдет за негодяя, Коль негодяйка – то за дурака. Исаак Биккерстаф[85] 1735–1812 ЗАГАДОЧНАЯ ЖЕНЩИНА Моля о свиданье опять и опять, Не тронул я сердца прелестницы… Хоть женщинам свойственно чувства скрывать, К чему меня сбрасывать с лестницы? вернутьсяРоберт Додсли (1703–1764) – поэт, прозаик, книгоиздатель. вернутьсяБраки заключаются на небесах. – Согласно одному литературному преданию, стихотворение Додсли якобы воспроизводит реальный разговор между Свифтом, в бытность его настоятелем собора св. Патрика в Дублине, и одной его прихожанкой. вернутьсяТомас Сьюард (1708–1790) – священник и литератор. вернутьсяСпор городов о родине Гомера. – Сведения о великом поэте Древней Греции Гомере настолько легендарны, что неизвестно ни время его жизни (между X и VIII веками до н. э.), ни место рождения, оспариваемое семью городами – Смирной, Родосом, Колофоном, Саламисом, Хиосом, Аргосом и Афинами. вернутьсяСэмюел Джонсон (1709–1784) – писатель, выдающийся критик и составитель известного словаря английского языка. вернутьсяНа Георга II и поэта-лауреата Колли Сиббeра. – Георг II – король Англии (1683–1760), одновременно король германского государства Ганновер, царствовал с 1727 г.; не проявляя никакого интереса к английской культуре, по совету своего министра Картерета назначил К. Сиббера поэтом-лауреатом. (Об этом см. также примеч. к стр. 118). Август – римский император с 27 г. до н. э. по 14 г. н. э., считался покровителем поэтов; Марон – Публий Вергилий Марон (70– 19 г. до н. э.), автор эпической поэмы «Энеида»; так как он был современником первых лет царствования Августа, то славу поэта связывали с именем императора. Точно так же традиция приписывала английской королеве Елизавете I славу поэтов, живших в ее время, в частности Эдмунда Спенсера (1552–1599), крупнейшего лирика и эпического поэта английского Возрождения, автора поэмы «Королева фей», умершего почти в нищете. вернутьсяРичард Грейвс (1715–1804) – поэт и прозаик. вернутьсяНаходчивый Coyт. – В основу стихотворения положено действительное событие, имевшее место в конце XVII в. Эпиграмма написана несколько десятилетий спустя. Карл II царствовал в 1660–1685 гг. Джон Мейтленд лорд Лодердейл был премьер-министром Англии с 1670 по 1682 г. вернутьсяДэвид Гаррик (1716–1799) – великий английский актер, был также поэтом и драматургом. вернутьсяНа актера Джеймса Куина. – Стихотворение отражает борьбу двух направлений сценического искусства XVIII в. Джеймс Куин (1693–1766) – представлял старую школу напыщенной декламации, которой Гаррик противопоставил более естественную реалистическую манеру игры. Борьба двух стилей актерского искусства уподоблена в эпиграмме борьбе церковных партий. Реформация – имеется в виду борьба противников католической церкви в XVI в. против римского папы. Последний заклеймил своих противников как «еретиков»; но произведенная ими реформация церкви в Англии и Германии узаконила взгляды противников католицизма. вернутьсяДжон Уилкис (1727–1797) – политический деятель и публицист, подвергался преследованиям за критику правительства. вернутьсяОливер Голдсмит (1728–1774) – выдающийся поэт, драматург, романист. вернутьсяЭпитафия писателю Эдуарду Пардону, сочиненная экспромтом. – Эдуард Пардон (ок. 1729–1767) – малозначительный литератор, чья судьба, однако, характерна для писателей XVIII в., нещадно эксплуатировавшихся издателями, нищенски оплачивавшими литературный труд. вернутьсяСэмюел Бишоп (1731–1795) – поэт и священник. С 1783 года директор лондонской школы Мерчент Тейлорз, одной из старейших в Англии привилегированных мужских средних школ. вернутьсяИсаак Биккерстаф (1735–1812) – ирландский драматург. вернутьсяДжон Уолкот (1738–1819) – поэт-сатирик, печатался под псевдонимом Питер Пиндар. Известен резкими сатирами на короля Георга III. |