Глава 28.
Сфера
Так и не придумав, чем еще себя можно занять, мы вернулись обратно в гостиницу. Собирались дождаться наших заказчиков, однако, как оказалось, зря. Портье передал адресованную нам записку. В ней эр Ардсаш извинялся, что не сможет прийти к назначенному сроку, вместо этого назначал нам встречу чуть позже в порту. Ровно в одиннадцать часов нам предписывалось явиться в это место, при этом захватив с собой сферу. Судя по всему, они не собирались тратить времени понапрасну, и намеревались сразу пустить сферу в дело.
Поднялись к себе в номер. Алан не выказывал никакого беспокойства, относительно изменения планов. Я сразу же улегся в кровать и задремал, а друг достал из сумки книжку в мягкой обложке и принялся за чтение.
Вечер оказался неожиданно холодным. Погода, на глазах, начала стремительно портиться. Небо заволокло тяжелыми серыми тучами. Поднялся ветер, становившийся с каждой минутой все сильнее и сильнее. По оконному стеклу ударили первые капли дождя.
Благодаря предусмотрительности Алана, простуда нам не грозилась. В рюкзаке нашлись припасенные им куртки с капюшонами и плотные штаны.
Одевшись, мы выпили горячего сладкого чая со сдобными булочками, взяли рюкзаки с вещами и вышли из гостиницы.
Дорогу до места назначения нашли быстро. Всего и надо было, что постоянно спускаться вниз по главной улице.
В порту пахло морем и рыбой. Мы прошли, через уже закрывшийся рыночек, где запахи рыбы пропитали каждый миллиметр пространства. Кругом все блестело от чешуи. Отдельные, недобросовестные продавцы, сваливали требуху и начавшую портиться рыбу прямо на улицу. Я впервые порадовался, что погода испортилась. Ветер хоть как-то разгонял рыбный смрад. Мне и думать не хотелось о том, как же здесь воняло днем, когда стояла жара.
Ветер крепчал. Немногочисленные моряки, попавшиеся нам на причале, торопились как можно скорее убежать домой, к себе на корабль или в ближайший кабак. Волны неистово бились о пристань, словно армии, осаждавшие неприступную крепость. Навал за навалом. С каждым разом волны становились все больше, все яростнее.
В небесах промелькнула яркая вспышка молнии. В ее свете, я увидел, что в море твориться, черти что. Ураган, шторм — морской царь неистовствовал, прознав о нашей задумке, и пытался остановить нас. Экипажи кораблей, которые собирались, отправится в плаванье, спешно опускали паруса, и ослабляли канаты. Несмотря на доброту местных жителей, материться они умели. Сейчас над причалом раздавались сложные трехэтажные конструкции, от некоторых из которых у меняя уши порозовели.
В море, совсем недалеко от берега, я увидел корабль. Он не успел доплыть до порта, до начала шторма. На его палубе суетилась команда, выполняя неслышные отсюда команды. Основные паруса уже были сложены, и остались только небольшие, низко закрепленные, штормовые паруса, служившие для улучшения управляемости. Корабль уверенно шел в порт. Мне это показалось странным. Я всегда думал, что корабли, не успевшие дойти до пристани, во время шторма, остаются на месте. Ведь при швартовке возникала опасность, что очередной волной, корабль может швырнуть на берег и разбить о пристань. Видимо я ошибался, или у моряков были свои секреты на этот случай. По крайней мере, корабль, пускай и медленно, но неотвратимо, приближался.
Заказчики ждали нас в условленном месте. У одного из них в руке был яркий фонарь, ставший для нас путеводным маяком. Мы поспешили на его свет.
На мужчинах были надеты толстые брезентовые плащи, а на глаза надвинуты капюшоны. Непогода им была практически не страшна. По крайней мере, неприятных ощущений, она доставляла им несравненно меньше, чем нам с Аланом, одетым в куртки. В городе в них было вполне комфортно, но в порту, усилившийся ветер, легко преодолевал эту преграду, пробирая до самых костей.
Один из мужчин махнул рукой, приглашая нас идти следом за ними.
Алан поправил рюкзак со сферой за спиной, и уверенно двинул следом за заказчиками.
Я чувствовал себя жутко неуютно, и вовсе не из-за отвратительной погоды. У меня в душе, будто струна натянулась, от того, что должно было скоро произойти. Меня это бесило и раздражало, а, больше всего, выводила из себя невозможность хоть что-то изменить. Я до скрипа стиснул зубы, чтобы не дать прорваться ругательствам.
Мы шли следом за мужчинами, огибая доки. На пристани кругом валялись, то успевшие прогнить канаты, то какие-то бочки или тюки. В некоторых местах, я видел высокие пирамиды ящиков, заботливо укрытые брезентом. Видимо товар какого-то предусмотрительного купца. Возле одного из складов, я увидел с десяток деревянных бочек, в которых плескалась еще живая, крупная рыба.
"Ал", — позвал я друга.
"Чего тебе?"
"Что, разве других агентов Света не будет? Нам никто не поможет открыть дверь?"
"Нет, все агенты были эвакуированы еще вчера. Никто не станет подвергать их жизнь опасности. Так что мы можем рассчитывать только друг на друга. Не беспокойся, сегодня я смогу тебя вытащить отсюда и без посторонней помощи".
"Понятно".
Слова Алана меня если и успокоили, то совсем немного. Я-то надеялся, что эвакуировались все же не все агенты Света. В присутствии того же Марка мне было бы гораздо спокойнее.
Люди вокруг суетились, пряча от непогоды груз, лежавший на берегу. Видимо для них, столь кардинальное изменение погоды, тоже оказалось сюрпризом. Теперь они во всю старались свести ущерб от непогоды к минимуму.
Мы спустились почти к самому морю. Теперь ветер швырял в нас пригоршни воды, и норовил бросить в морскую пучину.
Уже через пару минут, я почувствовал, что промок до нитки. Меня вдруг посетила мысль, которая показалась крайне удачной. Поэтому я сразу же достал из кармана платок и обмакнул его в море. Ткань моментально намокла. Проделав это, я поспешил за спутниками, успевшими отойти от меня на довольно значительное расстояние.
К одному из складов был прислонен огромнейший, уже покрывшийся налетом ржавчины, якорь. У меня едва глаза на лоб не вылезли, когда я его увидел. Это, каким же тогда должен быть корабль?!
Самое смешное, что заказчики, как раз в этот сарай и зашли.
Внутри сухо и, главное, безветренно. Пахло рыбой и какими-то пряными специями. Все пространство было занято товарами. Тюки и ящики составлены в колонны от пола, до самого потолка. Между ними, оставлены лишь узкие проходы, по которым можно было протиснуться, лишь боком. Алану пришлось снять рюкзак, и осторожно тащить его перед собой на вытянутой руке.
Пройдя с десяток метров, мы, неожиданно, вышли на пустое пространство. Пятачок, в два десятка метров по горизонтали, который, словно стены, окружали мешки с товарами.
Мужчины прошли вперед, и встали напротив нас. Я занял позицию по правую руку от Алана.
Заказчики скинули капюшоны. Тот, что помладше, с конским хвостом, отрегулировал лампу, и фитиль, скрытый за стеклом, загорелся много ярче. Он легко осветил все пустое пространство, и бросил длинные черные тени на тюки.
— Здравствуйте, ребята, — поприветствовал нас старший.
— Добрый вечер, — откликнулся Алан. Я ограничился лишь приветственным кивком.
— Я правильно понял, что задание уже исполнено, и что средство для борьбы с вампирами у вас?
— Да, это так.
— Отлично! — мужчина потер руки. — Признаться не ожидал, что вы успеете сделать все так скоро. Приятного иногда и ошибаться. Оно у тебя в сумке?
— Да, здесь, — ответил Алан, и легонько похлопал по рюкзаку. — Вы помните условия? Помните, как оно на всех вас подействует?
— Хотел бы я это забыть, — проворчал, молчавший до этого момента Жан. Теперь, когда я мог видеть его лицо, он не казался мне таким уж грозным и страшным. Глаза на выкате, по-лошадиному вытянутое сухое лицо. Скулы покрывала щетина. С такой внешностью, даже не смотря на внушительные по ширине плечи, впечатление он производил довольно комичное.