Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Где ты откопала эту рухлядь? — смеется Колл, с изумлением глядя на компьютер в руках дочери.

— Что ты собираешься с ним делать? — интересуется Розмари.

— Невозможное! — Мара хмыкает, торопливо распутывая провода.

Как и прочие жители Винга, ее родители никогда не пользуются старинной техникой, которая когда-то была так распространена во всём мире. Они удивленно переглядываются и качают головами, глядя, как Мара ловко подсоединяет ноутбук к кибервизу. Потом она берет в руки шар, и он оживает. Мара вводит команды — старый компьютер откликается медленно и неохотно. Маре странно и неудобно нажимать клавиши на его большой плоской клавиатуре, но она знает, что это машина надежная. Сосредоточенно хмурясь, она надевает очки и входит в Сеть. Ловко перескакивает с сайта на сайт, следуя длинной извилистой тропинкой, которая прошлой ночью привела ее к сайту, запрятанному под одной из обрушившихся башен. Ее поиски длились много недель, она обошла множество киберсвалок и развалин, прежде чем нашла то, что искала.

То самое необходимое доказательство существования Нового Мира.

Колл и Розмари внимательно следят за тем, как Мара просматривает сводки новостей времен начала эпохи штормов. На экране мелькают бури, наводнения, ужасные картины упадка и разрушения. Сегодня эти кадры потрясают Мару ничуть не менее сильно, чем прошлой ночью, когда она увидела их впервые. Конечно, все это случилось давным-давно, задолго до ее рождения, и где-то очень далеко. Но сейчас практически то же самое происходит у порога ее собственного дома. Она не может отвернуться, сделать вид, будто ее это не касается. Наоборот, она хочет знать.

Родители тихонько переговариваются между собой, а Мара, затаив дыхание, читает текст, возникший в нижней части экрана, — последнюю сводку в Сети. Прошлой ночью Мара была так взволнована, что не заметила этого сообщения. Но сейчас она потрясена.

Картинка над текстом показывает скопление гигантских башен, вздымающихся из воды на месте затонувшего старого города. Из верхушки центральной башни произрастает розетка хитроумных креплений, разветвляющаяся паутина, которая соединяет все башни сложным переплетающимся узором. Крепкие корни, уходящие сквозь дно глубоко в темную кору, поддерживают башни снизу.

Родители ошеломленно рассматривают эту колоссальную конструкцию, возникшую посреди океана, — огромный небесный город.

— Невозможно, — бормочет Колл. — Он не устоит против ветра. Он не уцелеет в бурю…

Мара потерянно смотрит на отца.

— Сигнал SOS, — шепчет она — Ты видишь?

— Это было давно, Мара, — говорит мать. — Не думай об этом.

— Но…

Но родители не отрывают взгляда от изображения на экране. Мара вводит вопрос отца в компьютер, и ноутбук послушно выдает полную информацию о небесном городе «Одна из прочнейших конструкций, разработанная на основе природных технологий, верх инженерной мысли, — читает Розмари. — Небесные города Нового Мира выдержат любой, самый яростный удар стихии. Крепкие опоры, утопленные глубоко в океанское дно, и чрезвычайно мощные геомагниты надежно привязывают города к земной коре. Города построены из прочного и одновременно гибкого титаномера — практически не поддающегося разрушению нового вещества, недавно обнаруженного под океанским дном…»

— Розмари удивленно поднимает голову. — Неужели там действительно можно жить? Поверить не могу…

— Там живут тысячи людей, — отвечает Мара и внезапно оборачивается к окну. Кажется, где-то вдали бьет колокол, но сквозь яростный вой бури ничего не разобрать. — Что это?

Родители, не отвечая, зачарованно смотрят на экран.

— Где эти города Нового Мира? — спрашивает наконец Колл — Далеко от нас?

Мара вызывает изображение карты Мира. Небесные города, точно созвездия, разбросаны по всей планете.

— Я не очень хорошо представляю, где наш остров, — признается она, смущенная собственным невежеством.

— Северная Атлантика, — подсказывает Колл, — Это должно быть где-то здесь. — Он морщит лоб, — Но на этой карте совсем другое название… — Он вглядывается, затем досадливо отстраняется. — Евроморе какое-то…

Евроморе! Киберлис говорил о нём! Нью-Мунго в Евроморе. Мара следит за тем, как отец увеличивает изображение.

— Мы где-то здесь, как думаешь? — он обводит пальцем место на карте.

— Вроде, да, — кивает Розмари.

Винг и окружающие его островки не отмечены на карте даже точками, но прямо к югу от того места, где они должны находиться, сияет звезда.

— Нью-Мунго, — читает Розмари подпись.

Мара издает восторженный вопль. Родители испуганно вскидывают головы.

— Это оно! — кричит Мара. — Нью-Мунго. Я… я уже слышала это название.

Почему-то ей не хочется рассказывать им про лиса. Пусть он принадлежит только ей одной.

Розмари откидывается на спинку стула.

— Эго безумие. О чем я только думаю?! Поверить в сказку о Новом Мире! Ничего, вот переживем шторм, а потом переселимся повыше на гору.

— Куда именно? — нетерпеливо спрашивает Колл. — Переселяться больше некуда. Там нет домов. И это совсем не похоже на сказку. Всё научно обосновано…

Розмари упрямо мотает головой.

— Наша родина здесь. И, если потребуется, мы перенесем наверх, по камушку, весь наш дом. Летом переберемся как можно выше. Вода не сможет подняться так высоко.

Снаружи возмущенно взрёвывает океан. Они ждут, когда этот рев станет тише, сменится обычным наступающим и отступающим шумом волн. Но рев всё нарастает, превращаясь в оглушительный грохот, от которого дрожат толстые каменные стены.

Охнув, Розмари встает и крепко, так, что белеют костяшки пальцев, стискивает руки.

Мара тоже поднимается и обнимает мать, а Колл угрожающе смотрит на запертую дверь, словно надеется взглядом отпугнуть любую волну, которая посмеет ее коснуться. Но на самом деле они могут лишь ждать и надеяться, что ужасный рев стихнет.

Время тянется бесконечно медленно, и наконец грохот идет на убыль Зато теперь становятся слышны громкие удары в дверь и голоса, пытающиеся перекричать вой ветра.

Колл кидается отодвигать тяжелые деревянные брусья, запирающие дверь. Как только она распахивается, в дом врываются испуганные, дрожащие, насквозь промокшие люди. Мгновением позже Мара узнает их — это соседи из дома, расположенного чуть ниже по склону холма. Дети — мальчик и девочка — смотрят на нее широко распахнутыми от страха глазами, на лица им падают мокрые пряди волос. Звон колоколов теперь звучит более отчетливо.

— Рут! — восклицает Розмари, хватая соседку за руки.

— Его больше нет, — всхлипывает Рут. — Нашего дома. Море…

— Нам еще повезло, что успели выбраться. Многие, наверное, не успели, — перебивает Квинн, ее муж. Он говорит глухо, монотонно, безо всякого выражения, еще не до конца осознав весь ужас случившегося. — Огромная волна… Никогда не видал такой, никогда!

— Гейл! — охает Мара. — Роуэн! И Тэйн, и… все… — она зажимает рот ладонью, словно это поможет остановить ужасные мысли, не даст им вырваться на волю.

— Нет! — Рут хватает за руку Колла, который рванулся было к двери, чтобы бежать на помощь. — Слишком поздно. Они или спаслись, или погибли. Ты попусту рискуешь жизнью. Дом Тэйна стоит достаточно высоко, а многие деревенские укрылись в церкви. Наверное, Кейт и Алекс с детьми тоже там…

Церковь находится высоко на холме, прямо над деревней. Там должно быть безопасно, думает Мара, надеясь, что друзья успели туда добраться.

Рут тяжело опирается на стул и, прижимая ладонь ко рту, тихонько всхлипывает. Квинн непонимающим взглядом смотрит то на мокрых перепуганных детей, то на беременную жену.

— Посиди, Рут, — просит Розмари, помогая соседке сесть. — Я займусь детьми. Всё будет хорошо.

Хмурая и суровая Розмари отправляет дочь на кухню разогревать суп, а сама торопливо ищет сухую одежду для нежданных гостей. Мара слышит, как мама успокаивает напуганных ребятишек; таким тоном она обычно разговаривает с Кори, когда тот капризничает. Отец тем временем переговаривается с Квинном и Рут, но так тихо, что Мара, как ни напрягает слух, не может разобрать ни слова.

10
{"b":"276889","o":1}