Литмир - Электронная Библиотека

- Вы понимаете, что позволили себе лишнего.

- Вы имеете в виду, что мы…

- Именно, леди. Целоваться с вещью - извращение.

Глаза Гедерики полыхнули яростью:

- Оникс не вещь!

- Вы заблуждаетесь, леди. Да, в фантошах течёт кровь, и выглядят они, как люди, но по сути это марионетки, куклы, не имеющие собственной судьбы. Цель их существования - выполнять волю и желания хамира. Надеюсь, теперь Вам ясно, почему так разозлился Дигнар? В другой ситуации он как настоящий тиратец был бы обязан бросить вызов сопернику, но увидев Вас с Ониксом… Это удар ниже пояса, моя дорогая. Вы сбежали от благородного мужа, чтобы, извините за сравнение, лобзаться со статуей или, к примеру, с плюшевым медведем. - Шанир картинно хлопнул себя по губам и слегка поклонился: - Простите мою вольность, леди, но вы должны осознать, что ради фантоша не стоит ставить крест на семейной жизни, а тем более подвергать опасности жизни сотен тысяч ликанцев и тиратцев. Опомнитесь, леди, ещё не поздно исправить положение.

- Как?

- Извинитесь. Дигнар хоть и выглядит грозным, но весьма отходчив. Да и ревновать к вещи он не станет. Всё забудется, леди, вот увидите.

- Оникс не вещь… - еле слышно прошептала Геда и всхлипнула.

"Вот она и сдалась, - отрешённо подумал фантош. - Чего и следовало ожидать от безмозглой девчонки". Оникс словно наяву видел, как ликанка падает в объятья Дигнара и, обливаясь слезами, молит простить её, обещая вернуть украденную вещь. Но, пожалуй, впервые за время их знакомства, Гедерике удалось его удивить.

- Ничего не забудется! - внезапно заявила она и, скопировав светский тон Шанира, продолжила: - Может, Вы и считаете Дигнара добрым и отходчивым, но я видела его истинное лицо. Я убежала не просто так, господин Саттол. Его высочество недвусмысленно дал мне понять, что собирается избавиться от меня, едва представится случай. А что касается Оникса - он мой! Я не буду извиняться за то, что украла его! Потому что не собираюсь вечно быть его хамиром. Я отпущу его на свободу!

- Вы не понимаете, о чём говорите, леди, он…

- Хватит! - Гедерика выступила из-за спины фантоша и встала с ним рядом. - Знаете, я вдруг поняла: Вы просто тянете время! Зачем? Надеетесь запудрить мне мозги? Так вот, не получится. Я не отдам Оникса! В общем, так: либо вы отпускаете нас по-хорошему, либо мы вступаем в бой!

"А я не успел отомстить… - Фантош почувствовал, как внутри разливается звенящая пустота. - Неужели она не понимает, что мне со всеми не справится? Или она настолько верит в меня? Глупая… Я не всесилен. Иначе, я бы пошёл в Геббинат и уничтожил их всех до единого. А последним - Кальсома! Я бы вырезал на его коже наши имена, а потом рвал бы его на куски. Нет, на мелкие кровавые кусочки, чтобы он мучался как можно дольше!" Оникс тяжело выдохнул сквозь плотно сжатые зубы и сфокусировал взгляд на Шанире. Приятель Дигнара с задумчивым интересом рассматривал раскрасневшуюся злую Гедерику и почёсывал подбородок, прикидывая, что делать дальше. Зная Саттола, а за полгода, проведённых с наследником, Оникс успел основательно его изучить, можно было однозначно сказать: вариантов в голове лиса-придворного предостаточно и один подлее другого.

Пауза затягивалась. Первой, как и следовало ожидать, не выдержала Гедерика.

- Что Вы молчите? Идите и передайте Дигнару мои слова!

- Вы и в самом деле не хотите договориться полюбовно? - уточнил Саттол, искоса поглядывая на смертоносные шары на ладонях Оникса.

- Об этом не может быть и речи!

- Как угодно, леди, как угодно.

Шанир церемонно склонил голову, а когда выпрямился, напускная любезность испарилась с его лица, как влага под жарким летним солнцем. Хищные тёмные глаза, жестокая беспощадная улыбка. Страх стальным клинком полоснул душу, и огненные шары устремились к Саттолу. Фантош не сомневался, что поразит противника, однако тиратец выставил перед собой руку, и смертоносные шары втянулись в массивный золотой перстень на указательном пальце. О таких артефактах Ониксу слышать не доводилось, а ведь его обучали лучшие маги Иртана. "Кто он?" - мелькнула паническая мысль. Фантош начал лихорадочно выстраивать щит, но не успел: Шанир повернул руку ладонью вверх, и на тонкой замше проявился странный рисунок, начертанный то ли краской, то ли кровью. Замысловатые линии вспыхнули багрянцем, и земля под ногами дрогнула. Оникс хотел заслонить Гедерику, но взметнувшийся перед ним водяной вихрь мелкими острыми иглами прошил кожу рук, заставив закричать от боли. Перед глазами возникло призрачное лицо мужчины с длинной тонкой бородой и звериным оскалом.

"Джинн? Откуда он взялся?" - подумал фантош и ледяные клещи сковали тело. Оникс бился и рвался, пытаясь освободиться, но с каждым мгновением всё больше ощущал себя пришпиленной булавкой бабочкой. Что-то крикнул Саттол, Гедерика рухнула в воду - эльф ничего не мог поделать: ледяные клещи глубже и глубже проникали в тело, а вкрадчивый голос нашёптывал, что надо забыться, уснуть и ни о чём не думать.

"Таар… Лине… Каен… Дале… Саан… Шуам…"

Мантра не помогла. Сознание уплывало, сил для сопротивления не осталось. Оникс последний раз дёрнулся и обречённо расслабился, тут же почувствовав, что падает. Взгляд на мгновение заслонила вода, а потом чьи-то руки потянули фантоша вверх, и в лёгкие ворвался спасительный воздух. Затухающему взору открылось безоблачное синее небо, но почти сразу его заслонило до боли знакомое лицо.

- Спи, малыш, и ничего не бойся. Всё плохое уже позади, обещаю.

Глава 21.

Расплата.

Сжимая в руках края дорожного плаща, Эстениш лежал на спине и таращился в бездонное ночное небо. Красавица-луна, закутанная в серое манто облаков, снисходительно наблюдала за бедолагой. История о том, как злая судьба в одночасье сделала его игрушкой сильных мира сего, была забавной, и всё же луну больше занимали кавалеры-звёзды, а не туманное будущее горе-развозчика. Зато сам Эсти только о своём будущем и думал, его опутанное рваной сетью заклятий сознание отчаянно искало пути к спасению. Но тщетно, камнем преткновения стал простой вопрос: кто он такой?

Два дня назад, выезжая из столицы Ликаны, Эстениш считал, что всё идёт как надо. Правда, в сознании время от времени всплывали сомнительные образы и картины, но когда он шёпотом рассказал о них Нырку, тот отрезал:

- Тебя контузило.

Где и как "сослуживец" не уточнил и демонстративно отвернулся, а ликанец продолжил размышлять о неувязках в своих воспоминаниях. Например, почему он знает название "Геббинат", знает, что там воспитывался, но, что конкретно с ним происходило в стенах резиденции Ордена чистого духа, припомнить не может, как ни старается. И то, что он эльф, в голове укладывалось с трудом. Зато картинка с грустно бредущей по булыжной мостовой кобылой вызывала умиление и лёгкое беспокойство, словно Эсти очень важно было узнать, всё ли с лошадкой будет в порядке. Новоиспечённый фантош нервничал, ёрзал в седле, замирал под недовольными, предупреждающими взглядами "сослуживцев" и вновь погружался в раздумья. И чем дальше свадебный поезд отъезжали от Бершана, тем неуютнее чувствовал себя Эстениш, а его мысли становились всё тревожнее. А уж после того как Дигнар, словно забыв о том, что он, Оникс, рядом, стал с жаром обсуждать с другом его побег с Гедерикой, думы псевдофантоша уподобились неукротимой лавине. Сидя на корточках у стены, бедняга-ликанец трусливо косился то на Лиса, то на Змея и истерично взывал к Солнцу, умоляя вразумить сумасшедшего наследника сатрапа.

"Или это я сумасшедший? - неожиданно пришло в голову, и Эсти окончательно сник. - Но ведь Оникс я! Я здесь, рядом. Почему они обсуждают мой побег? И что за Гедерика такая?" Ощущая, как внутри содрогается каждая жилка, псевдофантош слушал темпераментный рассказ Дигнара, а когда тот закончил и принялся обсуждать с Шаниром погоню за беглой жёнушкой, подвёл неутешительный итог. По всему выходило, что его использовали. Что настоящий Оникс где-то бродит, а он… "А кто, собственно я?" Спросить Эсти побоялся, справедливо рассудив, что ничем хорошим его любопытство не кончится. Он находился в окружении опасных, до зубов вооружённых людей, и лучшим вариантом было прикинуться ветошью и не высовываться. Поэтому Эстениш предпочёл молчать и послушно выполнять приказы. Вместе с остальными фантошами он покинул гостеприимный дом мера Саркана, сел на коня и поехал в ночь, стараясь не отставать от "сослуживцев" и держаться в седле так же прямо и уверенно, как они.

69
{"b":"284163","o":1}