Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ukij·o укиёэ (разновидность японского цветного рисунка).

ukrain||o украи́нец; прим. данная форма приводится согласно NPIV и ЭРБ. При таком словоупотреблении название страны Украина обозначается словами Ukrainio, Ukrainujo. В ЭРБ2 наряду с формой ukraino в данном значении зафиксирована форма ukrajno, которая представляется нам более удачной, т.к. не содержит в составе корня сочетания in, могущего быть спутанным с суффиксом женского рода (такая форма встречается, в частности, у Э. Прива). В этом случае название страны передавалось бы как Ukrajnio, Ukrajnujo. В PIV же форма Ukrajno обозначает страну, а название её жителя обозначается формой ukrajnano; ~a украи́нский; ~e по-украи́нски; ~in·o украи́нка.

Ukrain·i·o, Ukrain·uj·o гп. Украи́на; прим. данные формы утверждены Академией эсперанто (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009) и зафиксированы в NPIV; в PIV в этом значении даётся форма Ukrajno. Некоторые же источники рекомендуют в качестве названия страны употреблять формы Ukrajnio, Ukrajnujo, образованные от существительного ukrajno, рекомендуемого вместо зафиксированной в NPIV формы ukraino украинец.

ukulel·o муз. укуле́ле, гава́йская гита́ра (= havaja gitaro).

-ul- суффикс, обозначающий: 1. лицо, обладающее выраженным в корне слова качеством: jun/ul/o ю́ноша; labor/ul/o рабо́тник; scienc/ul/o учёный; tim(em)/ul/o трус; mezaĝ/ul/o челове́к сре́днего во́зраста, челове́к сре́дних лет; jun/ul/in/o де́вушка; bel/ul/in/o краса́вица, красо́тка; прим. 1. данный суффикс может обозначать тж. животное или предмет, если они метафорически наделяются индивидуальными чертами: nub/skrap/ul/o небоскрёб; rapid/ul/o скорохо́д (о скаковой лошади); griz/ul/o се́рый (об осле); trimast/ul/o трёхма́чтовик (о судне); tri/ferdek/ul/o трёхпа́лубник (о судне); 2. в зоологической и ботанической номенклатуре — для обозначения группы животных или растений (часто внесистемной), объединённых общим признаком: mam/ul/oj млекопита́ющие; ameb/ul/oj амёбы (отряд); arane/ul/oj пауки́ (отряд); ament/ul/oj серёжчатые (группа растений); kuniĝpetal/ul/oj сростнолепе́стные (группа растений); kuniĝsepal/ul/oj сростноли́стные (группа растений); ◊ употребляется и как самостоятельный корень: ul·o существо́, лицо́, созда́ние, индиви́д, тип; разг. чува́к, мужи́к; tiu ulo estas nulo погов. э́тот ти́п — по́лный ноль, э́тот ти́п — ничто́жество; ~ul·ar·o гру́ппа лиц, континге́нт лиц.

ulamban·o рел. улламба́на (буддистский праздник).

ulan||o ула́н; ~a ула́нский.

Ulan-Bator·o, Ulanbator·o гп. Ула́н-Ба́тор.

Ulan-Ude·o, Ulanude·o гп. Ула́н-Удэ́.

ulcer||o мед. я́зва; stomaka ~o я́зва желу́дка; ~a я́звенный; ~et·o я́звочка; ~ig·a вызыва́ющий я́звы, вызыва́ющий изъязвле́ние; ~ig·i изъязви́ть, покры́ть я́звами, вы́звать я́звы, вы́звать изъязвле́ния; ~iĝ·i изъязви́ться, покры́ться я́звами; ~iĝ·o изъязвле́ние.

uleks·o бот. улекс.

ulem·o рел. уле́м (духовный наставник в исламе).

uliginos·o сомнит.; бот. голуби́ка.

ulik·o оч.сомнит., см. ulekso.

Ulis·o миф. Ули́сс, Ули́кс (латинское имя Одиссея).

Uljanovsk·o гп. Улья́новск; ср. Simbirsko.

ulm||o бот. вяз, бе́рест; ~a вя́зовый; ~ac·o·j и́льмовые (семейство); ~ar·o, ~ej·o вя́зовая ро́ща; ~et·o молодо́й вяз, невысо́кий вяз.

ulmari·o бот. та́волга, лаба́зник вязоли́стный (= herbejreĝino).

uln||o 1. анат. локтева́я кость (= редк. kubutosto); 2. ло́коть (старинная мера длины); ~a: ~a nervo анат. локтево́й нерв; ~a arterio локтева́я арте́рия.

ultimat||o ультима́тум; fari ~on al iu поста́вить ультима́тум кому́-л.; ~o de iu pri io ультима́тум кого́-л. по по́воду чего́-л.; ~a ультимати́вный; ~e ультимати́вно.

ultra- приставка ультра-, в научной терминологии обозначающая высшую степень чего-л.

ultra·kurt·a рад. ультракоро́ткий.

ultramar||o хим. ультрамари́н; ~a ультрамари́новый.

ultra·mikroskop·o физ. ультрамикроско́п.

ultra·son||o физ. ультразву́к; ~a ультразвуково́й.

ultra·viol·a физ. ультрафиоле́товый (= transviola).

ulul||i vn выть, завыва́ть (о волке; тж. об аналогичном звуке сирены, динамика и т.п.); у́хать (о филине); ср. tirboji; ~(ad)·o вой, завыва́ние; ~et·i vn скули́ть, подвыва́ть.

ulv||o бот. у́льва, морско́й сала́т (= marlaktuko); ~ac·o·j у́львовые во́доросли (семейство).

-um- суффикс, в отличие от всех остальных в эсперанто не имеющий чётко определённого значения. Все слова с данным суффиксом можно разделить на две группы: 1. слова с конкретным значением, зафиксированные в словарях. При этом они, в свою очередь, могут быть приблизительно разбиты на несколько групп, наиболее характерные из которых включают слова, обозначающие: а) движение какой-л. частью тела: brak/um/i обнима́ть, обхва́тывать, заключа́ть в объя́тия; palpebr/um/i морга́ть, мига́ть, подми́гивать, подма́ргивать, (под)мигну́ть, (под)маргну́ть; okul/um/i тара́щиться, глазе́ть, тара́щить глаза́; б) манипулирование каким-л. предметом: foli/um/i листа́ть, перели́стывать; buton/um/i застегну́ть (на пуговицы); в) действие, напоминающее поведение кого-л.: kolomb/um/i воркова́ть; mastr/um/i хозя́йствовать, хозя́йничать, распоряжа́ться, распоряжа́ться по хозя́йству, вести́ хозя́йство; frenez/um/i вести́ себя́ как сумасше́дший, юро́дствовать; г) наделение чем-л.: or/um/i позолоти́ть; akv/um/i ороси́ть, поли́ть, смочи́ть, окропи́ть, пропита́ть водо́й; aer/um/i прове́трить; sap/um/i намы́лить; ombr/um/i затени́ть, оттени́ть, наложи́ть те́ни, обозна́чить те́ни; д) предание казни определённым способом: kvaron/um/i четвертова́ть; rad/um/i колесова́ть; pend/um/i пове́сить; ŝton/um/i заби́ть камня́ми; е) часть одежды или предмет, прилегающий к определённой части тела, а также какое-л. покрытие или прилегающую деталь: buŝ/um/o намо́рдник; kalkan/um/o каблу́к; naz/um/o пенсне́; pak/um/o упако́вка, обёртка; ж) основание системы счисления; число составных частей или условных единиц: du/um/a двои́чный (= binara); dek/um/a десяти́чный (= decimala); cent/um/a со́тенный (о шкале = centezimala); dekses/um/a шестнадцатери́чный; n-um/a nombrosistemo систе́ма счисле́ния с основа́нием n; прим. ряд глаголов из групп а, б, в, г употребляется тж. и без данного суффикса: okuladi, butoni, ori, sapi и др.; это имеет место, когда употребление простых форм не приводит к двусмысленности или неясности; 2. окказионализмы без конкретного значения, смысл которых может быть понятен только из контекста. Так, например, глагол piedumi может переводиться как «идти», «бить ногами», «перебирать ногами», «переминаться с ноги на ногу» и т.п.; глагол kubutumi может означать «бить локтями», «пихать(ся) локтями», «толкать(ся) локтями», «облокотиться», «опереться на локти» и т.п. В этом случае не рекомендуется употреблять данный суффикс без твёрдой уверенности в понятности образованных с его помощью слов; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: um·o разг. шту́ка, штуко́вина, фиго́вина.

790
{"b":"263416","o":1}