Вдруг послышался тихий, но внятный голос Нигоры, в котором Шербек почувствовал скорее скрытую боль, чем укоризну:
— Оказывается, и мужчины могут заниматься сплетнями?
Шербек вспотел. Он достал из кармана платок, чтобы вытереть лоб, собрался ответить, но Нигора резко повернулась и ушла.
— Спокойной ночи, мой друг, — сказал Акрам и протянул Шербеку свою выхоленную, женственную руку.
Шербек остался один. «Ну и пусть слышала! Ведь это правда», — сказал он про себя. Но успокоиться все равно не мог. Слова Нигоры все звенели в его ушах.
Вон Акрам догнал Нигору. Нагнувшись, он что-то зашептал ей на ухо, наверно одобряет ее словами: «Здорово вы его поддели, молодец!» Они нашли друг друга!
Шербек гневно провожал глазами белое платье Нигоры и тонкую фигуру Акрама, пока они не скрылись в темноте.
Когда он пришел домой, мать спала. Шербеку вспомнился прошлогодний случай, когда мать поссорилась с кем-то из-за него и потом долгое время переживала. «Хорошо, что она не пошла на собрание. А то бы...» — подумал он.
Шербек, не раздеваясь, лег на кровать, которая стояла под ветвистым тутовым деревом, но через мгновение вскочил и, схватив висевший на террасе кнут, пошел в конюшню. Оседлав своего гнедого, он больно стегнул его кнутом. Незнакомый с таким обращением гнедой навострил уши, взмахнул хвостом и помчался, как ветер.
Тишину кишлака нарушил гулкий стук копыт и тут же замер вдали. Только искры от удара копыт о камни еще долго сверкали в темноте ночи.
Бабакул был удивлен неожиданным ночным появлением Шербека, но ни о чем его не спрашивал. Посмотрел на Шербека, сидящего под высохшей елкой, и подумал: «Он чем-то огорчен».
Ветер, прыгая с одной горы на другую, ласкал и гладил лицо Шербека, трепал его волосы. Трава, покрывавшая горы, сверкала, как атлас, в воздухе был разлит аромат цветов.
Но Шербек ничего не замечал. Мысли его были далеко.
«Как это она сказала? Про животных-то говорил ласково, а о заботливых руках двух теплых слов не сказал. Что, великан Туламат или седобородый Бабакул нуждаются в моих ласках?» В глубине души он понимал, что Нигора в чем-то права, но ему было больно, что эти слова он услышал из ее уст. Шербек вспомнил, как Акрам с Нигорой скрылись в темноте, и сердце его вздрогнуло. Он не понимал себя. «Неужели... неужели я ревную?!»
Отара овец, поднимавшаяся с речки, окружила камень, где сидел Шербек. Вся окрестность ожила: бараны звучно жевали траву, ягнята искали своих матерей. Но Шербек не видел их и не слышал. Он продолжал сидеть в раздумье. Пришел в себя только от крика Бабакула: «Хайт чек!»
— Ты чем-то расстроен? — Бабакул подошел к Шербеку и сел рядом с ним.
— Да нет... Просто так.
Взгляд Шербека упал на белого барана, стоявшего у куста. Он тяжело дышал, открывая рот. Это один из тех, что прислал научно-исследовательский институт, из породы «рекорд». Все они находятся в стаде Бабакула.
«Не заболел ли?» — подумал Шербек и подошел к барану, пощупал живот, посмотрел на катышки. Нет, все в порядке.
— У меня от этих твоих баранов голова болит, — сказал Бабакул, приближаясь к Шербеку. — С отарой не ходят, все время отстают. Едва поднимутся в горы, начинают задыхаться, как девяностолетние старики.
— Я думал, что у вас прозорливый взгляд и вы знаете, что такое овцы, и поэтому отдал их вам, — улыбнулся Шербек. — Если вам трудно...
— Ладно, сынок, что за трудность девять овец. Я так просто...
Шербек стал осматривать баранов. «Может быть, они плохо переносят жару? Нет, если кинешь камень, в снег попадешь. Откуда тут жара?» Он раздвинул густую шерсть барана. Белая, как хлопок, кожа приобретала цвет пшеницы. Признак того, что они привыкают к здешнему климату. «Почему же тогда они задыхаются? Что ни говори, их родина — черноземные российские поля. А здесь высота над уровнем моря две-три тысячи метров, воздух разрежен».
— А если отделить этих баранов породы «рекорд» от отар и пасти их внизу, в тени гор, недалеко от стойбища, тогда как? — обратился Шербек к Бабакулу. — Им было бы легче. Но придется поискать другого человека, чтобы пасти их.
— Держать отдельного чабана, когда не хватает людей? Арслан! Арслан! Ко мне! — вдруг крикнул старик.
Дремавшая на солнце собака подбежала к ним. Шербек много слышал об этой собаке от молодых чабанов. По словам Суванджана, сына Бабакула, эта собака чует волков за семь верст и начинает выть. Если волк уйдет, хорошо. Если не уйдет, то Арслан вместе со своими сыновьями Джульбарсом и Капланом и их матерью Туркуз будет преследовать волка до тех пор, пока не разорвет на части.
— Вот Арслану поручим.
Шербек принял слова старика за шутку, но лицо Бабакула было серьезным. Арслан стоял напротив своего хозяина и не спускал с него глаз в ожидании команды, виляя обрезанным хвостом. Морда собаки была в шрамах, будто в заплатках. Постороннему человеку жутко было смотреть на нее. Но прищуренные зеленоватые глаза собаки сверкали не зло, а настороженно.
— Ладно, делайте, что хотите, отец, — сказал Шербек.
Белый ягненок с длинной густой шерстью и курдюком, как треугольная подушка, щипал траву у камня неподалеку. Этот ягненок был один из тридцати трех ягнят, полученных в результате скрещивания. Они тоже паслись в стаде Бабакула.
— А как они себя чувствуют? — кивнул Шербек на белых ягнят.
— Пушистой шерстью они похожи на отца, а своей энергией — на мать. В резвости не уступают козлятам.
Шербек осторожно подошел к ягнятам и схватил одного за ногу.
Ягненок жалобно заблеял.
— Не бойся, не бойся, милый, — Шербек ласково погладил ягненка, прислушался к его дыханию. Вытащив из кармана ножницы, срезал у ягненка клочок шерсти и отпустил его.
— Ну как, ничего? — спросил Бабакул.
— Ничего-то ничего, но этого недостаточно.
— Шерсть все-таки не такая, как у отца?
Шербек утвердительно кивнул. Глаза Бабакула остановились на белом козленке, который стоял на самом краю скалы.
— Посмотри на него, совсем ожил. А недавно лежал, чуть не сдох. В твоих уколах, оказывается, есть что-то магическое. Хорошие времена настали, сынок. Раньше, если заболеешь, говорили: «Бог послал болезнь, бог и снимет ее». Теперь не только для людей, но и для скота свой доктор. Смотри-ка, сын какого-то скотовода или деревенского кузнеца, отцы и деды которого прошли по жизни и ушли из этого мира с закрытыми глазами, становится доктором. — Бабакул задумался, потом прибавил: — Хорошее время настало.
Подытожив этими словами свои размышления, Бабакул встал, пошел за отарой, прямой и стройный, несмотря на свои годы.
Шербек опять остался один, но ход его мыслей был нарушен. Он взобрался на камень и посмотрел вокруг. На дальних холмах под дуновением ветра колыхалась еще не тронутая отарой высокая трава. Прямо над головой Шербека весело пел жаворонок, он то поднимался, то опускался, рассекая грудью воздух. Лысая гора отливала серебром. Она была великолепна. Вдруг Шербек увидел черные тучи, которые шли с запада. «Наверно, ливень будет», — подумал он и пошел к юрте, достал из сумки тетрадь и ручку, поставил число: «28 мая 1953 года». После недолгого раздумья продолжал:
«На теле баранов породы «рекорд» ясно видны изменения пигментации, но они мучаются сильной одышкой. Мне кажется, что это не от жары, а из-за разреженного воздуха. Несмотря на это, решили оставить их в горах и пасти отдельно, на тенистом склоне. В жаркие дни неразумно возвращать их в кишлак.
Мне показалось, что утеряны блеск и шелковистая мягкость шерсти. Так ли это?
...Ягнята растут нормально. По словам Бабакула, шерстью и жирностью они похожи на отца, а энергией — на мать».
Достав из кармана шерсть ягненка, Шербек пощупал ее. Потом снова начал писать: «Но все равно в шерсти много мертвых волосков. Должны ли мы этих овец-помесей с полумягкой шерстью размножать и дальше?
Шерсть грубовата. Да, это нас не удовлетворяет. Надо работать над вторым поколением, а это значит, полученных помесных овец нужно скрестить с породой «рекорд». Но есть другая опасность: в новом поколении может победить кровь «рекорда», и они не вынесут здешнего климата...»