Она подошла к шкафу, открыла его… и замерла от изумления. Пояс Лары все еще висел внутри. Надо же, она, наверно, забыла его.
Но потом она увидела, что в одну из кобур засунут свернутый кусок бумаги. Она вытащила его, развернула и прочитала.
«Привет, Бритчес.
Нет, я не забыла этот пояс. Он твой. В конце концов, леди-преступница должна хорошо выглядеть, не так ли?
Даже не могу сказать, как же я тобой горжусь.
Лара.»
Бритчес потрогала кожаный пояс. Ух ты. Она и не мечтала ни о чем подобном.
А потом кто-то постучал в дверь. Она открыла… и от удивления раскрыла рот. Там стояла Элисон, теперь вместо своей обычной строгой одежды одетая в джинсы и рубашку, а ее рыжие волосы теперь были заплетены в косу.
— Идешь на собрание? — спросила она.
— Да. Я сейчас! — Во все стороны полетела одежда, и уже через пару минут две новоявленных бандитки спустились вниз и вышли на улицу.
— Ты так же довольна, как и я, Элисон? — спросила Бритчес.
— Конечно же, — ответила та. — Но нам теперь надо держаться вместе.
— Да? А почему?
— Я знаю этих ребят. Они устроят нам настоящие неприятности.
Она оказалась права. Как только они заявились в салун на собрание, их тут же, отбивающихся и протестующих, схватили и оттащили к ближайшей речушке, после чего бросили в довольно холодную воду.
— Ну, леди, — смеялся с берега Спейд, — теперь вы официально члены нашей банды.
Эпилог — Спустя неделю
Лара Крофт подъехала на мотоцикле к деревьям, остановилась и поставила мотоцикл на подножку. Заглушив двигатель, она прислушалась. Было около полуночи, и стояла тишина, изредка нарушаемая обычными звуками ночных животных. Светила полная луна, и все отлично соответствовало тому, что она собиралась сделать.
Она расстегнула свою черную кожаную куртку, стянула штаны и осталась в своих излюбленных коричневых шортах, футболке и горных ботинках. После чего Лара взяла с мотоцикла свой пояс для оружия и скрылась среди деревьев.
Вскоре она добралась до открытого пространства, где прямо перед ней находился небольшой деревянный дом, наполовину погруженный в склон холма. Днем отсюда, должно быть, открывался отличный вид на окружающую местность. Перед входом горела яркая лампа, освещающая двор, но небольшая его часть все-таки оставалась в тени. Лара прокралась по неосвещенной области к самому зданию.
Окно было приоткрыто на пару дюймов, и она без труда открыла его. Забравшись внутрь, она тихо прошла в холл. Вчера ночью она следила за этим домом и прекрасно представляла себе, где находится спальня.
Дверь оказалась открытой. При лунном свете она видела под простыней лежащую фигуру. Лара тихо проскользнула в комнату. Настало время расплаты…
Внезапно чья-то рука зажала ей рот и наклонила голову назад. Руки Лары сами прыгнули к пистолетам, но она замерла, почувствовав у горла холодный металл.
— На твоем месте я бы оставил их в покое, — сказал голос сзади.
Лара медленно опустила руки. В следующий момент она оказалась разоружена. Снова. Она услышала, как ее пистолеты положили на что-то рядом. Она знала, что сейчас произойдет.
Но этого не происходило.
— Так что, наручники надевать не будем?
— Вы моя пленница? — ответил Спейд.
— Да уж наверно, — с отвращением сказала она. — Как ты узнал…
— Тут все нашпиговано жучками так, как тебе и не снилось. Я знал, где ты находишься, с тех пор, как ты забралась в окно. И у меня еще случайно оказалась старая М-14 с прицелом ночного видения.
— И что же теперь?
Он обошел ее и встал впереди.
— Ну, леди, а ты как думаешь? Ты ворвалась ко мне в дом посреди ночи. Ты права, я должен был надеть на тебя наручники и сдать властям. Но у меня возникают идеи получше.
— Да? И какие же, можно спросить?
Он положил ей руки на плечи.
— Я бы хотел тебя поцеловать.
Лара удивленно заморгала, нервничая от того, что он был так близко.
— Ты меня спрашиваешь?
Он кивнул.
— Опасно пытаться целовать тебя без разрешения, Лара Крофт.
Она отступила на шаг назад.
— Дай хотя бы одну причину, Спейд. Ты, лживый ковбой, который стреляет в спину!
Он кивнул.
— Точно. Я такой.
— Так почему же я должна целовать какого-то дикого американца?
— Ну, как насчет поцелуя на удачу? За все приключения, что мы разделяли вместе. Примерно так.
Какое-то время она смотрела на его лицо. Потом…
— Знаешь, Спейд, хорошо, что ты не стал надевать на меня наручники. — Она обвила руками его за шею. — Со связанными руками мне бы это не понравилось.
Спейд рассмеялся. Они сошлись в поцелуе и на это время Лара Крофт, Томб Рейдер, стала просто Ларой Крофт, женщиной. Ее не целовали уже давно, и ей нравилось, как он обнимает ее.
Потом она стояла в его объятиях, уткнувшись ему в плечо. Она чувствовала легкую печаль. Как же все-таки было мало таких людей, как тот, что рядом с ней. И даже когда она такого находила, это никогда не продолжалось долго.
— Спейд? — пробормотала она.
Он потрепал ее волосы.
— Я все еще здесь.
— Мы через столько прошли вместе. А я только что поняла, что так и не знаю твоего имени.
— Я его не часто использую, — ответил он. — Эбинизер.
Лара ошарашенно уставилась на него.
— Эбинизер?
Спейд рассмеялся.
— Нет, шучу. На самом деле — Джим.
Она отпихнула его и замахнулась кулаком.
— Ах ты…!
Он поднял руку.
— Помни, леди, ты моя пленница.
Лара потерла подбородок.
— Ну ладно, мистер. Ты меня поймал. Что теперь?
— Иди за мной.
Лара прошла за ним в гараж и увидела, как Спейд нажал кнопку, чтобы открыть большие ворота. Включился свет и Лара заморгала от внезапной перемены освещенности.
Спейд прошел мимо Ауди А4 к чему-то у дальней стены, накрытому брезентом.
Лара вскинула брови, заметив неясные очертания того, что было под ним.
— Ты шутишь?
Спейд усмехнулся.
— Не-а. — И он откинул брезент в сторону, открыв огромный Харлей.
— Отличный мотоцикл.
Лара сузила глаза. Спейд любит мотоциклы? Неужели?
Спейд улыбнулся, явно гордясь своей машиной.
— Да, на флоте знают в этом толк. — Он повернулся к ней. — Могу я пригласить вас на полночную поездку, Лара Крофт?
Она взяла его за руку.
— Да, Джим Спейд. Я хочу поехать с тобой.
Улыбка Спейда померкла и какое-то время он не говорил ни слова.
— В чем дело, Джим?
После всего этого трудно было не называть его Спейдом.
— Прежде чем мы отправимся, Лара, я должен кое-что сказать. Думаю, ты знаешь, что я много о тебе думал. Я бы больше ничего не желал, кроме как оставить тебя своей пленницей до конца твоей жизни. Для этого я бы даже прибегнул к помощи золотых колец.
От изумления она раскрыла рот. О чем это он говорит?
— Ты очень любезен, Спейд, но…
Он вздохнул.
— Ну да. Я так и знал, что не сработает. Нечего было и надеяться. Ни один тигр не позволит связать себя. Тогда я был бы рад, если бы мы могли остаться друзьями, хотя бы встречаться иногда.
Лара улыбнулась.
— Договорились.
И она потянулась к нему скрепить договор поцелуем. Сначала он был легким — «дружеским», можно сказать, но потом перерос в кое-что более значительное, возможно, обещая что-то в будущем.
Когда они оторвались друг от друга, Спейд усмехнулся.
— Ничего себе! Леди, ты это делаешь так же хорошо, как и стреляешь. Думаю, я бы…
Он снова наклонился к ней, но Лара рассмеялась и отпихнула его.
— Назад, бандит. Нам уже пора.
Все еще улыбаясь, Спейд завел мотоцикл и сел на него.
— Иди сюда, байкерша.
Она взобралась на сиденье позади и обхватила его.
— Знаешь, Спейд, — сказала Лара ему в ухо. — Что, если этот Чак Брайт напишет еще одну историю про нас?