Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вас бы к нам в прокуратуру, инспектор. Мы таких людей ценим.

— Спасибо, но у меня своей работы хватает. Это уже тридцатый поджог за последние два месяца. И все требуют страховку! Вот где нужен опыт. Приходится приезжать в пять утра, пока смекалистые хозяева не наворотили такого, что сами себя под суд подводят.

— Спасибо, сэр, — уважительно сказал Халстон. — Прошу вас прислать мне копию вашего отчета.

— Это нетрудно, коллега.

В течение всего разговора шериф молчал, а Харви едва успевал записывать разговор, но оба они чувствовали себя полными идиотами. Правда, Уэбстеру было плевать на это, но он чувствовал, что Халстон старается не зря. Что-то он с этого получит.

Когда они спустились вниз, шериф заметил, как от портье отошел крепкий парень в шляпе с широкими полями, не позволяющими видеть его лицо. Тут он решил проявить инициативу.

Подойдя к портье, Уэбстер пошел в атаку.

— Кто это был?

— Не знаю, шериф. Человек спросил меня, есть ли номера в отеле. Я сказал, что есть, но он решил, что стоит взглянуть на коттеджи у реки, прежде чем выносить окончательное решение.

— Покажите мне карточки людей, которые сняли номера на третьем этаже.

Портье выложил требуемые документы и книгу регистрации.

Уэбстеру хватило беглого взгляда, чтобы все понять.

— Все карточки заполнены одной рукой, а имена взяты с потолка! Твоя рука, Пибоди?

— И что из того? Постоялец грыз яблоко и попросил меня заполнить карточки.

— Он предъявил документы?

— У нас не принято требовать документы, иначе мы лишимся клиентуры, и все будут селиться вдоль берега. В нашем отделе нет нарушений, шериф, и не стоит придираться.

— Как выглядит человек, который заказывал эти номера?

— Вы же видели его. Он едва не сгорел. Других я не видел. В тот момент уезжали спортсмены и у меня было много работы.

— Однако ты нашел время заполнить карточки за других?!

— Я получаю за это чаевые. Это наш хлеб, шериф.

— Вы ничего не добьетесь от него, Уэбстер. Его купили с потрохами, — со злобой произнес Халстон. — Но на один вопрос вы можете ответить. Ключи от остальных номеров остались невостребованными. Это значит, что друзья погорельца здесь не ночевали?

— Как мне кажется, они все уехали после ужина.

— Зачем же ему одному столько номеров?

— Есть люди, у которых много денег, и они не любят соседей.

— Возможно и есть. Но в данном случае, мне думается, что соседей ждали. И мы не можем исключить того, что они сюда вернутся. Идемте, шериф.

Когда Халстон и Уэбстер сели в машину, заместители окружного прокурора сказал:

— Практически никто не знает, что мы взяли Дэйтлона. Сообщники проводят ночь где-то рядом. Они не знают об аресте, иначе уже побывали бы в участке. Скоро они вернутся в отель. Там необходимо устроить облаву, а пока пошлите одного человечка в штатском наблюдать за портье. Он или связан с ними, или должен кого-то предупредить.

— Это сделать нетрудно.

— И еще. Меня интересует Хитч. Он первый обнаружил Дэйтлона, его заявление должно фигурировать в деле. Как я слышал, он еще ночью отправился к вам.

— У меня нет его заявления, он решил принести его утром, а сам пошел спать.

— У него дежурство до девяти утра, как у всех. Мы можем заехать к нему домой, но я думаю, что мы его не застанем, шериф. Такие, как Хитч, люди дисциплинированные, и из участка он бы вернулся на дежурство.

— Я понимаю, сэр. Мне пришлось его задержать.

— Не сомневался в этом, шериф. Но так дела не делаются. Есть более тонкие и умные способы получать премии за других. Я постараюсь это устроить за пятьдесят процентов. Мне кажется, пять тысяч вам не повредят. Это лучше, чем десять в кармане Хитча.

— Конечно, мистер Халстон.

Теперь Уэбстер понял, за что заместитель окружного прокурора рвет жилы. Пять кусков за день работы стоят того!

Дверь распахнулась. На площадку вышла девица с размазанной помадой на губах, растрепанными волосами и порванной бретелькой на ночной рубашке. Маленькая грудь вызывающе торчала наружу.

— Что тебе надо, котик? — спросила она, едва не свалившись с лестницы. Ее сильно качнуло к перилам. Феннер удержал ее за руку.

— Тебя зовут Гленда?

— Да, котик, но я не одна. Правда, Тедди уже отрубился, если хочешь, то давай на кухне.

— Давай.

Она развернулась и с определенным трудом вписалась в дверь квартиры, Феннер вошел следом. Здесь все пропахло алкоголем. Кругом была грязь и пустые бутылки, задвинутые занавески на окнах не пропускали ни света, ни воздуха.

— Мы с Тедди отмечали мой день рождения, — сказала хозяйка и почему-то хихикнула.

Феннер зашел в комнату. Он узнал парня, который их вчера обслуживал в ресторане. Тот валялся на полу голый, уткнувшись носом в ботинок.

— Ему что на кровати места не хватает?

— Нет. Просто он все время с нее падает. Я уже устала его затаскивать обратно.

— Крепко спит.

— Можешь наступить на него, он не почувствует и не проснется.

— Зато ты в полной форме.

— Я всегда в форме. Как ты думаешь, сколько мне стукнуло?

— Не знаю.

— И я не скажу! Как говорят французы: «Женщине столько, на сколько она выглядит!»

— Не ври, столько не живут!

— Ну, раз кровать свободна, мы можем ее использовать.

— Ладно. Но дай мне сначала выпить.

— Сколько хочешь. Но ты не такой, надеюсь? — она указала на бесчувственное тело на полу.

— Немного покрепче.

Кухня находилась рядом за занавеской, куда и качнуло хозяйку. Крохотная комната и тут же ванна, кошке и той здесь было бы тесно.

Девица вернулась с полной бутылкой джина.

— И как это она сохранилась?! — выразила свое удивление Гленда.

Феннеру необходимо было выпить. Последние сутки прошли хуже, чем самый страшный день бегства от Чарли.

Блондинистая кукла маячила у него перед глазами и никак не могла открыть бутылку.

Феннер взял эту работу на себя. Он выбил пробку, достал два чистых стакана из шкафа и разлил напиток.

— Ты думаешь, я выпью столько?

— Попробуй.

Феннер выпил залпом все содержимое. Женщине удалось сделать три глотка, и она уронила стакан на пол.

— У, черт!

Феннер размахнулся и разбил бутылку о голову блондинки. Впервые в жизни ему пришлось доставить физическую боль женщине.

Гленда упала на пол рядом с Тедди и больше не шевелилась.

Феннер отодвинул занавеску, отгораживающую кухню, и подошел к газовой плите. Впервые в жизни он шел на умышленное убийство. Этого требовали общие интересы, а не его личные. Возможно, ради себя он и не стал бы этого делать. Но этот болтун опишет всех, кого он видел вчера. Он видел Чико, его описание появится в газетах, и он тут же попадет в категорию прокаженных.

Феннер открыл все газовые конфорки и услышал смертоносное шипенье. Он подошел к двери, вынул ключ, вышел на лестничную площадку и запер дверь, повернув ключ на два оборота.

Копы появятся здесь через полчаса, соседи учуют газ раньше, и пожарники вновь опередят полицию.

Феннер вышел на улицу и сел в машину. По дороге в больницу он встретил три патрульных автомобиля. Такого в этом городе еще не было. Зашевелились лодыри.

Феннер заметил, что он не испытывает ни страха, ни напряжения. Его беспокоил только один вопрос: где Крис и что с ним.

Машина выскочила из-за поворота так неожиданно, что Кейси едва успел затормозить. Сидящий рядом с Брэдом банкир едва не выбил лбом ветровое стекло, второй банкир, сидевший на заднем сиденье, вскрикнул.

Устраивать скандалы в центре города не входило в планы известного гангстера. Он сдал назад, решив объехать лихача сзади, но тот выскочил из машины и замахал руками.

Брэду показалось, что он уже видел этого типа раньше. К тому же лихач не проявлял никакой агрессивности.

— Извините, господа. В наших делах случаются неожиданности, — сказал Кейси и вышел из машины.

4. Багровый закат

Феннер купил себе замшевую куртку, кепку в мелкую клетку и сумку, которую можно таскать через плечо, как это делают репортеры.

70
{"b":"28643","o":1}