Он посмотрел на меня глазами преданной собаки.
– Помочь? – удивился я. – Интересно, чем же вы мне можете помочь и в чём?
– Простите меня, но я стал невольным свидетелем вашего разговора с тем суровым молодым человеком, – продолжал Чен Джу. – Видят боги, я этого не хотел! Это получилось совершенно случайно, и я могу поклясться…
Я устало поднял руку, чувствуя, что сейчас он опять пустится в пространные объяснения, и тогда толку мне от него уж точно не добиться.
– Хорошо. Что дальше?
Чен Джу смущённо заулыбался, показывая редкие неровные зубы.
– Вы назвали Наоку бандитом… Вы очень правильно сделали, что так назвали его! Воистину, он заслуживает самого сурового наказания! Это самый ужасный человек, которого я знаю!
При упоминании имени Наоки я сразу же встрепенулся.
– Вы с ним знакомы?
– Да!.. То есть, нет… не совсем… Мой брат хорошо знал Наоку. Но мой брат сегодня погиб. Ведь он был здесь, со всеми остальными… – Чен Джу указал на то место, где недавно стояла баррикада.
– Жаль! – Я поднялся с тумбы, снова надевая каску.
– Но я знаю ещё одного человека, который был хорошо знаком с Наокой, – поспешно заговорил Чен Джу, наверное, опасаясь, что я уйду, не дослушав его до конца. – Я слышал о нем от моего брата.
– Да? Это уже интересно.
Я внимательно посмотрел на него: не обманывает ли он меня? Но этот щуплый человек был так напуган, что, скорее всего, говорил правду. Да и зачем ему обманывать незнакомца?
– Как его имя?
– Хо.
– Просто Хо?
Чен Джу кивнул.
– Он жив?
– Надеюсь, что да. Правда, его давно уже никто не видел, но брат говорил, будто бы этот человек живет сейчас на Южном материке. Думаю, вы найдете его в Линь-Шуй, южной столице.
– А кто он такой, этот Хо? Ваш брат не говорил вам об этом?
– Хо работал когда-то управляющим у Наоки, ещё задолго до революции, – словно извиняясь, добавил Чен Джу. – Он хорошо знал деда нынешнего Наоки, и был дружен со всей их семьей.
– Интересно, это очень интересно! – произнёс я, в задумчивости потирая подбородок. Пожалуй, здесь было за что зацепиться.
– Скажите, – боязливо спросил Чен Джу. – Наока сейчас на свободе?
– Пока нет. Но, думаю, скоро будет свободен.
Я недовольно поморщился, вспоминая разговор с Еном. Сейчас мне совсем не хотелось думать о том, что все мои старания оказались напрасными.
– Тогда не говорите никому о том, что хотите увидеться с Хо! – предупредил меня Чен Джу.
– Почему? – удивился я.
– Вам помешают встретиться с ним, – голосом, полным уверенности, сказал мой новый знакомый.
Я хотел спросить его, кто мне может помешать в этом, но тут заметил, что мой собеседник прислушивается к чему-то, испуганно опуская плечи. Подняв голову, я тоже услышал чьи-то ровные тяжелые шаги, доносившиеся со стороны коридора. Чен Джу с мольбой стиснул пред собой руки и быстро зашептал:
– Не выдавайте меня! Умоляю вас! Не говорите, что видели меня здесь!
Немного поколебавшись, я, молча, указал ему глазами на нишу, в которой он прятался до этого. Благодарно взглянув на меня в последний раз, Чен Джу с проворностью юноши исчез в тёмном углублении. Я же повернулся к входу и вовремя. Спустя мгновение на пороге зала появился Ен с автоматом в руках.
– Что ты здесь делаешь? Что-нибудь случилось? – Ен подозрительно смотрел на меня из-под сдвинутых бровей.
– Ничего. Просто захотелось отдохнуть, – пожал я плечами. – Пошли!
Мы вышли на воздух, к свежему ночному ветру и ясной луне. Погрузка арестованных уже закончилась, но я остановился у входа, вдыхая полной грудью пыльные и терпкие запахи ночи.
– Знаешь, Ен, я, наверное, на какое-то время буду вынужден покинуть этот город.
Ен посмотрел на меня, не скрывая своего удивления.
– Что-нибудь случилось, Максим?
– Понимаешь, последнее время моя жена что-то неважно себя чувствует…
– Она больна? – В голосе Ена прозвучала неподдельная тревога. – Что же ты раньше не сказал? Её непременно нужно показать хорошим врачам! Я это устрою.
– Да, нет, ты не понял меня. Физически она совершенно здорова, но в последние дни что-то хандрит, скучает по дому, по Земле. Думаю, ей нужно на время сменить обстановку. Она чувствует себя совсем одинокой и чужой в этом городе… Может быть, свозить её на Южный материк? – как бы, между прочим, спросил я, будто бы ища его совета. – Она никогда там не была. Скорее всего, ей понравится такое путешествие. Да и климат там немного другой.
– На Южный материк? – Ен недоумённо пожал плечами. – Не знаю… Вряд ли там лучше, чем здесь… Но тебе виднее.
– Во всяком случае, ей надо как-то развеяться, а эта поездка отвлечет её, хотя бы на время, – сказал я, как о чём-то уже окончательно решённом.
Ен почувствовал интонацию моего голоса и косо взглянул на меня.
– Я понимаю, что сейчас совсем не до отдыха, но и ты войди в моё положение.
Мне не хотелось давить на него. Я хотел решить этот вопрос по взаимному согласию. Ен понял мои намерения и дружелюбно улыбнулся в ответ.
– Ну, о чём ты говоришь, Максим? Конечно же, поезжай раз надо! Я прекрасно понимаю, что из-за этого ты и сам, как не в своей тарелке. Какая уж тут работа!
– У меня к тебе ещё одна просьба, официальная.
– Да, говори.
– До моего возвращения не выпускай Наоку. Обещаешь?
Несколько секунд Ен мялся в нерешительности. Потом, видя мою настойчивость, махнул рукой:
– Хорошо! Ради нашей дружбы, возьму это под свою ответственность.
– И последнее. Ты не мог бы дать нам с Юли гравиплан? – Я положил руку ему на плечо. – Сам знаешь, какая сейчас неразбериха с транспортом, а я ни хочу омрачать нашу поездку ещё и этим.
– Гравиплан? – Ен на минуту задумался. – Ну, что ж, пожалуй, я смогу устроить и это, но только не раньше, чем через два дня! Нужно подготовить машину. Идёт? Вот и отлично!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
НА ПУТИ К ИСТИНЕ
– Куда мы летим? – неожиданный вопрос Юли прервал мои раздумья.
Я посмотрел на неё.
– В Линь-Шуй, южную столицу.
– Линь-Шуй… – задумчиво повторила она. – Ведь в переводе это «храм у воды», правильно? Какое красивое название!
Юли обняла меня сзади за шею, прижалась щекой к моей щеке. Голос её сделался игривым.
– А что мы будем там делать?
– Отдыхать… А вообще-то, мне нужно повидаться там с одним человеком и узнать у него кое-что по работе… Садись рядом! – Я мягко и нежно взял её за локоть, усаживая в штурманское кресло рядом с собой. – И пристегни ремни!
– Ты боишься за мою жизнь? – спросила она, как будто удивившись этому.
– Ещё бы! Ты самое дорогое, что когда-нибудь было у такого непутевого парня, как я!
Выражение её глаз мгновенно изменилось, но я не понял, как именно. Она порывисто бросилась мне на шею, уткнулась носом в мою щёку, и я задохнулся ароматом её волос.
– Максим!
– Юли! Ну, будь хотя бы чуточку благоразумнее! Мы же разобьёмся!
– Не буду, не буду!
Она подняла ко мне пылающее от волнения лицо. На глазах у неё блестели слёзы. Зажмурившись, она затрясла головой, словно пытаясь стряхнуть их.
– Когда ты так говоришь, я не могу быть разумной! Ведь я – дура! Правда, Максим. Дура!
Я на мгновение окунулся в её глаза, чувствуя себя утлым судёнышком в безбрежном просторе янтарного океана.
– Нет, правда-правда! – доказывала она с каким-то детским упорством. – Ведь подумать только, когда-то я ещё размышляла над твоим предложением жить вместе! А ты вернулся ко мне, несмотря на всё! И как будто ничего не было… Родной мой!
Она подарила мне такой долгий и крепкий поцелуй, что я едва не задохнулся.
– Ну, я тоже порядочный осёл! – сказал я, отдышавшись и чувствуя, как бешено колотится сердце в груди, отдаваясь гулкими ударами в висках. – Бросил тебя одну, и ради чего? Самовлюбленный идиот!
– Нет, не надо! – Её быстрая рука протянулась ко мне, и я почувствовал, как её тёплые пальцы легли на мои губы. – Не говори так! Значит, это было нужно… для нас обоих. Мы оба должны были понять, чего стоят наши чувства, должны были проверить себя…