Литмир - Электронная Библиотека

– Минутку, успокойтесь, доктор. Возможно, у нас и появился мотив, но я же говорил вам, что у нас нет никаких доказательств. Вы убедили себя, что доктор Хантер должна была находиться в бессознательном состоянии, чтобы Мэллори смог совершить задуманное. После нашего разговора я еще раз поговорил с нашим патологоанатомом. Никаких следов ударов, которые могли бы привести ее в бессознательное состояние.

– Значит, он дал ей какое-то успокоительное, – упрямо гнула свое Пейдж. – Может быть, хлоралгидрат. Он действует быстро, и…

В ответ инспектор Бернс спокойно произнес:

– Доктор, в ее организме не обнаружено никаких следов хлоралгидрата. Мне жаль, действительно очень жаль, но мы не можем арестовать человека только потому, что он собирается жениться. У вас есть что-нибудь еще?

– Нет, – буркнула Пейдж и швырнула трубку на рычаг. Она продолжала сидеть у телефона, размышляя: «Мэллори должен был подсыпать Кэт какой-нибудь наркотик. Проще всего ему было бы взять его в больничной аптеке».

Через пятнадцать минут Пейдж уже ехала в окружную больницу «Эмбаркадеро».

Ее встретил начальник аптеки Пит Сэмьюэлз.

– Доброе утро, доктор Тэйлор. Чем могу помочь?

– Несколько дней назад к вам заходил доктор Мэллори. Он брал какое-то лекарство. Он мне говорил его название, но я не помню.

Сэмьюэлз нахмурился.

– Не знаю, по-моему, доктор Мэллори целый месяц не заходил к нам.

– Вы уверены?

Сэмьюэлз кивнул:

– Абсолютно уверен. Если бы он заходил, я непременно помнил бы. Мы всегда разговариваем с ним о футболе.

У Пейдж упало сердце.

– Спасибо.

Значит, он должен был выписать рецепт в какой-то другой аптеке. Она знала, что закон требует рецепты на все наркотики выписывать в трех экземплярах. Одна копия для пациента, вторая отправляется в Бюро по учету наркотических веществ, а третья остается в аптеке.

«Но ведь где-то же Мэллори должен был выписать рецепт, – продолжала рассуждать Пейдж. – В Сан-Франциско, наверное, двести или триста аптек». У нее не было никакой возможности проследить рецепт. Скорее всего Мэллори выписал его перед самым убийством Кэт. Значит, в субботу или в воскресенье. «Если в воскресенье, то, может быть, у меня и есть шанс. По воскресеньям открыто очень мало аптек. Это значительно сужает круг поисков».

Пейдж поднялась в регистратуру и просмотрела график дежурств. В субботу Кен Мэллори дежурил весь день, так что выписать рецепт и получить наркотик он мог только в воскресенье. Сколько аптек работает в Сан-Франциско по воскресеньям?

Она позвонила в Управление фармации штата.

– Говорит доктор Тэйлор. В прошлое воскресенье моя подруга оставила в аптеке рецепт. Она попросила меня забрать его, но я забыла, в какой аптеке. Вы не могли бы мне помочь?

– Ну, даже не знаю, как вам и помочь, доктор. Если вы…

– Но ведь большинство аптек закрыты по воскресеньям, не так ли?

– Да, но…

– Я буду очень признательна вам, если вы дадите мне список аптек, работающих по воскресеньям.

Служащая замялась.

– Ну, если это так важно…

– Очень важно, – заверила Пейдж.

– Подождите, пожалуйста.

В списке оказалось тридцать шесть аптек, разбросанных по всему городу. Все было бы гораздо проще, если бы Пейдж могла обратиться за помощью в полицию, но инспектор Бернс не верил ей. «Мы с Хони сделаем это сами», – решила Пейдж. Она объяснила свою задумку подруге.

– Никакой уверенности нет, не так ли? – спросила Хони. – Ведь ты даже не знаешь, действительно ли он выписывал рецепт в воскресенье.

– Это наш единственный шанс. – «Единственный шанс Кэт». – Я проверю аптеки в Ричмонде, районе порта, в Норт-Бич, Аппер-Маркет, Мишн и Потреро, а ты возьми на себя Эксельсиор, Инглсайд, Лейк-Мерсед, Вестерн-Эддишн и район Сансет.

– Хорошо.

Пейдж зашла в первую аптеку и, стараясь не выказывать своей особой заинтересованности, сказала:

– Мой коллега, доктор Кен Мэллори, заходил к вам в воскресенье, он выписал рецепт и получил лекарство. Его сейчас нет в городе, и он попросил меня снова получить это лекарство, но я забыла название. Вы не могли бы поискать рецепт?

– Доктор Кен Мэллори? Одну минутку. – Аптекарь вернулся через несколько минут. – Простите, но за воскресенье у нас нет рецепта, выписанного доктором Мэллори.

– Благодарю вас.

Тот же самый ответ Пейдж получила и в следующих четырех аптеках.

Хони тоже не везло.

– Вы же знаете, через нас проходят тысячи рецептов.

– Знаю, но это было в прошлое воскресенье.

– У нас нет рецепта, выписанного доктором Мэллори. Извините.

Они потратили весь день, объезжая одну аптеку за другой, и уже начали терять надежду. И только вечером, перед самым закрытием Пейдж обнаружила то, что искала, в небольшой аптеке в районе Потреро. Аптекарь сказал ей:

– О да, я помню доктора Мэллори. Он шел по вызову на дом к пациенту. Это произвело на меня впечатление. Сейчас не многие врачи ходят по вызовам на дом.

«А ординаторы вообще никогда не ходят по вызовам», – подумала Пейдж.

– А что за лекарство он выписал?

Затаив дыхание, Пейдж ждала ответа.

– Хлоралгидрат.

Ее буквально затрясло от возбуждения.

– Вы уверены?

– Да вот, здесь же написано.

– А как фамилия пациента?

Аптекарь взглянул на копию рецепта.

– Спирос Леватис.

– А вы не могли бы дать мне копию этого рецепта?

– Пожалуйста, доктор.

Через час Пейдж уже была в кабинете инспектора Бернса. Она выложила на стол копию рецепта.

– А вот и доказательство. В воскресенье доктор Мэллори отправился в аптеку, которая находится далеко от его дома, выписал рецепт и получил по нему хлоралгидрат. Он подмешал хлоралгидрат в выпивку, а когда Кэт потеряла сознание, он изуродовал ее, представив все как несчастный случай.

– Вы говорите, что он подмешал хлоралгидрат ей в выпивку, а потом убил ее.

– Да.

– Но вся проблема заключается в том, доктор Тэйлор, что в ее организме не было обнаружено следов хлоралгидрата.

– Они должны были там быть. Ваш патологоанатом ошибся. Попросите его проверить еще раз.

Инспектор Бернс начал терять терпение.

– Доктор…

– Прошу вас! Я знаю, что права.

– Вы только отвлекаете всех от работы.

Пейдж упрямо смотрела ему прямо в глаза.

Инспектор вздохнул.

– Ладно. Я позвоню ему. Может, он действительно ошибся.

Джейсон заехал за Пейдж. И они отправились ужинать.

– Давай поужинаем у меня дома, – предложил он. – Я хочу тебе кое-что показать.

Пока они ехали к нему домой, Пейдж рассказала Джейсону последние новости.

– Они найдут в ее организме хлоралгидрат. И Кен Мэллори получит по заслугам.

– Мне очень жаль, что все так получилось, Пейдж.

– Я знаю. – Она прижала его руку к своей щеке. – Благодарю Господа за то, что у меня есть ты.

Машина остановилась перед домом Джейсона.

Пейдж взглянула в окно и раскрыла от изумления рот. Зеленую лужайку перед домом окружал новый забор из белого штакетника.

Она находилась одна в темной квартире. Кен Мэллори воспользовался ключом, который ему дала Кэт, вошел и тихо направился к спальне. Пейдж слышала его приближающиеся шаги, но не успела она пошевелиться, как Мэллори навалился на нее и вцепился ей в горло.

– Сука! Ты хочешь уничтожить меня. Что ж, больше ты не будешь всюду совать свой нос. – Его руки начали сильнее сжимать ее горло. – Я вас всех обвел вокруг пальца, разве не так? Никто не сможет доказать, что я убил Кэт.

Она попыталась закричать, но не смогла даже вздохнуть, попыталась вырваться… и внезапно проснулась. Пейдж лежала одна на постели в своей комнате. Она села, чувствуя, что вся дрожит.

* * *

Остаток ночи Пейдж не спала, ожидая звонка инспектора Бернса. Он позвонил в десять утра.

57
{"b":"26704","o":1}