Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ладно. О чём я сейчас думаю? – мило спросила она приближающегося жреца.

«У тебя такие широкие плечи».

И тут же покраснела.

Аларик внимательно изучил её лицо и перестал улыбаться.

– Хм, вряд ли о чём-то лестном.

Она силой воли вернулась к текущей проблеме, стараясь не обращать внимания, как замечательно одежда обтягивает крепкое мускулистое тело.

– Давай поговорим о том, как ты чуть не убил людей в автомобилях.

– Я бы лучше поговорил о нашем поцелуе, – серьёзно предложил Аларик, и Квинн едва сдержала смех.

– Ничего смешного.

– Нет, вовсе нет. – Аларик провёл рукой по волосам. – Ты права, я мог убить их, но раз тебя это сильно расстраивает, больше ничего подобного не сделаю. Вот так просто.

Квинн моргнула:

– Аларик, мы же хорошие ребята на стороне добра. Нельзя убивать людей только потому, что бедняжки попались нам на пути.

Аларик витиевато махнул рукой – и в воздух на четыре метра поднялся дельфин, сделал грациозный пируэт и нырнул обратно в волны так неспешно, явно противореча законам гравитации. Красивая и жуткая демонстрация сдержанности и силы.

Значит жрец недоволен Квинн. Многие люди просто закатили бы глаза, а Аларик заставлял дельфинов танцевать. Нельзя не заметить символизм и разницу в подходах.

– Ми амара, я сотни лет защищал этих невинных, о которых ты печёшься, и ты же теперь так сурово меня осуждаешь.

Черты лица обострились, словно Аларик ожидал новых выпадов, только Квинн уже не смогла ругаться и лишь спросила:

– Никто не пострадал?

– Насколько я знаю, нет. Скажу прямо: любой на той дороге мог погибнуть из-за моего желания тебя спасти. Как видишь, Квинн, я бессердечный монстр, и заруби себе на носу, что для меня важна лишь твоя безопасность.

– Я не желаю нести такое бремя. Не могу ответить тем же… волноваться только о тебе. Мне надо добраться до Нью-Йорка и встретиться с Птолемеем, чтобы узнать, чего он хочет. Может, получится его остановить, если придётся.

– О, его надо остановить, – мрачно ответил Аларик, сел рядом с Квинн на белый песок и рассказал, что произошло в «Плазе».

Квинн молча выслушала до конца и, когда жрец признался, как «по глупости» спас мальчишку, а не последовал за Птолемеем, коснулась его руки.

– Ты просто не можешь иначе. И хочешь не хочешь, но ты герой.

– Тебя там не было, – напомнил он ей с резкой честностью. – Если бы тебе угрожала опасность, результаты были бы совсем другие. Паренёк бы умер.

Квинн покачала головой:

– Нет, ты бы нашёл способ спасти нас обоих. Или я спасла бы мальчишку, пока ты спасал меня. Либо мы спасли бы друг друга и мальчика. Мы бы что-то придумали. Мы – команда. Иначе злодеи одержат победу. Всё просто.

Аларик пожал плечами. В последнее время он часто так делал, и Квинн это не нравилось. Словно он уже сдался без борьбы, как и Джек.

Квинн решила сменить тему:

– Ладно, хватит об этом. Где мы? Уж точно не на горе Фудзи.

Она посмотрела на нетронутый пляж, заканчивающийся красивыми пальмами. От ярко-голубого океана аж глаза резало, восходящее солнце отражалось от воды так ослепительно, будто сошло с красивой туристической открытки. Морские птицы играючи ныряли в блестящие волны, а трио дельфинов прямо в эту минуту выпрыгнуло из воды и показало идеально выполненный трюк. Вокруг царила тишина, не считая едва слышного шума прибоя, набегавшего на берег, и мелодичных птичьих криков.

Аларик притянул Квинн к себе, и она склонила голову ему на плечо, пытаясь впитать в себя редкое мгновение спокойствия, но не зная наверняка, как его достичь.

– Мы на безымянном острове в Бермудском треугольнике. Прямо под нами глубоко под водой находится Атлантида. До неё примерно восемь километров.

Квинн не верила своим ушам.

– Неужели? Ты только что рассказал мне о местонахождении Атлантиды? Ведь все исследователи и фанатики в истории тысячелетиями её искали.

– Да, сказал. Теперь ты на меня не злишься?

– Может, чуточку. Ух ты, подожди. Бермудский треугольник? Без обмана? Неужто случится что-то жуткое? Я всегда полагала, что Атлантида находится у берегов Греции.

Квинн почувствовала, как Аларик затрясся, и только тут поняла, что он хохочет.

– Что теперь? Мне снова толкнуть тебя в воду? – пригрозила она.

– Ты сказала «что-то жуткое», будто в твоей жизни ничего подобного никогда не происходило. Застала меня врасплох.

Что правда, то правда.

– Да, первоначально наш континент находился рядом с Грецией, когда Атлантида ещё дрейфовала на волнах, но из-за созданного богами катаклизма, её занесло сюда через магическую воронку. Ни старейшины, ни древние записи не объясняют, как так получилось. С тех пор в этом районе большое скопление волшебной энергии, которая частенько сеет хаос в погодных условиях.

– Неужели на дне рядом с Атлантидой полно затонувших судов, упавших самолётов и космических кораблей? – восхищенно спросила Квинн, желая ещё немного об этом поговорить. Хотя бы ненадолго забыть о смерти, опасности и обмане.

Она уж точно заработала право отвлечься за последние десять лет.

– Насколько мне известно, там нет космических кораблей, но я бы не стал забраковывать такую вероятность, – серьёзно ответил Аларик. – Мы по мере сил помогали вашим кораблям, попадавшим в ужасные штормы, в особенности те, что вызывал Посейдон, когда был не в настроении. Но не всегда успешно, ведь портал за раз не способен переместить много народу, а от самого купола наверх не доплыть.

– Давление смертельно.

– Не говоря уже о том, что наши лучшие пловцы могут задерживать дыхание минут на шесть-восемь. Атлантида слишком глубоко.

– Какую странную беседу мы ведём, а это говорит о многом. Давай по крайней мере погуляем, поищем питьевую воду и фрукты.

Аларик поднял руку, и извивающаяся водяная лента играючи спустилась по воздуху с деревьев и зависла перед Квинн.

– Её можно пить.

Квинн поверила ему на слово, хорошенько напилась из волшебного водного фонтана и с удивлением прошептала:

– Вода такая же вкусная и чистая, как на Фудзи.

– Ты вряд ли найдёшь где-нибудь воду чище. Никто, кроме меня, насколько мне известно, сюда не приходит. Этого острова нет ни на одном радаре, навигаторе или другой машине, которую твой народ использует, чтобы составить карту планеты.

Аларик тоже попил, а затем выпустил водную воронку, которая исчезла среди деревьев.

– Ты знаешь, что не стоит всё вечно взваливать на свои плечи, – тихо заметила Квинн, резко меняя тему разговора. Даже когда он выводил её из себя и злил, хоть и скрывал от неё свои эмоции, жуткая тяжесть его одиночества давила на её сознание. – Держать весь мир, нести ответственность за чужие проблемы. Иногда надо позволить кому-то позаботиться о себе.

В потемневшем изумрудном взоре промелькнуло что-то слишком мощное, не уловимое прямым взором. Тут в рощице неподалеку пролетела птица, прорываясь между деревьями и нарушая тишину.

Аларик протянул руку и предложил:

– Если хочешь, давай осмотримся.

Квинн глядела на жреца, опасаясь, что приняв его руку, согласится на большее.

– Выбор за тобой, – сказал он, закрыв глаза, не в силах увидеть отказ.

В конце концов, иного выбора не было. Она вложила свою ладонь в его руку и стала просто ждать, медленно вдыхая и выдыхая, чтобы не дёрнуться, когда между ними вспыхнет электрическая связь. Позже придётся разобраться с влечением, а пока ей хотелось побыть просто Квинн, а не лидером мятежников и тайной возлюбленной жреца Атлантиды.

Он ничего не сказал, словно всё понял, и пошёл на поводу у её желания. Они двинулись в путь, и Квинн притворилась, хотя бы для себя самой, что они – обычные туристы, гуляющие по райскому уголку.

На сей раз – всего раз – хватит и притворства.

Глава 8

Аларик следил за Квинн, которая гуляла по пляжу, устремив глаза на песок или в какую-то неведомую даль, возможно, в собственное тёмное прошлое. Атлантиец уже давно обнаружил, что уединённый остров проливал бальзам на душу: здесь к нему не предъявляют никаких требований, не выстраиваются в ряд легионы врагов, которых надо одолеть и убить.

15
{"b":"274842","o":1}