Литмир - Электронная Библиотека

— Ты хочешь сказать, что теперь они могут на это пойти? — Глаза Элли расширились от ужаса.

— Повод есть. Они не знают, что именно из разговора я подслушал. Возможно, единственное, в чем они уверены, — что я ничего не успел разболтать полиции.

— Значит, ты должен заявить в полицию!

— У меня была такая мысль, Элли. Но ты понимаешь, насколько это опасно? Этот человек слишком могуществен.

— Но, Чанс, он же не может купить всю полицию восточного побережья!

— Конечно, нет, даже всего Атлантик-Сити. О’Нил — честный полицейский. Однако преимущество на стороне Уилсона. Один телефонный звонок из его номера — и меня объявят опасным преступником.

Элли содрогнулась от ужаса:

— О Боже!

— Я уверен, Уилсон заметил, что мы убегали от комнаты Дюро вдвоем. — Он прижал ее к себе, будто хотел защитить. — Элли, я даже боюсь представить, что нас ждет по возвращении в Нью-Йорк.

Она не сопротивлялась. Добрый блеск в глазах Чанса значил больше, чем обещание, чем надежда, чем признание, даже больше, чем клятва. Он был покровителем, защитником, который появляется в жизни именно тогда, когда больше всего в этом нуждаешься. Его золотистые волосы взъерошились, будто львиная грива, а мускулистый торс олицетворял мужество и силу. Широкие плечи и сильные руки обещали покой и безопасность в самую ужасную ночь ее жизни.

— Я боюсь. — Слова Элли вторглись в тишину их уединения.

Его теплая ладонь нежно погладила ее плечо.

— Ни за что не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Элли подняла руку и прошлась по щетине, покрывшей обычно гладкую поверхность его подбородка.

— Я… — Ее дыхание участилось. Неожиданно она увидела призывный блеск в его глазах — притягивающий, чувственный. Элли не ошибалась. Она отдернула руку.

— Это не значит, что я…

Чанс сделал глубокий вздох и придвинулся ближе.

— Прикоснись ко мне!.. Он прижал ее руку к своей груди. — Я мечтаю… мечтаю об этом.

Его глаза были темными, как бездонная пропасть неудовлетворенных желаний. В обрамлении густых ресниц, с полуприкрытыми веками, полными обманчивой загадочности, они звали, и Элли повиновалась. Ее руки сами притянули его к себе, оказавшись не в силах противостоять магической силе взгляда.

Чанс нежно обнял ее. Полотенце соскользнуло, и Элли почувствовала прикосновение его обнаженного тела: жесткого, в отличие от мягкости ее плоти, шершавого, не в пример ее гладкой коже. Она словно родилась заново, будто в ее жизни никогда не было мужчины.

Элли не испытывала ни капли сомнения. Слишком долгим и болезненным было ожидание, чтобы продолжаться дальше. Она нуждалась в уюте и спокойствии и с жадностью впитывала новые ощущения, которые он дарил ей, когда ловко опустил на кровать. Он призвал на помощь всю силу своего волшебства, чтобы уничтожить страх, овладевший ею за последние несколько часов.

Чувство опасности куда-то исчезло. И хотя Чанс впутал ее в неприятности, Элли ждала защиты именно от него. Его руки, страстно обхватившие ее, прогнали страх прочь. Его сильное тело, нависшее над ней, казалось, могло противостоять любой беде.

— Да, да, — выдохнула Элли в порыве желания, подаваясь ему навстречу. Словно в обряде языческого жертвоприношения, она готова была отдать ему всю себя, без остатка. «Бери меня, пожирай меня», — шептали ее губы.

Его губы были теплыми и влажными; затем они стали обжигающе-горячими и мокрыми. Поцелуи из мягких и осторожных превратились в жадные и требовательные. Элли выгнула спину, заложив руки за голову и уцепившись кончиками пальцев за спинку кровати. Она содрогнулась, когда почувствовала прикосновение к груди дразнящего шершавого языка. Он нежно лизал округлости ее сосков, напрягшихся до боли, в то время как руки продолжали не переставая ласкать ее тело.

Доведенная до точки кипения, Элли больше не могла ждать. Казалось, она полностью лишилась воли. Она лихорадочно дернула молнию на его джинсах. Когда ее пальцы прикоснулись к возбужденному мужскому естеству, они оба содрогнулись от наслаждения.

Раньше в самые интимные моменты любовных прелюдий на Элли почему-то находило ужасное смущение, и она бездействовала, отдавая ведущую роль партнеру. Но теперь все стало иначе. То ли это был бушующий внутри ее огонь безумного желания, то ли восхитительное чувство мужской близости, но Элли смело обхватила ногами его бедра, полностью отдаваясь порыву страсти.

— Подожди, — хрипло проговорил Чанс, дрожа всем телом.

— Нет. — Она обхватила его еще сильнее.

Они слились в страстном поцелуе.

— Презерватив, — хотел засмеяться Чанс, но от затрудненного дыхания наружу вырвался лишь стон. — О Господи, он… сейчас достану… — Он закрыл глаза, пытаясь овладеть собой. — Он у меня в кармане.

Он поднялся с кровати, не отпуская Элли. Она обхватила его руками и ногами так сильно, как будто боялась потерять. Чанс дошел до стула, на который бросил куртку, и свободной рукой нащупал в кармане заветный пакетик.

Элли совсем не заботилась о защите. Она вообще ни о чем не думала, устремив мечты навстречу единственному желанию. Это потом она корила бы себя за беспечность, обвиняла бы в глупости. А сейчас ее организм требовал лишь одного. Они повалились на скрипучий старый матрас.

— Готово, — сказал Чанс через несколько секунд.

— Что-то у меня пропало настроение, — притворно вздохнула Элли.

Он засмеялся и еще крепче прижал ее к себе. Все было хорошо. Элли не сомневалась в этом. Дешевая комната вдруг показалась ей восхитительным номером, снятым для свадебного путешествия в самом роскошном отеле мира. Она нашла то, что так долго искала, ждала, о чем мечтала чередой одиноких темных ночей и одинаковых серых будней. Это был райский сад, ради которого она проделала долгий путь через безжизненную пустыню.

Она выдохнула его имя и пригласила его туда, где все изнывало от ожидания. Почувствовав резкий толчок внутри себя, она вскрикнула, не в силах сдержаться, и испугалась собственного голоса, соединившегося со стоном Чанса. Он доставлял ей наслаждение так же грациозно и осторожно, как делал все в своей жизни.

Легкое прикосновение коротких жестких волосков к ее груди, сладкий вкус поцелуев, восхитительные пьянящие ощущения сильного мужественного тела соединялись с глубокими ритмическими движениями, которые накатывали на Элли, подобно череде упоительных жарких волн.

— О-о… — только и вырвалось у нее, когда поток волн, переполнив чашу, разразился внутри ее штормом наслаждения.

Элли не хотелось думать ни о завтрашнем дне, ни о том, что ждет их утром. Ее не беспокоили даже будущие пять минут. Лишь одно переполняло ее возбужденный мозг: как это здорово — получить сюрприз с самой неожиданной стороны. Вконец опустошенная, она засыпала, прижавшись к ставшему родным телу. Глядя на то, как забавно Чанс уткнулся лицом в подушку, Элли тихо рассмеялась.

Глава 9

— Все! Мне надоело здесь торчать! — заявила Элли.

— Интересно, и что ты собираешься делать? — Чанс с трудом сдерживал раздражение.

Все утро Элли странным образом переходила от угрожающего молчания к потоку ругательств — с тех самых пор, когда, уже одетая, она встала над спящим Чансом, подобно сержанту, объявившему подъем своим солдатам, а когда он попытался поцеловать ее, отмахнулась словно от мухи. Нет, не такого ожидал он после прошлой ночи.

Прошлая ночь… Чанс старался о ней не думать. Теперь, посмотрев на Элли, он с трудом представлял, какой она была накануне — прекрасной, зовущей, возбуждающей, готовой отдаться полностью, без остатка.

— Мне хотелось, чтобы ты объяснил свое вчерашнее поведение. — Это прозвучало скорее как приказ, чем как просьба.

— Хорошо. Но давай поговорим после того, как поймаем машину. Не хочу тратить время.

Они посмотрели в глаза друг другу. Она отвела взгляд первой и закусила губу. Он тоже вчера кусал эти алые губы, только с большей нежностью. Он вообще натворил вчера много дел. Но кажется, ей это нравилось. Какого же черта теперь она изображает недовольство?

31
{"b":"271507","o":1}