Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джоан, сдерживая внутреннюю дрожь, подошла к столу Блэкмана.

Его взгляд не отрывался от бумаг.

— Капитан Галуэй, — как можно строже проговорил полковник, — утром обвиняемые будут здесь и им будет найден адвокат.

— Я понимаю, что это буду не я? — чуть слышно произнесла Джоан.

— Насколько мне известно, как мне сказали ваши коллеги, у вас сейчас много дел.

— Но мне хотелось бы… — Джоан умоляюще взглянула на Блэкмана.

— Не волнуйтесь, — тон полковника не терпел возражений. — Мы найдем им хорошего адвоката.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На бейсбольной площадке игра была в разгаре. Каффи с битой в руках метался по полю, ловко отбивая все удары.

— Каффи! — окрик лейтенанта с края поля на мгновение прервал игру. — Господи! Мы должны были встретиться 15 минут назад у тебя в кабинете. Ты что, специально задерживаешь расследование? Прекрати игру немедленно!

Будто все сказанное относилось не к нему, Каффи со смаком отбил очередной мяч.

— Я повешу твоего парня на рее, — лейтенант зло ухмыльнулся.

— А что, разве еще вешают на рее? — донеслось с игрового поля.

Вопрос остался без ответа.

Лейтенант резко повернулся к Каффи и, глядя в глаза, сказал:

— Я также обвиню его в том, что он хранил наркотики и что попался с ними на дежурстве…

— Ну ладно, хорошо, хорошо, — примирительно хмыкнул Каффи. — Твоя взяла. Иди. Сейчас буду и я.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В здании Юридического отделения царила утренняя суета. Собираясь на заседание, молодые юристы шутили, перебрасываясь незначительными фразами.

— Сэр, как малышка? Растет? — спросил у молодого лейтенанта его сосед.

Широкоскулое лицо Сэма Уэдберга расплылось в улыбке:

— Да, она уже скоро заговорит.

Полковник Блэкман прихлопнул рукой стопку бумаг, давая понять всем присутствующим, что рабочий день начался.

В это время дверь с шумом распахнулась и на пороге возник запыхавшийся Каффи.

— Доброе утро, господа! Простите, сэр…

Полковник исподлобья взглянул на вошедшего.

— Я даже не буду у тебя спрашивать, Каффи, почему ты опоздал, так как знаю, что оправдания у тебя нет. Да, кстати, ты поднимаешься все выше и выше, — ехидно добавил Блэкман. — Уже дивизия требует, чтобы ты занимался..

— Занимался чем? — настороженно переспросил Каффи.

— Не перебивай, а лучше послушай вот что, — полковник взял со стола одну из папок и стал ее зачитывать: — Куба. Гуантанамо. Капрал Доусон стреляет за пределы периметра.

— Что такое периметр? — шепотом спросил Каффи у сидящего рядом с ним лейтенанта Уэдберга.

— Ну, там есть стены — по одну сторону хорошие, по другую — плохие, — пояснил Уэдберг.

— Рядовой Уильям Сантьяго зашил, что настучит на капрала Доусона, — медленно продолжал читать Блэкман. — Доусон и рядовой Дауни врываются к нему в комнату, избивают Уилли и засовывают ему в глотку кляп. И он умирает. — Полковник обвел взглядом притихшую аудиторию.

— Говорят, что кляп был вымочен в каком-то яде, — вставил лейтенант Дэрк.

— Итак, — полковник постарался добавить металла в голосе, — завтра их привезут. А ты, Каффи, в среду, в 6.00 отправляешься на Кубу, чтобы на месте разобраться что к чему* Да, свяжешься с капитаном Галуэй из отдела внутренних расследований, — едва улыбнувшись, добавил полковник.

— 6.00 — это что, в шесть утра, сэр? — недовольно пробурчал Каффи.

— И еще, — Блэкман не обратил внимания на его реплику, — по уставу тебе положен помощник. Добровольцы есть?

Ответом было гробовое молчание коллег.

— Сэм?

— У меня, сэр, несколько килограммов дел накопилось, — пряча глаза, ответил лейтенант Уэдберг. Потом, подумав, сказал:

— Ладно, но я действительно очень занят, вникать в это дело не буду, я смогу быть только мальчиком на побегушках. Короче, я ни за что не отвечаю!

— Отлично! Дело это как раз для меня. — Каффи легонько хлопнул лейтенанта по плечу.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Среди множества дверей коридора Юридического отделения отыскать кабинет капитана Галуэй оказалось для Каффи и Уэдберга задачей нелегкой. Походив несколько минут вдоль совершенно одинаковых дверных ручек, Дэнни дернул за одну из них и буквально налетел на стол с аккуратно разложенными папками, за которыми сидела Джоан. Она выглядела необычайно привлекательно в своей светлой, прекрасно подогнанной форме капитана военно-морских сил США.

Не переставая жевать яблоко, Дэнни проговорил:

— Привет. Я Даниэл Каффи, мне сказали, что я должен связаться с капитаном Галуэй.

Джоан метнула синими стрелами на жующего Каффи:

— Вы тот адвокат, которого назначили на это дело?

— Да, а это Сам Уэдберг, — кивнул он в сторону друга.

— Но я ни за что не отвечаю, — тут же заметил Сэм. — Я просто мальчик на побегушках.

— Садитесь, пожалуйста, — толкнув кресла на' колесиках, предложила Джоан. — Лейтенант, давно вы во флоте? — обратилась она к Каффи.

— Ну, несколько месяцев. Полгода, — не переставая жевать, ответил Дэнни. — А юридический закончил год тому, — поспешно добавил он.

— Понятно, — улыбнулась Джоан. Затем, наклонившись к ящику стола, вытащила зеленую папку.

— Я что, что-то не так сделал? — поперхнулся Каффи.

— Да нет. Я просила назначить на это дело опытного адвоката, — вздохнула Джоан. — А ко мне, видимо, несерьезно здесь отнеслись.

Сэм Уэдберг примирительно заговорил:

— Капитан! Ну что вы — лейтенант Каффи считается нашим лучшим адвокатом. За последние месяцы он договорился о 44 делах.

— Договорился? — прервала Сэма Джоан. — А вы в суде когда-нибудь были?

— Да, однажды, — Сэм широко улыбнулся, — когда меня лишили прав…

— Ну ладно, — заметил Дэнни, если будет суд, то им нужен будет священник, а не адвокат.

— Нет. Им нужен будет адвокат. — Джоан ходила по кабинету, явно нервничая. — Мы связались с семьей Доусона. Единственная родственница Дауни — Дженни Миллер. Вот с ней мы еще не связались. — Она резко остановилась и что-то подняла из-под стола.

Урна для бумаг появилась перед Каффи так неожиданно, что он чуть не ударился о нее зубами. Бросив в корзину огрызок и покраснев до мочек ушей, Дэнни снял урну со стола. Все мальчишество в мгновение ока оставило его. Когда Джоан вновь повернулась к столу — перед ней сидел серьезный молодой офицер, готовый к работе.

— На Кубе нужно будет связаться с полковником Джессопом, — как ни в чем не бывало, продолжила свой рассказ Джоан. — Вы что-нибудь слышали о нем?

— А кто про него не слыхал? — вставил Сэм. — Очевидно, он будет начальником операционного отдела Совета национальной безопасности.

— Это письма, которые писал Сантьяго с Кубы, — увесистая папка конвертов легла на стол перед Каффи. — Он писал командующему флотом и сенатору и просил, чтобы его перевели с Кубы. — Джоан перебирала страницу за страницей в зеленой папке. — И наконец, он написал в отдел внутренних расследований военно-морского флота и сказал, что может дать показания о незаконной стрельбе за пределами периметра. — Джоан сделала паузу: — Судя по всему, у ваших клиентов был мотив убить Сантьяго, — заявила она.

— Сантьяго — это кто? — переспросил Каффи.

— Жертва, — язвительно ответила Джоан.

— Так, запиши, Сэм, пожалуйста. Я думаю, что эти письма не имеют ни малейшего значения. Я улетаю на Кубу. Я проведу расследование этого дела. Насколько я понимаю, все там окажутся в неловком положении. Ну так — недостойное поведение, заговор, ну в общем, — 12 лет, — с ходу определил Каффи.

— Как! Ведь вы еще не говорили со свидетелями, — от этой наглости Каффи глаза Джоан из удивленных стали абсолютно круглыми.

— Здорово это у меня получается! Да! — Каффи заливисто засмеялся.

— Вы не посмотрели ни один документ! — заметила с раздражением Джоан.

— Я, может, чего-то не понимаю, — все еще улыбаясь, сказал Каффи. — Но имеете ли вы право командовать мною?

79
{"b":"271839","o":1}