Литмир - Электронная Библиотека
A
A

tin||o бадья́, уша́т, ка́дка, деревя́нная лоха́нь, деревя́нный чан; ср. barelo; ~et·o баде́йка, ка́дочка, каду́шка, деревя́нное ведро́, деревя́нная ша́йка; ~ist·o баде́йщик, ка́дочник.

tinam·o орн. тинаму́.

tinam·o·form·a·j: ~ birdoj орн. тинамуобра́зные пти́цы.

tindr·o трут.

tindr·o·fung·o бот. (гриб-)трутови́к, тру́тник (= fajrofungo); vera ~ трутови́к настоя́щий; ŝajna ~ трутови́к ло́жный; ср. poliporacoj, porofungoj.

tine||o энт. моль; ~ed·o·j энт. настоя́щие мо́ли (семейство).

tini·o мед. лиша́й; amianteca ~ асбестови́дный лиша́й; mikrospora ~, tonsuranta ~ микроспори́я, стригу́щий лиша́й; fava ~ см. favo; ср. dartro, likeno.

tink·o ихт. линь.

tinktur||o 1. краси́тель, кра́ска (для окрашивания путём пропитки); ср. farbo, kolorilo; 2. фарм. насто́йка, тинкту́ра; joda ~o насто́йка йо́да; ~a 1. краси́льный, кра́сящий; 2. настое́чный; ~i vt кра́сить, покра́сить, вы́красить, окра́шивать (путём пропитки); ~ad·o окра́шивание, окра́ска (путём пропитки); ~ej·o краси́льня, краси́льная мастерска́я; краси́льный цех; ~ist·o краси́льщик.

tinktur·kaldron·o краси́льный котёл, краси́льный чан.

tinn·o см. tinuso.

tint||i vn звя́кать, бряца́ть, бренча́ть; liaj spronoj ~is его́ шпо́ры звя́кали, бря́цали, бренча́ли; la glasoj ~is стака́ны звя́кали, звене́ли; ~i per la spronoj звя́кать, бряца́ть, бренча́ть шпо́рами; ~i sur gitaro бренча́ть на гита́ре; ~a звя́кающий, бряца́ющий, бренча́щий; ~aj moneroj зво́нкие моне́ты; ~(ad)·o звя́канье, бряца́ние, бренча́ние; ~ig·i: ~igi monerojn en la mano бряца́ть (или звя́кать) моне́тами в руке́; ~igi la glasojn, ~igi la pokalojn чо́каться; ~il·o бубене́ц, бубе́нчик, грему́шка; ср. sonorilo; ~il·ar·o муз. колоко́льчики (инструмент).

tin-tin-tin динь, дзинь, тинь, звяк (звукоподражание звяканью, бряцанию).

tinunkol·o орн. пустельга́ (= turfalko).

tinunkul·o редк., см. tinunkolo.

tinus·o ихт. 1. туне́ц; ruĝa ~ туне́ц обыкнове́нный, туне́ц си́ний, туне́ц синепёрый; blanka ~ туне́ц длиннопёрый; obeza ~ туне́ц большегла́зый; enladigita ~ консерви́рованный туне́ц; 2. см. ruĝa ~.

tio korelativa pron то, э́то; ~ estas tre facila э́то о́чень про́сто; ĉio dependas de ~, kiel konsideri la aferon всё зави́сит от того́, как подойти́ к де́лу; li ne similas al ~, kio li antaŭe estis он не похо́ж на то, чем он ра́ньше был; mi ne memoras pri ~ я не по́мню об э́том; pro ~, ke... из-за того́, что...; оттого́, что....; kion vi promesis, ~n plenumu что обеща́л, то испо́лни; mi scias ~n я зна́ю э́то; ~ estas то есть, т. е. (= t. e.); ~ ĉi, ĉi ~ э́то; ~ kaj ĉi ~ то и э́то; mi prenos kaj ~n kaj ĉi ~n я возьму́ и то, и э́то.

tio- хим., спец. приставка тио-.

tio·alkohol·o см. tiolo.

tio·bacil·o бакт. тиобаци́ллус.

tio·bakteri·o·j бакт. тиобакте́рии.

tiofen·o хим. тиофе́н.

tiol·o хим. тио́л (= tioalkoholo).

tiom korelativa adv сто́лько; насто́лько, столь; ~ da akvo сто́лько воды́; ~ da libroj сто́лько книг; ~ granda насто́лько вели́к, столь вели́к; ~ ofte насто́лько ча́сто, столь ча́сто; ~ multe насто́лько мно́го, столь мно́го; prenu ~ da greno, kiom vi povas porti возьми́ сто́лько зерна́, ско́лько смо́жешь унести́; li deziris ne ~ manĝi, kiom dormi он хоте́л не сто́лько есть, ско́лько спать; ~ kaj ~ сто́лько-то и сто́лько-то; ~a 1. тот, тако́й (по счёту, по порядку); 2.: ~a akvo вода́ в тако́м коли́честве; ~a·j столь мно́гие (= tiom multaj).

tionil·o хим. тиони́л.

tip||o 1. тип (образец); 2. зоол. тип; 3. лит. типа́ж, о́браз; 4. полигр., инф. ли́тера; глиф; (= prestipo); ~a типово́й; типи́чный; типи́ческий; ~e типи́чно; типи́чески; ~ar·o полигр. шрифт (= prestiparo, pressignaro); malgrasa ~aro, magra ~aro то́нкий (или све́тлый) шрифт; grasa ~aro жи́рный шрифт; graseta ~aro полужи́рный шрифт; gotika ~aro готи́ческий шрифт; rom(an)a ~aro лати́нский (или ри́мский) шрифт; klasika (или antikva) ~aro анти́ква; ср. fasono .2; ~ar·a шрифтово́й; ~ara familio полигр. гарниту́ра; ~ara grado полигр. кегль; ~ara fasono полигр. начерта́ние (шри́фта); ~ara kontrasto полигр. контра́ст (шри́фта); ~ara pezo полигр. насы́щенность (шри́фта); ~ara stilo полигр. стиль, семе́йство (шрифто́в); ~ig·i типизи́ровать.

tip·are·o см. kompostareo.

tip·deklar·o инф. определе́ние ти́па, объявле́ние ти́па.

tip·fand||ej·o шрифтолите́йная мастерска́я; ~ist·o шрифтолите́йщик.

tip·kest·o полигр. набо́рная ка́сса.

tip·konvert·o инф. преобразова́ние ти́па.

tip·nom·o инф. идентифика́тор ти́па.

tipograf||o типогра́фщик, типо́граф, печа́тник; ~i·o 1. типогра́фское де́ло, печа́тное де́ло, полигра́фи́я; 2. полигра́фи́я (внешний вид печатного издания); 3. уст., см. ~iejo; ~i·a типогра́фский, типографи́ческий; полиграфи́ческий; печа́тный; ~i·ej·o набо́рный цех; печа́тный цех; ср. presejo.

tipol·o уст., см. tipulo.

tipologi||o типоло́гия; ~i·a типологи́ческий.

tipometr·o полигр. типо́метр.

tiptologi·o пересту́кивание, высту́кивание (способ общения).

tipul||o энт. (кома́р-)долгоно́жка, кара́мора; ~ed·o·j долгоно́жки, кара́моры (семейство).

tir||i vt тяну́ть, тащи́ть, влечь; выта́скивать; извлека́ть; ~i la ŝnuron de sonorilo потяну́ть верёвку ко́локола; ~i la reton el la maro тащи́ть сеть из мо́ря; ĉi tien min ~as mia koro сюда́ меня́ влечёт моё се́рдце; ~i profiton извле́чь при́быль, извлека́ть при́быль; ~i la aferon longa затя́гивать де́ло; тяну́ть каните́ль; ср. treni; ~i sin тяну́ть себя́, тяну́ться; ~o 1. тя́га, подтя́гивание, притя́гивание; извлече́ние; eltrinki per unu ~o вы́пить за́лпом; 2. физ. растяже́ние; ~ad·o I тя́га, подтя́гивание, притя́гивание; извлече́ние; frontrada ~ado авт. пере́дняя тя́га, пере́дний при́вод; ~a тя́гловый; тяга́льный; тя́нущий; ~a helico ав. тя́нущий винт, тя́нущий пропе́ллер; ~aj radoj авт. веду́щие колёса; ~at·a: ~ata voĉo тягу́чий го́лос, протя́жный го́лос; ~eg·i vt тяну́ть изо всех сил, тащи́ть изо всех сил; си́льно влечь; ~iĝ·i тяну́ться, тащи́ться; потяну́ться, потя́гиваться; ~il·o: ~ilo de tirkesto ру́чка выдвижно́го я́щика; ~ilo de boto ушко́ сапога́; ср. bottirilo.

765
{"b":"263416","o":1}