Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Угу, — пробурчал мужик и повернулся: — Господин полковник, к вам посетители.

С кухни раздался рёв, напоминающий медвежий рык, затем короткий озорной женский взвизг, и в зале появился Висан Плетт собственной персоной. Полноватый, с широкими плечами, большеголовый и краснолицый блондин с короткой прической и искривленным набок носом, под которым тонкой кисточкой дыбились светло‑рыжие усики. Одет он был в тёмно‑коричневый камзол, под которым была видна синяя шёлковая рубаха, и простые серые брюки, заправленные в новенькие чёрные сапоги, на поясе — толстая портупея. Типаж ещё тот, какой‑то немного несуразный, но имеющий при себе ирут с потёртой рукоятью и длинный кинжал. А самое главное, он словно излучал опасность. И наверняка каждый из нас в первый миг при взгляде на Плетта подумал, что человек он смешной, но драться или ссориться с ним не стоит.

— Альера, Ройхо и Эхарт? — исподлобья посмотрев на нас и держа левую ладонь на рукоятке меча, спросил полковник.

— Так точно, — ответил я, а мои товарищи согласно кивнули.

— Отойдём. — Плетт мотнул головой на обеденный зал и направился в глухой угол, где уселся за широкий дубовый стол. Мы сели напротив, и наш новый командир сказал: — Ваши бумаги, пожалуйста.

Наши новенькие офицерские патенты, широкие книжицы в серых кожаных обложках, легли перед ним. По очереди ознакомившись с каждым документом, полковник посмотрел на барную стойку и выкрикнул:

— Йен, вина давай!

Вино, надо отметить, неплохое — полусухое красное с местных виноградников, и бокалы из стекла появились словно по мановению волшебной палочки. Полковник разлил из бутылки напиток и, дождавшись, пока мы возьмём бокалы, провозгласил:

— За ваши новые звания, господа лейтенанты!

Когда все выпили, Альера поинтересовался:

— А почему лейтенанты, господин полковник? Офицерский патент ещё не даёт нам право называться этим чином.

— Ну, это в армиях не дает, а вы теперь официально на ближайшие пару месяцев станете числиться лейтенантами наёмного соединения «Рейдеры Плетта». — Вновь бульканье вина по бокалам и вопрос полковника: — Куда и зачем отправляемся, знаете?

— Никак нет. — Решив не корчить из себя всезнайку, я отрицательно помотал головой.

— Тогда объясняю. В горах Маир, на землях графа Кемета, находится древнее святилище Ярина Воина. И в связи с тем, что намечается война, по официальному договору, мы должны эвакуировать из этого храма всех жрецов и имущество. Понятно?

«Вот оно, значит, как, — подумал я, глядя в глаза Плетта. — Предстоящую войну и неразбериху используют как легальный повод осмотреть древнее святилище и хорошенько его обыскать. Хитро придумано. Ничего не скажешь, и придраться не к чему».

— Да, понятно, — ответил я.

— Хорошо. — Полковник провёл двумя пальцами по своим усикам. — В таком случае сегодня отдыхайте, можно даже с девочками, а уже завтра мы должны через телепорт переместиться на материк Мистир. Про снаряжение, эликсиры, лошадей, одежду и дополнительное оружие не думайте, всё есть. Наверху для вас сняты номера, там можете переодеться. Всего нас будет два десятка бойцов, команда слаженная, и только ваша тройка новички. Но вы выпускники «Крестича», а значит, в дополнительной подготовке не нуждаетесь. Истинную подоплёку похода раскрою вам только в пути. Вопросы есть?

— Что по деньгам? — спросил Эхарт, из нас троих самый бедный.

— Нормально. У нас контракт на один месяц. Если это будет просто поход, без драк и сражений, то каждому из вас по двадцать иллиров, если с боестолкновениями, по пятьдесят монет. Трофеи в общую кучу, делёжка простая — воину доля, лейтенанту две, мне пять. Плюс к этому в случае если мы выполним дополнительную задачу, которая и является в данном контракте основной, все мы получим очень хороший бонус.

В этот момент с грохотом отворилась входная дверь, и к столу подбежал крепкий темноволосый парень лет двадцати с кривой саблей на боку. Он схватил бокал полковника, залпом его выпил, поставил и рукавом утёр губы. Плетт от такой наглости было набычился, сжал кулаки и привстал. Но парень смело посмотрел на него и выдохнул:

— Война, командир!

— Кто? — сев обратно, спросил полковник.

— Ассир и Асилк. Два часа назад королевские войска в результате измены взяли Кемет и пару близлежащих крепостей. Только что в центре города объявили, и я бегом к тебе.

Плетт шмыгнул носом, посмотрел на нас и прохрипел:

— Отдыхайте и подгоняйте снаряжение. Возможно, выступим на несколько часов раньше и уже завтра к вечеру будем в бою. Всё!

Приказ командира — закон. Мы встали и в сопровождении наёмника, который принёс известие о начале войны, отправились наверх. И с этого момента я начал отсчёт нового этапа моей жизни.

Глава 20. Империя Оствер. Графство Кемет. 20.03.1404

Полтора‑два года назад я считал, что война начнётся с материка Эранга. Но первым заполыхал Мистир — старые враги нашего государства королевства Ассир и Асилк перешли в наступление. Пока я не знал, как развиваются военные действия, — регулярные официальные имперские бюллетени с фронтов, которые будут распространяться среди жителей крупных городов и армейцев, начнут выходить только через несколько дней. И, сидя в гостиничном номере и подгоняя под себя лёгкую брезентовую полевую горку зелёного цвета, напоминающую униформу имперских егерей, я думал о том, что вскоре мы окажемся на войне, и прикидывал расклады по грядущей военной кампании.

Вместе два братских королевства могут выставить до четырёхсот тысяч профессиональных солдат и около пятидесяти тысяч моряков на двухстах боевых кораблях. Плюс к этому до полумиллиона ополченцев и сотню тысяч наёмников с бойцами вольных морских лордов, по сути пиратов. А есть ещё боевые маги, надо сказать, в мастерстве мало уступающие имперским, и жрецы Самура Пахаря и Бойры Целительницы, которые хотя и не станут воевать, но будут лечить воинов и быстро ставить их в строй. Это то, что есть сейчас, а ведь вскоре к ассирам и асилкам присоединятся республика Арзум и царство Цегед. И значит, количество наших врагов только на одном материке как минимум удвоится.

Что сможет противопоставить им империя Оствер? Не так уж и мало. На Мистире восемь крупных владений, большинство земель и людей находятся под рукой великого герцога Эйсо Кайяса, и только в его армии — сорок тысяч профессиональных воинов в двадцати полках. Вдвое больше выставят остальные феодалы Мистира вместе взятые. Про ополченцев разговора нет, но их будет много, гораздо больше, чем у противника. Помимо этого имеются ещё имперские порубежные полки под командованием генерала графа Карса Ковеля. И хотя сил у него немного и они растянуты вдоль всей границы на девятьсот километров, но это ветераны. Опять же есть надежда на наёмников, которых в нашем государстве немало, на добровольцев с материка Эранга, основного имперского владения, и на армии великих герцогов, магов и священников. Так что, можно сказать, силы противоборствующих сторон будут равны, по крайней мере до тех пор, пока сохраняется относительное спокойствие в иных провинциях и владениях империи.

За такими мыслями я и мои товарищи‑лейтенанты подготовили своё походное снаряжение, облачились в удобные широкие штаны для кавалерийской езды, заправили их в собственные разношенные сапоги, на тела натянули свежие льняные майки, свитера и горки. Поверх этого накинули ремни с ирутами и парой кинжалов и твёрдые, словно доспех, толстые кожаные куртки. Затем собрали удобные рюкзаки, более мягкие и объёмные, чем российские РД, которые можно носить за спиной и удобно приторочить на круп лошади, в них вложили короткие клинки, всякую дорожную мелочь и пару не очень дорогих, но надёжных целебных эликсиров. И вроде бы всё. Ан нет. Люди полковника Висана Плетта подготовили для нас отличные и весьма дорогие арбалеты — на деревянном ложе стальной механизм, который взводился с помощью поясного крюка. Каждый арбалет и короткие стрелы к нему тоже надо осмотреть, а это опять время. Так что на всё про всё ушло несколько часов. Отдохнуть не получилось. И к ужину мы спустились вялые и усталые.

52
{"b":"280636","o":1}