be||i vn бле́ять (об овце = ŝafbleki); ср. meki; ~o, ~ad·o бле́яние.
bearn||a беа́рнский; ~an·o беа́рнец, жи́тель Беа́рна.
Bearn·o гп. Беа́рн (историческая область во Франции).
bearnez·o кул. беа́рнский со́ус, беарне́з (густой соус с маслом и яйцами).
beat||a блаже́нный (тж. рел.); via ~a moŝto ва́ше блаже́нство (обращение к православному патриарху); ~e блаже́нно; ~o сомнит. блаже́нство; ~ec·o сомнит. форма, в ЭРБ приведённая как синоним тж. сомнит. формы beato; на наш взгляд, она могла бы переводиться как «чин блаженного, звание блаженного» и т.п. (рел.); ~ul·o блаже́нный (сущ.); la B~ulo Бу́дда (= Budho).
Beatric·a Беатри́с, Беатри́са, Беатри́че (жен. имя).
beb||o младе́нец, малю́тка; ср. laktinfano, suĉinfano; ~a младе́нческий.
beb·ĉar·et·o де́тская коля́ска.
beb·ĉemiz·(et)·o распашо́нка.
beb·kaleŝ·et·o де́тская коля́ска.
beb·kombine·o ползунки́, комбинезо́н для ма́леньких дете́й.
beb·(o)·kaĉ·o де́тская ка́шка, де́тское пита́ние, де́тская смесь.
beb·(o)·lit·o крова́тка для младе́нца, де́тская крова́тка.
beb·o·pes·il·o весы́ для (взве́шивания) грудны́х дете́й, де́тские весы́.
beb·vart·ej·o см. vartejo.
bed·o гряда́, гря́дка.
bedaŭr||i vt (ion = pri io, iun = pri iu) (со)жале́ть (быть огорчённым); mi ~as tion я (со)жале́ю об э́том; ~i la mortintan patron жале́ть об уме́ршем отце́; ср. kompati; ~o (pri) сожале́ние (о); ~e с сожале́нием (= kun bedaŭro); ~ind·a заслу́живающий сожале́ния; ~ind·e к сожале́нию; ~ind·aĵ·o слу́чай, о кото́ром сто́ит сожале́ть; доса́дный слу́чай, доса́дный моме́нт, доса́дная черта́.
bedeli·o разнови́дность аромати́ческой смолы́.
beduen||o бедуи́н; ~a бедуи́нский.
begin||o церк. мона́хиня, не да́вшая обе́та; ~ej·o кварта́л, в кото́ром живу́т таки́е мона́хини.
begoni||o бот. бего́ния; ~ac·o·j бот. бего́ниевые (семейство).
behaviorism·o филос. бихевиори́зм.
Behemot·o и́мя, употребля́емое в Би́блии по отно́шению к гиппопота́му.
bej·a бу́рый (о животном).
bej·o бей (титул в некоторых восточных странах).
Bejrut·o гп. Бейру́т.
Bejsik·o см. Baziko.
bek||o I 1. клюв; 2. бот. клю́вик (выступ, вырост); 3. перен. но́сик, ры́льце, наконе́чник; ~o de fontoplumo перо́ автору́чки; ~o de klarneto мундшту́к кларне́та; glacirompa ~o de pont-piliero ледоре́з мостово́го быка́; ~i 1. vt клева́ть (о птицах, но не о рыбах!); долби́ть клю́вом; 2. vn щёлкать клю́вом, чири́кать, щебета́ть (о птицах); se birdo tro ~as, la katon ĝi vekas посл. пти́чке лу́чше не чири́кать, — как бы ко́шку не накли́кать; не буди́ ли́хо, пока́ оно́ ти́хо.
bekabung·o бот. верони́ка прото́чная (или поруче́йная).
bek·o II бек (др.-еврейская монета).
bek·ĉap·o см. vizierĉapo.
Bekeler·o Бекеле́р (французский физик).
bekeŝ·o беке́ша.
bek·form·a клювообра́зный, клювови́дный.
bek·mort·ig·i заклева́ть (до́ смерти), уби́ть клю́вом.
bek·nutr·i vt корми́ть с клю́ва; корми́ть, всо́вывая пи́щу в клю́в.
bek·pik·i vt коло́ть клю́вом, би́ть клю́вом, клева́ть.
bek·pinĉ·il·o длинногу́бцы, утконо́сы (разновидность щипцов или пассатижей с клювовидными губками).
bek·tas·o пои́лка (чашка с носиком для кормления больных).
bekvadrat·o муз. бека́р.
bel||a краси́вый; приго́жий; la ~a literaturo худо́жественная литерату́ра; la ~a sekso прекра́сный пол; unu ~an tagon в оди́н прекра́сный день; ~a specimeno прекра́сный образе́ц; ~e краси́во; ~e! хорошо́!, прекра́сно!; ~i vn вы́глядеть краси́вым; ~o I прекра́сное (сущ.), красота́ (отвлечённое понятие); la ~o kaj bono ĉiam estu kune! пусть красота́ и добро́ всегда́ бу́дут вме́сте!; ~aĵ·o украше́ние; что-л. краси́вое; la ~aĵoj de la naturo красо́ты приро́ды; ~ec·o краса́, красота́ (свойство); en tuta sia ~eco во всей свое́й красе́; прим. в художественной литературе формы belo, beleco могут употребляться вместо belul(in)o; ~eg·a прекра́сный, великоле́пный; ~eg·e прекра́сно, великоле́пно; ~eg·ec·o необыча́йная красота́; ~ej·o краси́вое ме́сто; ~et·a хоро́шенький, сла́вный; ~ig·i 1. де́лать краси́вым, кра́сить, украша́ть; 2. обеля́ть, опра́вдывать (что-л. плохое); ~ig·ad·o: salono de ~igado сало́н красоты́, космети́ческий сало́н; ~ig·aĵ·o космети́ческое сре́дство, предме́т же́нской косме́тики; ~ig·ej·o космети́ческий кабине́т, космети́ческий сало́н, сало́н красоты́; ~ig·ist·o космето́лог; ~iĝ·i станови́ться краси́вым, (по)хороше́ть; ~ul·o краса́вец; ~ul·in·o краса́вица.
Bel·o I Бел (один из вавилонских богов).
Bel·o II Белл (американский инженер).
bel·o II физ., тел. бел.
beladon·o бот. белладо́нна, краса́вка обыкнове́нная, со́нная о́дурь; ср. atropo.
bel·art||o·j изя́щные иску́сства; ~a 1.: ~a akademio, lernejo, muzeo акаде́мия, шко́ла, музе́й изя́щных иску́сств; 2. худо́жественный (= arta); ~aĵ·o произведе́ние иску́сства, худо́жественное произведе́ние (= artaĵo).
bel·aspekt·a краси́вый на вид, с краси́вой вне́шностью; наря́дный.
bel·ec·konkurs·o ко́нкурс красоты́.
bel·ec·krem·o космети́ческий крем, крем для лица́.
bel·ec·reĝ·in·o короле́ва красоты́.
belemnit·o белемни́т (одна из разновидностей ископаемых морских моллюсков).
Belerofon·o миф. Беллерофо́н(т).
bel·etaĝ·o бельэта́ж (= ĉefetaĝo); прим. в некоторых странах считается первым этажом.
beletr||o беллетри́стика, худо́жественная литерату́ра, изя́щная слове́сность (= belliteraturo); ~a беллетристи́ческий, худо́жественный (о книге и т.п.); ~aĵ·o беллетристи́ческое произведе́ние, беллетри́стика (книга и т.п.); ~ist·o беллетри́ст; ~ist·ik·o литературове́дение.
Belfast·o гп. Бе́лфаст.
bel·figur·a ста́тный, стро́йный, оса́нистый, ла́дный, с краси́вой фигу́рой.
bel·form·a изя́щный, с краси́выми фо́рмами.
belfrid·o каланча́; наблюда́тельная, дозо́рная, сторожева́я ба́шня (или вы́шка) (со средствами оповещения: набатным колоколом, сиреной и т.п.); ба́шня или вы́шка для пода́чи сигна́лов оповеще́ния; ср. gvatturo.
belg||o 1. бельги́ец; 2. белг (представитель древней кельтской народности); ~a бельги́йский; ~in·o бельги́йка; ~ism·o лингв. бельгици́зм.