— Карлито?
— Он самый.
— И что вы намерены делать дальше?
— Попробуем локализовать людей клана Умес, а после сольём их Тайной Страже Канимов. Мы с республиканцами в войне, и, если будет доказано, что эти люди агенты Умесов, их распотрошат в два счёта. То есть мы не при деле, а нужную нам информацию можно получить через Аната Каира, который наверняка пойдёт навстречу просьбе графа Ройхо.
— Посмотрим.
При упоминании Жала Канимов я неосознанно поморщился, не хотелось быть ему обязанным и о чём‑то его просить, легче самому вражеских агентов скрутить и допросить. Но зерно здравой мысли в словах Балы Керна было, и отвергать его предложение я не торопился.
— Так что нам делать? — Керн помедлил и задал вопрос, который был должен определить дальнейшие действия его людей, пока он остаётся на территории северного герцогства.
— Пока наблюдайте и докладывайте о том, что делают шпионы Умесов. Наверняка рано или поздно к ним присоединятся бойцы, и вот тогда мы и сыграем.
— Понял.
Начальник службы безопасности кивнул и замолчал, а я повернулся к старшему Дайирину:
— Ресс, сейчас поужинаем, и я вместе с несколькими наёмниками отправляюсь на Мистир. Ты остаёшься на месте и завтра с утра, под усиленной охраной отправишь Каисс и все наши вещи в замок. После этого уладишь все дела с бургомистром, комендантом крепости Эрра и канцелярией герцога Гая. Тебя постараются обмануть, без этого здесь никак, а ты не зевай, но и на рожон не лезь.
— Ясно. — Дайирин кивнул.
— Вот и хорошо. А помимо того, что будешь получать продовольствие и возвращать имущество Ройхо, найми строителей, которые смогут восстановить Центральную башню. Я слышал, что в городе имеется пара свободных рабочих бригад, и, если они нам подойдут, пусть закупают стройматериалы и под присмотром «шептунов» обозом отправляются к замку.
Ресс молча всё выслушал, и в разговор вступил его младший брат, Дэго:
— А мне что делать?
— Ты возвращаешься в столицу. — Я посмотрел на второго Дайирина. — Передашь несколько писем разным адресатам, а главное, послание баронессе Ивэр. Она поможет тебе советом, где найти хорошего жреца из культа Сигманта Теневика. Твоя задача обговорить с ним условия восстановления родового алтаря семьи Ройхо. Это будет дорого, но торговаться не надо, с теневиками этого лучше не делать. Пообещай ему деньги и проезд, и постарайся это дело не затягивать. Справишься?
Дэго пожал плечами и расплылся в широкой доброй улыбке:
— Постараюсь.
— В таком случае, господа, — я встал, — пойдёмте ужинать, а то на праздничных мероприятиях знати никогда сыт не бываешь. Все в рот заглядывают, а чужие слуги неизвестно что в еду бросить могут.
Я вспомнил свой последний телефонный разговор со школьным другом Геной Петренко, который служил на большом корабле краснознамённого Черноморского флота в должности вестового и накрывал на стол офицерам, и его рассказ о том, как он кормит комсостав. Ох, не дай бог на такого поварёнка нарваться! Ведь ему в тарелку командира корабля плюнуть или толчёных тараканов в макароны кинуть — это как два пальца об асфальт. А уж каким образом он над дедушками издевался, по морской терминологии — профсоюзами, это лучше и не вспоминать, можно отбить всякий аппетит.
От неуместных воспоминаний я усмехнулся, но снова сделал серьёзное лицо, и вчетвером мы прошли в столовую, где плотно поужинали. Затем, снарядившись как на войну, я переговорил с любимой и заверил её в том, что у нас всё будет просто замечательно. А в завершение — долгий поцелуй, после которого я покинул дом и, взяв нескольких наёмников, отправился к телепорту.
По главным улицам проехать было нельзя — сутолока вокруг бочек с алкоголем и резкие крики гуляк, которых могли испугаться лошади, поэтому к порталу мы направились в объезд, по слабоосвещённым улицам Изнара. Людей вокруг не было, стражников не видать, и, неспешно продвигаясь в сторону транспортной магической ветки, я вслушивался в цокот конских подков по булыжнику мостовой и думал, как встречу Бора Богуча. Но углубиться в мысли над этим вопросом не удалось.
В ближней подворотне зазвенели клинки, и молодой сильный голос выкрикнул:
— На помощь!
— К бою! — без раздумий скомандовал я. И, спрыгнув с жеребца, оглянулся. Справа и слева глухие каменные стены приземистых одноэтажных домов. По звукам из подворотни в драке принимает участие не более пяти клинков, скорее всего четыре. Посмотрев на десятника «шептунов», лицо которого можно было разглядеть в лунном свете, я взмахнул рукой в сторону боя: — Вперёд!
С обнажёнными клинками, под прикрытием четырёх арбалетчиков три воина, а вслед за ними и я вошли в просторный двор, который был наполовину завален брёвнами. И здесь, прижавшись спиной к дровяному сараю, стоял молодой мужчина лет двадцати, который двумя кортами довольно ловко отмахивался от двух воинов в зелёных армейских плащах, точно таких же, какие носили егеря великого герцога Ферро Канима. Ещё один человек в плаще стоял немного в стороне в позе наблюдателя.
— Прекратить! — выкрикнул я, заметив, что одиночку с кортами сейчас собьют с ног и прикончат.
Драка остановилась. Вместе со своими бойцами я подошёл к месту боя и, уже догадываясь, что стал свидетелем уничтожения одного из сторонников герцога Грига, громко и уверенно спросил:
— Что здесь происходит?
На миг вокруг воцарилась тишина. Воины в зелёных плащах были готовы продолжить драку, но наблюдатель приблизился ко мне и слегка кивнул:
— Господин граф, я сержант армии Канимов, отойдёмте в сторону.
Он сделал несколько шагов к брёвнам у дальней стены, я последовал за ним и, остановившись, спросил:
— Почему вы напали на этого человека?
— Устраняем недобитка из рода баронов Эйки.
— А он умирать не хочет?
— Так точно, господин граф! — Сержант егерей усмехнулся. — Мы его целые сутки по лесу гнали, пока он в город не пробрался. И теперь заканчиваем работу. Он птичка‑невеличка, бастард без права на титул, который влияния не имеет. Но для порядка надо бы и его к ногтю прижать.
Я посмотрел на приговорённого к гибели человека, и, как на заказ, его лицо попало под лунный свет. С возрастом я не ошибся, молодой. Лицо усталое, но уверенное, волосы вроде бы рыжие, мечи держит красиво, не напрягается, но и к бою готов. Цвет глаз не различить, но смотрит он уверенно и прямо на меня.
«Хороший боец, — подумал я, — жаль такого убивать. На фронте воинов не хватает, а мы тут между собой резню устроили. Нехорошо».
— Знаешь что, сержант. — Я вновь взглянул на егеря, вынул из кармана пару иллиров и незаметно протянул их ему. — Отпусти этого бастарда.
— Как же это?! — удивился воин Канимов и посмотрел на монеты.
— А вот так. Я сейчас к телепорту еду и заберу его с собой. И я тебе гарантирую, что через несколько часов он уже будет на войне. Повезёт, выживет, а нет, значит, такова его судьба. В общем, я беру его под свою ответственность и ваши неприятности с Рагнаром решу. Думаю, всё уладится, сам ведь говоришь, что этот Эйки особо ничем не опасен.
Сержант посмотрел на своих подчинённых, затем на моих «шептунов», правой рукой забрал из моей ладони иллиры и уточнил:
— То есть я могу сослаться на вас?
— Да, обязательно. Скажешь, что вассал герцога Гая Куэхо‑Кавейра граф Уркварт Ройхо взял человека из рода баронов Эйки на поруки.
— А если он не захочет покинуть Изнар или в армию вступать?
— Это уже не твоя забота. В таком случае я знаю, что делать.
— Ну, дело ваше, господин граф. — Десятник развернулся к своим бойцам и указал им на выход: — Уходим!
Егеря вышли на улицу, а я подошёл к последнему человеку из рода Эйки и тихо произнёс:
— Кричи «Слава герцогу Гаю!».
— Что? — не понял ещё не отошедший от смертельной схватки бастард.
— Кричи «Слава герцогу Гаю!». Для тех, кто на улице. Тебе даётся шанс выжить.
— Ясно, — так же тихо, как и я, ответил он и, вобрав в себя воздух, во всю мощь голосовых связок выкрикнул: — Слава справедливому герцогу Гаю Куэхо‑Кавейру! Да здравствует новый повелитель Севера!