Ричард Порсон (?)[92] 1759–1808 НА МАЛЕНЬКОГО РОСТОМ ДОКТОРА ДЖУИТА И ЕГО МАЛЕНЬКИЙ САД Малюсенький доктор по имени Джуит Малюсеньким клумбам малюсенько рад. С малюсеньким вкусом преобразует Малюсенький Джуит малюсенький сад. Анонимные эпиграммы в сборниках XVIII века НАДПИСЬ НА СТАРИННЫХ СОЛНЕЧНЫХ ЧАСАХ Нет от убийцы Времени защиты, Но, убивая Время, с ним мы квиты. ЭПИТАФИЯ ФРЕДЕРИКУ ЛУИСУ, ПРИНЦУ УЭЛЬСКОМУ [93]Прохожий, спит здесь Фред, Кой жил и коего уж нет. Умри его отец, Мы прошептали б: «Наконец!» Сойди в могилу Фредов брат, Легко вздохнул бы стар и млад. Скончайся Фредова сестра, Воскликнули бы мы: «Пора!» А пресекись весь Фредов род, Уж как бы ликовал народ! Но коль преставился лишь Фред, То никому и дела нет. НА УКАЗ О БРАКАХ АВГУСТЕЙШИХ ОСОБ [94] Том Дику молвил: «Что за бред: Принц может становиться Монархом в восемнадцать лет, Лишь в двадцать пять – жениться. Уж коль он в силах сесть на трон, Чтоб управлять державой, Так неужель не в силах он Жениться, боже правый?!» Дик отвечал: «Ты дуралей. Клянусь душой и телом: Женою управлять трудней, Чем королевством целым». Малоутешительный итог Мой кошелек с моею головой Все препирались, кто из них пустой. Я тщательно исследовал нутро их. Картина оказалась такова: До удивленья пусто в них обоих, Но первенствует явно голова. Кто запустил яблоком в актера Кука[94_1] Шотландец не мог бросить яблоко в Кука, Хоть Кук не пришелся ему по нутру. Шотландец, пускай и завистник, и злюка, В актера швырнул бы одну кожуру. пo поводу предложения ввести налог на погребение Усопшие, дабы предстать пред богом, Сходили без препятствий в сень могил. Георг Великий все переменил: Покойников он обложил налогом. ГЕОРГУ III по поводу научного спора, какие громоотводы надежнее: тупоконечные или остроконечные Не разобравшись в таинствах природы, Но в пику главарю мятежных сил, Георг, ты притупил громоотводы, Тогда как их Бен Франклин заострил. Для Англии провал тут вышел полный; Американец был мудрее нас: Он заострил их для отвода молний, Ты притупил их для отвода глаз. НА ВВЕДЕНИЕ УИЛЬЯМОМ ПИТТОМ СТАРШИМ БУМАЖНЫХ ДЕНЕГ [96]При Августе кирпичный Рим Стал мраморным. Теперь сравните: Наш Альбион был золотым, Бумажным сделался при Питте. Плутон вскричал: «У Стикса доктор Мид! Не принимать! Он всех тут воскресит». НА ЦЕПКОСТЬ ДЕРЖАЩИХСЯ ЗА КОРМИЛО ПРАВЛЕНИЯ ВИГОВ [98]На вигов глядя, мы отметим, Что все они гвоздям сродни: Чем больше бьют по тем и этим, Тем крепче держатся они. НА СОБОР СВЯТОГО ПАВЛА В ЛОНДОНЕ [99]1757–1827 Великолепный храм! Но как же так? Молящихся в нем меньше, чем зевак. НА НЕКОЕГО РУФА Если вправду глупость – набожности мать, Руфа можно самым набожным назвать. НАДПИСЬ НА МОГИЛЕ ГРЕНАДЕРА ХЕМПШИРСКОГО ПОЛКА, погребенного на соборном кладбище города Уинчестер Я, гренадер, лежу в земле сырой. Я простудился, выпив кружку пива. Не пейте пива жаркою порой, А пейте спирт – и будете вы живы! ПРИПИСКА, СДЕЛАННАЯ ОФИЦЕРАМИ МЕСТНОГО ГАРНИЗОНА Чтим память мы о доблестном служивом, Хоть он убит не пулею, а пивом. * * * Сей вельможа с самого рожденья Не меняет собственного мненья, Ибо у вельможи изначала Собственного мненья не бывало. вернутьсяЭпитафия Фредерику Луису, принцу Уэльскому. – Фредерик Луис (1707–1751) был сыном короля Георга II; ссорился с ним; его сын стал королем Георгом III (см. примеч. к стр. 190). вернутьсяНа указ о браках августейших особ. – В 1772 г. был введен указ, по которому членам царствующей семьи не разрешалось вступать в брак до 25 лет; между тем закон о престолонаследии считал совершеннолетними принцев, достигших 18 лет. вернутьсяГеоргу III. – Английское королевское общество (академия наук) приняло решение, одобряющее введение остроконечных громоотводов, предложенных изобретателем громоотвода американским ученым и государственным деятелем Бенджамином Франклином (1706–1790). Враждебно относясь к американцам, восставшим против владычества Англии, король Георг III пытался помешать этому решению и поддержать сторонников тупоконечных громоотводов. Президент Королевского общества заявил, что его долг, как и желание, всеми силами исполнять повеления его величества, но не в его власти изменять законы природы. вернутьсяНа введение Уильямом Питтом старшим бумажных денег. – Уильям Питт старший (1708–1778) – государственный деятель, занимал министерские посты с 1746 г., в 1756–1761 гг. фактически возглавлял правительство. Август – см. примеч. к стр. 133 (прим [76] – Consul). Альбион – название Англии, данное римлянами по белым меловым скалам на юге страны, видным с моря (альб – по-латыни – белый). вернутьсяНа врача Мида. – Мид Ричард (1673–1754) – медик, исследовавший средства борьбы против укусов ядовитых змей. Плутон – владыка подземного царства мертвых (греч. миф.). Стикс – река, через которую умершие попадают в подземное царство Аид (греч. миф.). вернутьсяНа цепкость держащихся за кормило правления вигов. – Виги – одна из двух партий господствующего класса Англии в XVIII в. Была в большой степени связана с крупной финансовой и торговой буржуазией, тогда как их противники тори представляли преимущественно интересы крупных землевладельцев. вернутьсяНа собор св. Павла в Лондоне. – Собор св. Павла – выдающийся памятник архитектуры в стиле классицизма, перестроенный по плану великого английского архитектора Кристофера Рена в начале XVIII века. |