Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мужчины протягивали ладони, которые я пожимал, и представлялись. Я даже не стал пытаться запомнить их имена — знал, что бессмысленно. У меня была прекрасная память на лица — достаточно было увидеть человека, чтобы, почти сразу вспомнить, где и при каких обстоятельствах мы имели счастье познакомиться — но, в тоже время, просто ужасная память на имена. Если с кем-то из них буду регулярно общаться, что вряд ли, то наверняка смогу запомнить. А вот так, сейчас с первого раза, можно было даже не пытаться.

Я снял рюкзак с колен и спрятал его под лавку — заметил, что остальные пассажиры уже давно поступили точно так же.

"Молодец, все правильно делаешь", — одобрил Алан.

"Стараюсь. А чего ты иллириум в руках держишь?"

"Так положено, — туманно ответил Алан. — Его хранят в специально отведенном месте, рядом с двигателем. Если приглядишься, то увидишь ручку шкафа. Я отказался от их предложения, вот и приходиться в руках держать — неприлично бросать его себе под ноги. Ты же у себя дома деньгами просто так не разбрасываешься?"

Казалось бы, учились мы с ним по одним и тем же материалам, но подобные мелкие детали от меня почему-то ускользнули.

"Они не обидятся, что ты решил иллириум у себя оставить? Это же получается, что ты им не доверяешь!"

"Нет, не обиделись и не обидятся, наоборот, зауважали. Здесь такие порядки, добычу, тем более такую ценную, стоит беречь, как зеницу ока. Странно, что ты сам этого не знаешь".

Не странно, а стыдно!

В следующий раз буду внимательней.

Внедорожник неожиданно вильнул в сторону, и я со всего размаха приложился головой о металлическую стенку. В голове раздался звон, как от колокола, а в глазах потемнело. Я посидел пару минут, не шевелясь и ничего не говоря — ждал, пока не приду в себя.

— Эй, парень, ты в порядке? — потряс меня за плечо один из мужиков. Его, из-за резкого маневра, вообще сбросило на пол.

— Да, спасибо, все хорошо, — вяло откликнулся я.

"Его зовут Джером. Помоги ему подняться", — в приказном тоне сказал Алан.

— Джером, давай руку, я тебе встать помогу, — сказал я.

Мужчина по имени Джером белозубо улыбнулся, и схватился за предложенную руку. Легко вскочил на ноги. Благодарственно кивнул мне головой.

— Слушай, ты, когда головой треснулся, такой звон раздался! — восторженно произнес Алан. — Я уж подумал, что сотрясение мозга тебе точно обеспечено!

— Не чему там сотрясаться, — парировал я.

Мужики дружно заржали над моей шуткой. Что ж, контакт налажен.

Алан вытащил из сумки термос. Я с благодарностью принял предложенную мне кружку с ароматным чаем.

— Будете? — предложил Ал мужикам.

— Нет, — отмахнулся Джером. — Мы эту сладкую водичку пьем только дома, да и то в редких случаях — она же почти и не греет. У нас тут свое пойло припасено!

С этими словами он достал из-за пазухи объемную, ни как не меньше литра, флягу, и пустил ее по кругу. Мужики, довольно улыбались, и по очереди к ней прикладывались. Судя по долетевшему до меня запаху, во фляжке было что-то вроде спирта.

— Ну, ребята, рассказывайте, наконец, откуда вы, кто, куда путь держите? — Попросил самый взрослый из них. После принятия пойла, вид он имел самый благодушный, а его огромный нос, сначала порозовел, а потом стал красным, словно помидор.

Вопрос был вполне ожидаемый и длинный, развернутый ответ на него, был заготовлен еще на Станции. По разработанной нами легенде, мы с Аланом родом из порта Карман. Нам по пятнадцать лет и мы проходим последние испытания для присвоения нам статуса охотников. Мы должны были самостоятельно добраться в город Дайм и вернуться обратно. Так же нам предстоит встретиться в городе с одним человеком и кое-что у него купить — именно эта покупка станет подтверждением удачной сдачи экзамена.

Подобное испытание было достаточно типичным для этого мира. Несколько экстремальным — молодежь обычно сдавала экзамены под присмотром старших товарищей — люди здесь очень ценным материалом, особенно будущие воины. Во многих городах от такого испытания отказались, посчитав излишне опасным, но далеко не везде.

Наша легенда была принята без вопросов. Дейры лишь головами согласно качали, в такт нашим словам.

— И что же это за человек? — заинтересовался обладатель красного носа. Не исключено, что он не только дейр, но и работает на энулов. Наше появление выбивалось из привычного ритма местной жизни. Это было происшествие, о котором он будет обязан доложить, поэтому и старается получить о нас, как можно больше информации.

Алан проигнорировал его вопрос и продолжил рассказывать дальше. В этом мире в порядке вещей, было иметь секреты. Считалось дурным тоном лезть в чужие дела и продолжать расспросы, если собеседник не хочет отвечать. У нас была заготовлена еще одна полуправда, на тот случай, если не получится отвертеться от ответа.

Других вопросов больше не последовало. Не исключено, что никаких ответов красноносный и не ждал, а просто хотел увидеть нашу реакцию. Алан повел себя вполне в традициях этого мира, и мужчина сразу же расслабился и утратил к нему малейший интерес.

Охотники, не без интереса, внимали рассказу моего друга, а он разливался соловьем. Наконец рассказ был закончен тем, как мы с ним попали в страшную вьюгу, а потом наткнулись на дестрикса.

— Понятно, — протянул Джером. — Считайте, что дестрикс спас ваши жизни.

— Почему?

— Мы случайно наткнулись на его тело и увидели лыжные следы, ведущие в противоположную нашему городу сторону. Вот и решили проверить, кто бы это мог быть. Заодно убедиться, что неведомые путники не заблудились.

— Здорово, что вы проявили бдительность, — сказал Алан.

— А как иначе? Это же наша работа, — пожал плечами Джером.

— Нам, правда, одно не ясно, — вступил, молчавший до этого мужчина. Он сидел в самом дальнем углу, и его прикрывала тень, поэтому полностью его рассмотреть не представлялось возможным. Я увидел лишь, что его нос сломан минимум два раза, да обратил внимание на густые, бровью с проседью. — Как вы так дестрикса подстрелили, что у него от головы почти ничего и не осталось.

— Ну, это я сорвался, — потупился Алан. — Дестрикс уже свалился, а я все продолжал в него стрелять и ни как не мог заставить себя остановиться.

Он все же отошел от придуманной им же самим версии. Видно посчитал, что я могу растеряться, и решил все взвалить на собственные плечи.

— Понятно. А стреляли разрывными?

— Ага, утяжеленными.

— Не плохо вас снарядили! — крякнул обладатель густых бровей.

Алан лишь улыбнулся в ответ, подтверждая истинность слов радейра.

Открылась металлическая дверь, ведущая в кабину водителя:

— Подъезжаем! — крикнул он радостно.

Глава 18.

Дайм

В бронетранспортере обнаружились маленькие смотровые окна, прикрытые броней. Металлический щиток, как задвижку, можно было легко отодвинуть в сторону и сколько душе угодно любоваться пейзажем. Прочное стекло тоже, в случае необходимости, можно было удалить, и стрелять практически во всех направлениях, отбиваясь от врагов. Стекло было мутноватое, но при свете дня, вполне можно было обозревать местность.

Дорога делала поворот, спускаясь с холма.

С этой точки город Дайм был виден, как на ладони. Первым, что сразу же бросалось в глаза, были несколько огромных труб, выпускавших в небо снопы черного дыма, закрывавшие закатное небо. Местное производство и заводы — достаточно мрачное зрелище. И лишь потом взгляд обнаруживал высокую, никак не меньше трех метров, бетонную стену, припорошенную снегом, окружавшую город. Даже с такого значительного расстояния, несложно было понять, что стена это чрезвычайно прочная, возводившаяся на века, и просто так, с наскока, ее не разрушить.

Солнце золотисто-огненным полукругом застыло на горизонте. Оно освещало город и снежную долину, заставляло изгибаться мягкие тени, придавая грубым строениям более приятный облик.

57
{"b":"313830","o":1}